Sayfayı Yazdır | Pencereyi Kapat

Basit Türkçe Metinler

Nereden Yazdırıldığı: Onlinearabic.net
Kategori: تعليم اللغة التركية لغير الناطقين بها
Forum Adı: اللغة التركية سهلة جدا
Forum Tanımlaması: من الذين يتعلمون اللغة التركية هذا المكان لكم
URL: http://www.onlinearabic.net/forum/forum_posts.asp?TID=4098
Tarih: 16Aralık2019 Saat 01:01
Program Versiyonu: Web Wiz Forums 8.03 - http://www.webwizforums.com


Konu: Basit Türkçe Metinler
Mesajı Yazan: scelik
Konu: Basit Türkçe Metinler
Mesaj Tarihi: 14Eylül2008 Saat 02:37
Yaz geldi. جَاءَ الصَّيْفُ

Ali Ankara'ya gitti. ذَهَبَ عَلِيٌّ إِلَى أَنْقَرَة
 
İstanbul çok sıcaktı. كَانَتْ اِسْطَنْبُُولُ حَارًّا
 
Deniz çok güzeldi. كَانَتْ البَحْرُ جَمِيلَةً
 
 
 


-------------
الطالب المجتهد



Cevaplar:
Mesajı Yazan: HalitB
Mesaj Tarihi: 14Eylül2008 Saat 02:42
أستاذ صادق
 
هل يجب أن أضيف
 
di
 
ti
 
أنا أعلم أنها للأفعال الماضية
 
ولكن هذه كلمات ليست أفعال
 
ممكن أن تجيبني ؟؟؟


Mesajı Yazan: scelik
Mesaj Tarihi: 14Eylül2008 Saat 02:42
Antalya'da çok turist vardı. كَانَتْ فِي اَنْتَلْيَا سُيَّاحًا كَثِيرَةً

En çok Alman turist vardı. كَانَتْ السُّيَّاحُ الأَلْمَانِيُّ عَلَى الأَكْثَرِ

Biraz İngiliz turist de vardı. كَانَتْ السُّيَّاحُ البرِيطَانِيُّ قَلِيلاً اَيْضًا
 


-------------
الطالب المجتهد


Mesajı Yazan: scelik
Mesaj Tarihi: 14Eylül2008 Saat 02:53
Orjinalini yazan: khaled_221989

أستاذ صادق
 
هل يجب أن أضيف
 
di
 
ti
 
أنا أعلم أنها للأفعال الماضية
 
ولكن هذه كلمات ليست أفعال
 
ممكن أن تجيبني ؟؟؟
:أَوَّلاً
di, ti
اِضَافِيَّةٌ لِلأَفْعَالِ المَاضِيَّةِ مَثَالٌ لَهُ، الفِعْلُ المَاضِي ذَهَبَ
git-ti: gitti.
 
:الثَّانِي
di, ti
،يُسْتَعْمَلُ بِمَعْنَى كَانَ، مِثَالٌ لَهُُ
sıcak: حَارٌّ
sıcak-tı: sıcaktı: كَانَتْ حَارًّا
 
 
 


-------------
الطالب المجتهد


Mesajı Yazan: scelik
Mesaj Tarihi: 14Eylül2008 Saat 02:56
Gece oldu. أَصْبَحَتْ اللَّيْلَةَ

Ahmet, bir otel buldu. وَجَدَ أَحْمَدُ بُنْدُقًا

Otel çok sıcaktı. كَانَ البُنْدُقُ حَارًّا

Oda çok küçüktü. كَانَتْ الغُرْفَةُ صَغِيرَةً


-------------
الطالب المجتهد


Mesajı Yazan: HalitB
Mesaj Tarihi: 14Eylül2008 Saat 03:00
Orjinalini yazan: scelik

Gece oldu. أَصْبَحَتْ اللَّيْلَةَ

Ahmet, bir otel buldu. وَجَدَ أَحْمَدُ بُنْدُقًا

Otel çok sıcaktı. كَانَ البُنْدُقُ حَارًّا

Oda çok küçüktü. كَانَتْ الغُرْفَةُ صَغِيرَةً
 
تصحيح صغير
 
فندق وليس بندق


Mesajı Yazan: scelik
Mesaj Tarihi: 14Eylül2008 Saat 03:00
Çok sinek vardı. كَانَ ذُبَابٌ كَثِيرًا

Klima çalışmadı. لَمْ تَشْتَغِلْ المُكَيِّفَةُ

Osman çok az uyudu. نَامَ عُثْمَانُ قَلِيلاً / مِثْقَالَ ذَرَّةٍ


-------------
الطالب المجتهد


Mesajı Yazan: scelik
Mesaj Tarihi: 14Eylül2008 Saat 03:03
Orjinalini yazan: khaled_221989

Orjinalini yazan: scelik

Gece oldu. أَصْبَحَتْ اللَّيْلَةَ

Ahmet, bir otel buldu. وَجَدَ أَحْمَدُ بُنْدُقًا

Otel çok sıcaktı. كَانَ البُنْدُقُ حَارًّا

Oda çok küçüktü. كَانَتْ الغُرْفَةُ صَغِيرَةً
 
تصحيح صغير
 
فندق وليس بندق
 
نَعَمْ أُسْتَاذِي، أَنَا أُصَحِّحُهُ فَوْرًا
 
Gece oldu. أَصْبَحَتْ اللَّيْلَةَ

Ahmet, bir otel buldu. وَجَدَ أَحْمَدُ فُنْدُقًا

Otel çok sıcaktı. كَانَ الفُنْدُقُ حَارًّا

Oda çok küçüktü. كَانَتْ الغُرْفَةُ صَغِيرَةً


-------------
الطالب المجتهد


Mesajı Yazan: HalitB
Mesaj Tarihi: 14Eylül2008 Saat 03:13
شكرا لك معلمي وأستاذي الفاضل صادق
 
المحترم جدا
 
أقدر لك تصحيحك
 
حفظك الله ورضي الله عنك


Mesajı Yazan: scelik
Mesaj Tarihi: 14Eylül2008 Saat 03:31
Sabah oldu. أَصْبَحَ الصَّبَاحُ
 
İbrahim, uyandı. اِسْتَيْقَظَ اِبْرَاهِيمُ

Plaja gitti. ذَهَبَ إِلَى شَاطِئِ البَحْرِ

Plajda biraz daha uyudu. نَامَ فِي شََاطِئِ البَحْرِ قَلِيلاً 

Sonra biraz yüzdü. ثُمَّ سَبَحَ قَلِيلاً


-------------
الطالب المجتهد


Mesajı Yazan: scelik
Mesaj Tarihi: 14Eylül2008 Saat 03:39
Deniz çok sıcaktı كَانَتْ البَحْرُ حَارًّةً كَثِيرَةً

Hava da çok sıcaktı. كَانَ الجَوُّ حَارًّا كَثِيرًا

İbrahim, susadı. عَطَشَ اِبْرَاهِيمُ

Markete gitti. Kola aldı. ذَهَبَ إِلَى سُوبَرْمَارْكَت. أَخَذَ كُولاَ

 


-------------
الطالب المجتهد


Mesajı Yazan: HalitB
Mesaj Tarihi: 14Eylül2008 Saat 03:41
Orjinalini yazan: scelik

Deniz çok sıcaktı كَانَتْ البَحْرُ حَارًّةً كَثِيرَةً

Hava da çok sıcaktı. كَانَ الجَوُّ حَارًّا كَثِيرًا

İbrahim, susadı. عَطَشَ اِبْرَاهِيمُ

Markete gitti. Kola aldı. ذَهَبَ إِلَى سُوبَرْمَارْكَت. أَخَذَ كُولاَ

 
 
أستاذ صادق
 
لماذا لم نقل
 
Hava da çok sıcağtı


Mesajı Yazan: HalitB
Mesaj Tarihi: 14Eylül2008 Saat 03:41

متى يتغير حرف

k
 
إلى
 
ğ
 
؟؟؟


Mesajı Yazan: scelik
Mesaj Tarihi: 14Eylül2008 Saat 04:07
Orjinalini yazan: khaled_221989

متى يتغير حرف

k
 
إلى
 
ğ
 
؟؟؟
يوجد في اللغةا التركية تعريف متعلقة لهذا الموضوع فيما يلي
 
Ünsüz Yumuşaması
p, ç, t ve k ünsüzleri ile biten sözcüklere, ünlüyle başlayan bir ek geldiğinde, ünsüzler yumuşar ve b, c, d ve ğ’ye dönüşür.

mutfak-a > mutfağa
 
يعني عندما تنتهي الكلمة باحد الحروف التالي
p, ç, t, k
و يأتي الكلمة التي تبدأ باَحْرُف العِلَّة، تتغير إلى حروف التالي
b, c, d, ğ
 
مِثَالٌ لَهُ
المطبخ: mutfak, mutfak-a (لاَ يستعمل مثل هذا، بل تتغير الى الكلمة التالي) mutfağa
 


-------------
الطالب المجتهد


Mesajı Yazan: LaRa_
Mesaj Tarihi: 14Eylül2008 Saat 14:27
Orjinalini yazan: scelik

Ünsüz Yumuşaması
p, ç, t ve k ünsüzleri ile biten sözcüklere, ünlüyle başlayan bir ek geldiğinde, ünsüzler yumuşar ve b, c, d ve ğ’ye dönüşür. 
 
 
 
فلنضيف امثلة اخرى على دلك
 
 
Kitap :  p عندما نقول كتاب فااخر حرفه
 
b الى p  ولكن عندما نقول مثلا الى الكتاب يتحول حرف   
 
 kitaba فيصبح
 
 
******
 
 ağaç  كلمة الشجرة هي
 
 ç اي اخر حرفها
 
ولكن عندما نقول مثلا
 
الى  ç الى الشجرة يتحول حرف
 
ağaca  فتصبح ....
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 


Mesajı Yazan: HalitB
Mesaj Tarihi: 14Eylül2008 Saat 16:19
شكرا لك أستاذ صادق
 
وأيضا شكرا لكي يا أستاذة ميسون
 
الآن فهمت
 
عندي سؤال أيضا
 
إذا كان هناك فعل + مضارع يعني في المستقبل
 
مثلا
 
gelecek
 
عندما نقول أنا سأخرج
 
نقول
 
ben geleceğim
 
هل هي نفس القاعدة أم تختلف مع الأفعال ؟؟؟


Mesajı Yazan: LaRa_
Mesaj Tarihi: 14Eylül2008 Saat 18:28
 
عفوا اخي الكريم
 
 
Orjinalini yazan: khaled_221989

 عندي سؤال أيضا
 
إذا كان هناك فعل + مضارع يعني في المستقبل
 
مثلا
 
gelecek
 
عندما نقول أنا سأخرج
 
نقول
 
ben geleceğim
 
هل هي نفس القاعدة أم تختلف مع الأفعال ؟؟؟
 
 
عندما نقول أنا سأخرج
 
 او ساذهب
 
نقول
 
ben gideceğim
 
وتستخدم نفس القاعدة
بالنسبة للافعال الاخرى
 
مثلا
 
 سأاتي : ben geleceğim
 
سااساعد : yardım edeceğim
 
ساانتظر : bekliyeceğim
 


Mesajı Yazan: HalitB
Mesaj Tarihi: 14Eylül2008 Saat 18:31
شكرا لكي يا أخت ميسون


Mesajı Yazan: LaRa_
Mesaj Tarihi: 14Eylül2008 Saat 20:17
 
..عفوا يااخي خالد


Mesajı Yazan: scelik
Mesaj Tarihi: 19Eylül2008 Saat 04:52
Biraz kola içti. Sonra acıktı. شَرِبَ قَلِيلاً مِنَ الكُولاَ. ثُمَّ جَاعَ
Lokantaya gitti. Döner yedi. ذَهَبَ إِلَى المَطْعَمِ. أَكَلَ شَاوِرْمَةَ


-------------
الطالب المجتهد


Mesajı Yazan: scelik
Mesaj Tarihi: 19Eylül2008 Saat 04:57
Akşam oldu. أَصْبَحَتْ اللََّيْلَةُ
Ahmet, bir kahvehaneye gitti. ذَهَبَ أَحْمَدُ إِلَى مَقْهَى
Kahvehane çok kalabalıktı. كَانَ المَقْهَى مُزْدَحِمًا كَثِيرًا
 
Bir adam gitar çaldı. أَتَََى رَجُلٌ بِالقِتَارِ
İnsanlar oynadı. النَّاسُ لَعِبُُوا
 
 


-------------
الطالب المجتهد


Mesajı Yazan: scelik
Mesaj Tarihi: 19Eylül2008 Saat 05:10
Ahmet çok kola içti. شَرِبَ أَحْمَدُ كُولاَ كَثِيرًا
Sonra karnında büyük bir acı hissetti. ثُمَّ شَعَرَ بِأَلَمٍ كَبِيرٍ فِي مِعْدَتِهِ
 
Sonra kahvehaneden çıktı. ثُمَّ خَرَجَ مِنَ المَقْهَى
Uzun süre yürüdü. سَارَ طَوِيلاً عَلَى الأَقْدَامِ
Oteli bulamadı. لَمْ يَجِدْ الفُنْدُقَ
 
 


-------------
الطالب المجتهد


Mesajı Yazan: scelik
Mesaj Tarihi: 19Eylül2008 Saat 05:17
Bir taksiye bindi, otele gitti. رَكِبَ سَيَّارَةَ الأُجْرَةِ (تَاكْسِي)، ذَهَبَ إِلَى الفُنْدُقِ
Klima yine çalışmadı. لَمْ يَشْتَغِلْ المُكَيِّفَةُ اَيْضًا
Oda yine çok sıcaktı. كَانَتِ الغُرْفَةُ حَارَّةً كَثِيرَةً اَيْضًا
Yine çok sinek vardı. كَانَتْ ذِبَّانٌ كَثِيرَةٌ اَيْضًا 
Ama Ahmet bunları düşünmedi. وَلَكِنْ لَمْ يَهْتَمُّ أَحْمَدُ اُلاَئِكَ
 
Çok yorgundu. كَانَ تَعْبَانًا
O akşam hemen uyudu. نَامَ فَوْرًا فِي تِلْكَ اللَّيْلَةِ


-------------
الطالب المجتهد


Mesajı Yazan: scelik
Mesaj Tarihi: 19Eylül2008 Saat 05:24
Ahmet Antalya'ya gitti mi? هَلْ ذَهَبَ أَحْمَدُ إِلَى أَنْتَالْيَا؟
 
Evet, Ahmet Antalya'ya gitti. نَعَمْ، ذَهَبَ أَحْمَدُ إِلَى أَنْتَالْيَا
Evet, gitti. نَعَمْ، ذَهَبَ
Evet. نَعَمْ
 

 
 


-------------
الطالب المجتهد


Mesajı Yazan: scelik
Mesaj Tarihi: 19Eylül2008 Saat 05:27
Ali İstanbul'a gitti mi? هَلْ ذَهَبَ عَلِيٌّ إِلَى إِسْطَنْبُول؟
 
Hayır, Ali İstanbul'a gitmedi. لاَ، مَا ذَهَبَ (لَمْ يَذْهَبْ) عَلِيٌّ إِلَى إِسْطَنْبُول
Hayır, gitmedi. (لاَ، مَا ذَهَبَ (لَمْ يَذْهَبْ
Hayır. لاَ

 


-------------
الطالب المجتهد


Mesajı Yazan: scelik
Mesaj Tarihi: 19Eylül2008 Saat 05:31
Antalya nasıldı? كَيْفَ كََانَتْ أَنْتَالْيَا؟
 
Antalya çok sıcaktı. كَانَتْ أَنْيَالْيَا حَارَّةً كَثِيرَةً
Antalya sıcaktı. كَانَتْ أَنْيَالْيَا حَارَّةً
Çok sıcaktı. كَانَتْ حَارَّةً كَثِيرَةً
Sıcaktı. كَانَتْ حَارَّةً
 
 


-------------
الطالب المجتهد


Mesajı Yazan: scelik
Mesaj Tarihi: 19Eylül2008 Saat 05:34
Deniz güzel miydi? هَلْ كَانَ البَحْرُ جَمِيلاً؟
 
Evet, deniz güzeldi. نَعَمْ، كَانَ البَحْرُ جَمِيلاً
Evet, güzeldi. نَعَمْ، كَانَ جَمِيلاً
Evet. نَعَمْ
Güzeldi. كَانَ جَمِيلاً


-------------
الطالب المجتهد


Mesajı Yazan: scelik
Mesaj Tarihi: 19Eylül2008 Saat 05:38
Antalya'da çok Alman turist var mıydı? هَلْ كَانَتْ فِي أَنْتَالْيَا سُيَّاحًا أَلْمَانِي كَثِِيرًا؟
 
Evet, Antalya'da çok Alman turist vardı. نَعَمْ، كَانَتْ فِي أَنْتَالْيَا سُيَّاحًا أَلْمَانِي كَثِيرًا
Evet, vardı. نَعَمْ، كَانَ
Evet. نَعَمْ


-------------
الطالب المجتهد


Mesajı Yazan: scelik
Mesaj Tarihi: 19Eylül2008 Saat 05:56
Antalya'da çok İngiliz turist var mıydı? هَلْ كَانَتْ فِي أَنْتَالْيَا سُيَّاحًا بِرْطَانِي كَثِيرًا؟
 
Hayır, Antalya'da biraz İngiliz turist vardı. لاَ، كَانَتْ فِي أَنْتَالْيَا سُيَّاحًا بِرْطَانِي قَلِيلاً
Hayır, Antalya'da az sayıda İngiliz turist vardı. لاَ، كَانَتْ فِي أَنْتَالْيَا سُيَّاحًا بِرْطَانِي ضَيِّقَ النِّطَاق
Hayır, Antalya'da çok İngiliz turist yoktu. لاَ، مَا كَانَتْ فِي أَنْتَالْيَا سُيَّاحًا بِرْطَانِي كَثِيرًا
Hayır, yoktu. لاَ، لاَ يُوجَدُ

 
 


-------------
الطالب المجتهد


Mesajı Yazan: scelik
Mesaj Tarihi: 19Eylül2008 Saat 06:41
Ahmet nerede kaldı? أَيْنَ يَبْقَى أَحْمَدُ؟
 
Ahmet otelde kaldı. يَبْقَى أَحْمَدُ فِي الفُنْدُقِ
Otelde kaldı. يَبْقَى فِي الفُنْدُقِ
 

 


-------------
الطالب المجتهد


Mesajı Yazan: scelik
Mesaj Tarihi: 19Eylül2008 Saat 06:48
Klima çalıştı mı? هَلْ اِشْتَغَلَ المُكَيِّفَةُ؟
 
Hayır, klima çalışmadı. لاَ، مَا اِشْتَغَلَ (لَمْ يَشْتَغِلْ) المُكَيِّفَةُ
Hayır, çalışmadı. (لاَ، مَا اِشْتَغَلَ (لَمْ يَشْتَغِلْ
Hayır. لاَ

 


-------------
الطالب المجتهد


Mesajı Yazan: scelik
Mesaj Tarihi: 19Eylül2008 Saat 06:50
Ahmet çok uyudu mu? هَلْ نَامَ أَحْمَدُ كَثِيرًا؟
 
Hayır, Ahmet çok uyumadı. لاَ، مَا نَامَ (لَمْ يَنَمْ) أَحْمَدُ كَثِيرًا
Hayır, çok uyumadı. لاَ، مَا نَامَ (لَمْ يَنَمْ) كَثِيرًا
Hayır. لاَ

 


-------------
الطالب المجتهد


Mesajı Yazan: scelik
Mesaj Tarihi: 19Eylül2008 Saat 07:00
Sabah olunca Ahmet nereye gitti? أَيْنَ ذَهَبَ أَحْمَدُ عِنْدَمَا أَصْحَبَ الصُبْحُ؟
 
Sabah olunca Ahmet plaja gitti. ذَهَبَ أَحْمَدُ إِلَى شَاطِئِ البَحْرِ عِنْدَمَا أَصْبَحَ الصُّبْحُ
Plaja gitti. ذَهَبَ إِلَى شَاطِئِ البَحْرِ
 

 


-------------
الطالب المجتهد


Mesajı Yazan: HalitB
Mesaj Tarihi: 19Eylül2008 Saat 13:31
شكرا لك يا أستاذ صادق
 
جزيل الشكر
 
لا أعرف كيف أرد لك الجميل بصراحة
 
حفظك الله ورعاك
 
في أمان الله
 
allah razı olsun
 
allah iyilik versin
 
 


Mesajı Yazan: scelik
Mesaj Tarihi: 19Eylül2008 Saat 20:13
انا اشكرك ايضا يا استاذي خالد
 
حبك الكبير الينا يكفي للشكر
 
ايعطيك الله الصحة والعافية
 
Allah sana sağlık ve afiyet versin.


-------------
الطالب المجتهد


Mesajı Yazan: meryem hatice
Mesaj Tarihi: 19Eylül2008 Saat 23:09
  sağolasın sadık ağabey çok güzel hazırlamışsın faydalandım tekrar oldu ama bazı cümlelerde neden kanet geldi onu anlayamadım :(


Mesajı Yazan: scelik
Mesaj Tarihi: 20Eylül2008 Saat 01:08
Orjinalini yazan: meryem hatice

  sağolasın sadık ağabey çok güzel hazırlamışsın faydalandım tekrar oldu ama bazı cümlelerde neden kanet geldi onu anlayamadım :(
 
Sende sağolasın meryem hatice kardeş
Ben bu çalışmayı haled kardeş için yapmıştım. Kendisi çok büyük gayretle Türkçe öğreniyor. Bende bu öğrenme sürecinde destek olayım dedim.
 
Ama Arapça öğrenen kardeşler de istifade edince çok memnun oldum.
 
Şimdi ne zaman كَانَ veya كَانَتْ olur?
 
Bu sorunun cevabı çok basit, hiçbir zaman unutmazsın!
 
Bu edat her zaman ismin başına gelir ve kendisinden sonra gelen isme göre yukarıdaki gibi iki şekilden birisi halinde gelir;
 
- Eğer kendinden sonra gelen isim "dişil bir kelime/isim" ise كَانَتْ şeklinde seslendirilir.
Örnek: كَانَتْ فَاطِمَةُ فِي الغُرْفَةِ Fatma odadaydı.
فَاطِمَةُ kelimesi/ismi dişil bir kelime olduğu için كَانَتْ şeklinde seslendirildi veya şeklinde geldi denir.
 
- Eğer kendinden sonra gelen isim "eril bir kelime/isim" ise كَانَ şeklinde seslendirilir.
Örnek: كَانَ أَحْمَدُ فِي الغُرْفَةِ Ahmet odadaydı.
أَحْمَدُ kelimesi/ismi eril bir kelime olduğu için كَانَ şeklinde seslendirildi veya şeklinde geldi denir.
 
Bu kadar basit bir konu
 
Arapça dilbilgisi oldukça düzenli kurallıdır, öğrenilmesi çok rahat ve de çok zevklidir.


-------------
الطالب المجتهد


Mesajı Yazan: HalitB
Mesaj Tarihi: 20Eylül2008 Saat 01:32
Orjinalini yazan: scelik

انا اشكرك ايضا يا استاذي خالد
 
حبك الكبير الينا يكفي للشكر
 
ايعطيك الله الصحة والعافية
 
Allah sana sağlık ve afiyet versin.
 
 
والله أخجلتني يا أستاذي ومعلمي الفاضل
 
وكيف لا أحب هذا الشعب التركي العظيم الذين هم أخواننا وأحبتنا
 
والله إنني أحبهم أكثر من العرب أنفسهم والله العظيم
 
الشعب التركي معروف بتدينه ومعاملته وإن شاء الله أدعو لي أن أزور تركيا في القريب العاجل
 
لكي أراكم وأتكلم معكم
 
اعتبروني واحدا منكم فأنا لست بغريب
 
كلنا أخوة ومن دم واحد ومن دين واحد وكل شيء
 
حفظكم الله وتقبل صيامكم وقيامكم ...آمين


Mesajı Yazan: meryem hatice
Mesaj Tarihi: 20Eylül2008 Saat 01:44
  çok sinek vardı  cümlesi ile  yine çok sinek vardı  cümlesinin arasındaki farkı çözmeye çalışıyorum...ne fark var sadık ağabey...


Mesajı Yazan: scelik
Mesaj Tarihi: 20Eylül2008 Saat 02:12
Orjinalini yazan: meryem hatice

  çok sinek vardı  cümlesi ile  yine çok sinek vardı  cümlesinin arasındaki farkı çözmeye çalışıyorum...ne fark var sadık ağabey...
 
meryem hatice kardeş, sorun için teşekkür ederim.
 
Çok sinek vardı. كَانَ ذُبَابٌ كَثِيرًا
(Bu cümlede ذُبَابٌ kelimesi/ismi eril ve tekil olduğu için  كَانَ fiilide eril kipte gelmiştir.)
 
Yine çok sinek vardı. كَانَتْ ذِبَّانٌ كَثِيرَةً اَيْضًا
(Bu cümlenin arapçasını yanlış yazmışım yani "sinekler" olarak kullanmışım, doğrusu كَانَ ذُبَابٌ كَثِيرًا اَيْضًا şeklinde olacaktı. Dikkatin için tebrik ederim)
 
Ancak "Yine çok sinek vardı." cümlesindeki ismi/kelimeyi "Yine çok sinekler vardı." çoğul olarak kullanırsak, çoğullarda arapçada dişil kelime kabul edidiğinden كَانَتْ ذِبَّانٌ كَثِيرَةً اَيْضًا şeklindeki ifade doğru olacaktı.
 
Selam ve dua ile.


-------------
الطالب المجتهد


Mesajı Yazan: meryem hatice
Mesaj Tarihi: 20Eylül2008 Saat 02:20
  o zaman bu kadar dikkatle benden arapça talebesi olur değil mi 


Mesajı Yazan: wardh
Mesaj Tarihi: 23Eylül2008 Saat 02:00
شكرا عالدروس الرائعة،،


Mesajı Yazan: gülseven
Mesaj Tarihi: 26Aralık2008 Saat 00:51
 
slm
 
çok teşekkürler
 
 
allah razı olsun


Mesajı Yazan: taleen
Mesaj Tarihi: 20Ocak2009 Saat 09:49
çok teşekkürler
Allah
sana sağlık ve afiyet versin.



Sayfayı Yazdır | Pencereyi Kapat

Bulletin Board Software by Web Wiz Forums version 8.03 - http://www.webwizforums.com
Copyright ©2001-2006 Web Wiz Guide - http://www.webwizguide.info