Sayfayı Yazdır | Pencereyi Kapat

Ders 19: Davet-1

Nereden Yazdırıldığı: Onlinearabic.net
Kategori: ONLINE PRATİK ARAPÇA DERSLERİ
Forum Adı: Online Görüntülü Arapça Dersler
Forum Tanımlaması: Online görüntülü derslerle ilgili anlamadığınız konuları bu bölümde sorabilirsiniz
URL: http://www.onlinearabic.net/forum/forum_posts.asp?TID=404
Tarih: 23Nisan2019 Saat 02:03
Program Versiyonu: Web Wiz Forums 8.03 - http://www.webwizforums.com


Konu: Ders 19: Davet-1
Mesajı Yazan: administrator
Konu: Ders 19: Davet-1
Mesaj Tarihi: 11Aralık2006 Saat 10:34
Ondokuzuncu dersle ilgili sorularınızı bu bölüme yazabilirsiniz.



Cevaplar:
Mesajı Yazan: scelik
Mesaj Tarihi: 13Aralık2006 Saat 16:39
 
يَا استاذ هل اجبت الى هذه السؤل صحيحا أم لا؟
 

٢-  أجب بالنفي

 

مثال هل أنت في حاجة إلى كتاب؟  -لا، أنا لست في حاجة إلى الكتاب

 

أ- هل أنتِ فِي حاجة إلى كراس؟ -لا، أنا لست في حاجة إلى الكراس

 

ب- هل ليلى في حاجة إلى قلم؟ -لا، ليستْ ليلى في حاجة إلى القلم

 

ج- هل عمر في حاجة إلى محفظة؟ -لا، ليس عمر في حاجة إلى محفظة

 

د- هل أحمد في حاجة إلى نظارة؟ -لا، ليس أحمد في حاجة إلى النظارة

 

ه- هل فاطمة في حاجة إلى مترجم؟ -لا، ليست فاطمة في حاجة إلى المترجم

 

كان التدريبات جميلة جدا، أشكر

 

هل يمكن أن تصحح يا استاذ؟



-------------
الطالب المجتهد


Mesajı Yazan: misir
Mesaj Tarihi: 15Aralık2006 Saat 18:00
 
يا  استاذ هل الاجابة على  هذه الاسئلة صحيحة أم  خطأ ؟
يا استاذ هل أجبت على هذه الاسئلة بشكل صحيح أم لا  ؟
 
 

٢-  أجب بالنفي

 

مثال هل أنت في حاجة إلى كتاب؟  -لا، أنا لست في حاجة إلى كتاب

 

أ- هل أنتِ فِي حاجة إلى كراس؟ -لا، أنا لست في حاجة إلى كراس

 

ب- هل ليلى في حاجة إلى قلم؟ -لا، ليلى ليستْ في حاجة إلى قلم

 

ج- هل عمر في حاجة إلى محفظة؟ -لا، عمرليس  في حاجة إلى محفظة

 

د- هل أحمد في حاجة إلى نظارة؟ -لا، ليس أحمد في حاجة إلى نظارة

ه- هل فاطمة في حاجة إلى مترجم؟ -لا،فاطمة ليست  في حاجة إلى مترجم

 

كانت التدريبات جميلة جدا، أشكرك

 

هل يمكن أن تصحح لى  يا استاذ؟



-------------
الاستاذ


Mesajı Yazan: zuhruf
Mesaj Tarihi: 07Ocak2007 Saat 20:03

في التدريبات 1- أضف اللام

لا افهم
 


-------------
zuhruf(öğrenci)


Mesajı Yazan: zuhruf
Mesaj Tarihi: 07Ocak2007 Saat 20:06

Hocam; Anladığım kadarıyla leyse araya gelecek niçin d seçeneğin de araya gelmedi ?



-------------
zuhruf(öğrenci)


Mesajı Yazan: zuhruf
Mesaj Tarihi: 07Ocak2007 Saat 21:27

3- محمود في حاجة إلى بعض الاوراق

كم ورقة محمود

ب- ياسمين في حاجة إلى بعض البطاقات

كم بطاقة ياسمين؟

ج- أكرم في حاجة إلى بعض الكؤوس

كم كأس أكرم؟

د- ليلي في حاجة إلى بعض الكراس

كم كرسي لليلي؟

ه- علي في حاجة إلى بعض الجرائد

كم جريدة علي؟



-------------
zuhruf(öğrenci)


Mesajı Yazan: zuhruf
Mesaj Tarihi: 07Ocak2007 Saat 21:52

4- طبق

نحن سنغني ، و أنتم؟

و أنتم ألا تغنون معنا؟

أ- هم سيرقصون ، و هن؟

و هن ألا ترقصن معهم؟

ب- هما سيلعبان ، و هو؟

هو ألا يلعب معهما؟

ج- هما سيجيئان ، و أنتِ؟

أنت ألا تجيعين معهما؟

د- هن سيذهبن ، و أنا؟

أنا ألا أذهب معهن؟

ه- أنتم ستقيمون في المنزل ، و نحن؟

نحن ألا نقيم في المنزل معكم؟



-------------
zuhruf(öğrenci)


Mesajı Yazan: zuhruf
Mesaj Tarihi: 08Ocak2007 Saat 18:16

5- طبق

أ- سندعو بعض الزملاع

كم زميلا سندعو

ب- سندعو بعض الزميلات

كم زميلة سندعو

ج- سندعو بعض الجيران

جارا سندعو كم

د- سندعو بعض الطالبات

كم طالبة سندعو

ه- سندعو بعض الصديقات

كم صديقة سندعو

 



-------------
zuhruf(öğrenci)


Mesajı Yazan: zuhruf
Mesaj Tarihi: 08Ocak2007 Saat 18:18

6- طبق

أ- هي تدعوه إلى العشاء

هل يقبل الدعوة؟

ب- أنا أدعوكما إلى المنزل

هل تقبلان الدعوة

ج- لمنزلا وري يدعوكم إلن

هل تقبلون الدعوة؟

د- نادية تدعوكن إلى السينما

هل تقبلن الدعوة؟

ه- أنت تدعوهن إلى الغداء

هل يقبلن الدعوة



-------------
zuhruf(öğrenci)


Mesajı Yazan: zuhruf
Mesaj Tarihi: 29Ocak2007 Saat 12:26

cevaplarım doğru mu? soruma cevap verir misiniz bir ay oldu soralı lütfen biraz daha hızlı cevap verin.



-------------
zuhruf(öğrenci)


Mesajı Yazan: suriye
Mesaj Tarihi: 29Ocak2007 Saat 22:27
 
3 . طبق :
مثال : أنا في حاجة إلى بعض الصُحون .             كم صحنا ً تريد ؟
أ  - محمود في حاجة إلى بعض الأوراق .   
   كـَم ورقـَة ً يـُريد ُ
ب – ياسمين في حاجة إلى بعض البطاقات .
  كـَم بـِطـَاقـَة ً تـُريـد ُ
ج – أكرم في حاجة إلى بعض الكؤوس .      
   كـَم كـأسـَا ً يـُريد ُ
د – ليلى في حاجة إلى بعض الكراسي .     
  كـَم كـُرسيا ً تـُريد ُ
ه – علي في حاجة إلى بعض الجرائد .        
 كـَم جـَريد ة ً يـُريد ُ


Mesajı Yazan: suriye
Mesaj Tarihi: 29Ocak2007 Saat 22:37
 
4 . طبق
مثال : نحن سنغـَني , وأنتم ؟              وأنتم ألا تغنون معنا ؟
أ  - هم سيرقصون , وهن ؟              ألا يـَرقـصن َ مـَعـَهم
ب – هما سيلعبان , وهو ؟               ألا يـَلعبان ِ مـَعـَهما
ج – هما سيجيئان , وأنتِ ؟              ألا تـَجـِيئين معهما
د – هن َّ سيذهبن , وأنا ؟                  ألا أذهب معهن َّ
ه – أنتم ستقيمون في المنزل, ونحن ؟    ألا نقيم معكم


Mesajı Yazan: suriye
Mesaj Tarihi: 29Ocak2007 Saat 22:40
 
6 .طبق :
مثال : هو يدعونا إلي الحفلة .                          هل نقبل الدعوة ؟
أ  - هي تدعوهُ إلى  العشاء .                        هـَل يـَقبـَل الدَّعـوة
ب – أنا أدعوكُما إلى  المنزل .                       هـَل تـَقبـَلان ِ الدَّعـوة
ج – نوري يدعُوكم إلى  المنزل .                     هـَل تـقبـَلون الدَّعـوة
د – نادية تدعُوكنَّ إلى  السِّينما .                     هـَل تـَقبـَلن َ الدَّعـوة
ه – أنتَ تدعُوهنَّ إلى  الغداء .                        هـَل يـَقبلن الدَّعوة


Mesajı Yazan: suriye
Mesaj Tarihi: 29Ocak2007 Saat 22:43
 
5. طبق :
مثال : سندعو بعض الأصدقاء .             كم صديقا ً سندعو ؟
أ  - سندعو بعض الزملاء .                  كـَم زميلا ً سندعو
ب – سندعو بعض الزميلات .               كـَم زميلة ً سندعو
ج – سندعو بعض الجيران .                 كـَم جارا ً سندعو
د – سندعو بعض الطالبات .                 كـَم طالـِبة ً سندعو
ه – سندعو بعض الصديقات .               كـَم صديقة ً سندعو


Mesajı Yazan: suriye
Mesaj Tarihi: 29Ocak2007 Saat 22:49
 
1. أضف اللاّم :
أ  - هذا المنزل (السيد) عـُمـَر.               
 هـَذا المـَنـزل للسـَّيد عـَمـَر
ب – هذه القهوة (الآنسة) فاطمة.            
  هـَذِهِ القـَهـوة ِ للآنـِسة ِ فـَاطـِمة
ج – هو يقول (الأستاذ) : أهلا وسهلا.     
  هـَو يـَقـُول للأسـتاذ ِ أهـلا ً وسـَهـلا ً .
د – الأستاذ يترجم الدرس (الطلبة) .
 الأستاذ ُ يـُتـرجـَم ُ الدَّرس َ للطـَّلـَبة ِ .
ه -  (الجار) بنتان وولد .
   للجـَار بـِنتان ِ وولـَد .


Mesajı Yazan: suriye
Mesaj Tarihi: 29Ocak2007 Saat 22:53

أتمنى لكم التـَوفيق و النجاح ....



Mesajı Yazan: hacer
Mesaj Tarihi: 20Mart2007 Saat 18:21
هل يجب أن تكون هناك مناسبة لكي أدعوك للشاي؟
ما معني هذه الجملة؟


Mesajı Yazan: hacer
Mesaj Tarihi: 20Mart2007 Saat 18:23
 – هما سيلعبان , وهو ؟               ألا يـَلعبان ِ مـَعـَهما
burada yanlışlık yok mu? o derken يلعب olmayacak mı?


Mesajı Yazan: suriye
Mesaj Tarihi: 20Mart2007 Saat 23:54
Orjinalini yazan: hacer

هل يجب أن تكون هناك مناسبة لكي أدعوك للشاي؟
ما معني هذه الجملة؟
seni cay içmeyi cağrımam için bir neden mi olması gerekir ?


Mesajı Yazan: suriye
Mesaj Tarihi: 20Mart2007 Saat 23:59
Orjinalini yazan: hacer

 – هما سيلعبان , وهو ؟               ألا يـَلعبان ِ مـَعـَهما
burada yanlışlık yok mu? o derken يلعب olmayacak mı?
 
ب – هما سيلعبان , وهو ؟               وهـُو ألا يـَلـعـَب  مـَعـَهـُما ؟


Mesajı Yazan: hacer
Mesaj Tarihi: 21Mart2007 Saat 07:57
انا مسرورة کثيرا كثيرا
شكرا جزيلا يا استاذي
لا أعرف ماذا أقول لك 


Mesajı Yazan: suriye
Mesaj Tarihi: 21Mart2007 Saat 08:52
Orjinalini yazan: hacer

انا مسرورة کثيرا كثيرا
شكرا جزيلا يا استاذي
لا أعرف ماذا أقول لك 
 
لا شكر على واجب


Mesajı Yazan: ubeydullah
Mesaj Tarihi: 18Temmuz2007 Saat 18:43
 سندعو بعض الزملاع  burada زملاع kelimesi yanlış yazılmış sanırım eğer زميل in çoğulu ise زمال veya زملاء  olmalı galiba daha doğrusunu bilen varsa kelimeyi  tefekkut  (inceleme) ederek düzeltsin lütfen.


Mesajı Yazan: hacer
Mesaj Tarihi: 18Temmuz2007 Saat 19:30

زَمِيل; [Cogul]زَمِيل meslektaş; dost; eşlik eden;

;
زَمِيلَة; [Cogul] زَمَالَة [kadın] dost; [kadın] meslekdaş;
online sözlükte böyle buldum fakat derslerde çoğulu زملاء diye öğrendik..hocalarımızdan doğrusunu öğrenebilirmiyiz.


Mesajı Yazan: suriye
Mesaj Tarihi: 18Temmuz2007 Saat 22:19

سندعو بعض الزمـَلاء



Mesajı Yazan: taybe
Mesaj Tarihi: 19Eylül2007 Saat 14:05

انا اريد ان اسأال شيء. ما معني لم لا. هل تترجمه من فضلك



Mesajı Yazan: hacer
Mesaj Tarihi: 19Eylül2007 Saat 17:36
 slm taybe; çalışmalarında başarılar dilerim.sorduğun kelimenin anlamı
niçin olmasın demek.


Mesajı Yazan: suriye
Mesaj Tarihi: 19Eylül2007 Saat 19:06

yada.... neden olmasın demektir....



Mesajı Yazan: taybe
Mesaj Tarihi: 19Eylül2007 Saat 23:14

شكرا جزيلا لاجابتكما



Mesajı Yazan: suriye
Mesaj Tarihi: 19Eylül2007 Saat 23:47

لا شـكر على واجب   العفو



Mesajı Yazan: annem
Mesaj Tarihi: 05Aralık2007 Saat 16:43
selam aleykum
 
 
هل انت في حاجة  الي شيء ما ؟
 
نعم انا في حاجة الي بيت
 
هل انت في حا جة الي  عطلة  يا احمد
 
نعم انا بحاجة الي حفلة
 
 
 
Birinci sorunun cevabında حاجةkelimesi في  ile kullanılmışken ,ikinci soruda neden ب ile kullanılmış?
 
 
احمد  هل ستأتي الي الحفلة ؟
 
 
لم لا  بكل سرور  
 
 
bu sorunun cevabının türkçe karşılığı :neden olmasın memnuniyetle   Mİ?
 
 
 
cevaplar için şimdiden teşekkür.Ayrıca dersler ve hocalar süper.Allah amellerinizi kabul etsin....
 
 
 
 
 
 
 


Mesajı Yazan: misir
Mesaj Tarihi: 05Aralık2007 Saat 17:35

انا فى حاجة  الى                    المال

 العطلة                                              
اجازة                                               
الراحة                                               
النوم                                               
ك - ــها  - ـــــه -- كم -                                             
العمل                                                 
التفكير                                              
            أنا بحاجة الى  
العطلة                                      
اجازة                                      
الراحة                                      
النوم                                      
ك - ــها  - ـــــه -- كم -                                    
العمل                                        
التفكير                            
 
انا فى حاجة الى   =  أنا بحاجة  الى
 
neden olmasın  .memnuniyetle     =        لم لا  بكل   سرور  
 
 هذا صحيح


-------------
الاستاذ


Mesajı Yazan: dogany
Mesaj Tarihi: 10Mart2008 Saat 13:36
Bu dersin, ders metninde 6. sayfada hel ile sorulan soruya bela ve kella ile cevap verilmiş (Ahmed, hel tuhibbu ed-decac? ve sonraki satırda kebab). Sanıyorum yanlışlık olmuş. hel değil e la olmalıydı, değil mi?


Mesajı Yazan: dogany
Mesaj Tarihi: 11Mart2008 Saat 10:41
Bilinmeyen kelimeler dokümanında sete'ti geleceğim olarak çevrilmiş. Geleceksin olması gerekmiyor mu?


Mesajı Yazan: declaration
Mesaj Tarihi: 11Mart2008 Saat 11:23
slm arapça anadilim ama okumam yazmam yok nasıl ögrenebilirim


Mesajı Yazan: ibotea
Mesaj Tarihi: 11Mart2008 Saat 11:56
Merhaba declaration, hoşgeldin
 
Sitemizin anasayfasında "Arapça'ya ilk adım" isminde bir bölüm var. Bu bölüm tamamen ücretsizdir. Orada harf yazılış kuralları ile ilgili animasyonlar ve bilgiler var. İstifade edebileceğini düşünüyorum.
 
İyi çalışmalar.
 
 


-------------


Mesajı Yazan: dogany
Mesaj Tarihi: 29Mart2008 Saat 10:53

Daha önce de yazmıştım, ama sanırım araya soru girince gözden kaçtı. Hatırlatmak istedim, bu dersin çalışma dokümanında, 6. sayfada, sarı fonlu diyalogta, iki kere, hel ile sorulan soruya bela ve kella ile cevap veriliyor.

Yanlış değil mi hocam? Derste anlatılan konuya tam ters bir örnek olmuş oluyor.


Mesajı Yazan: nuresma
Mesaj Tarihi: 27Mayıs2008 Saat 18:25

عادل !!! مرحباً بكَ......آسفٌ علي الازعاج، أينَ أحمد؟

هو في الخارج لم يأتِ باعد !! تفضَّل اجلس....لا. لا شكراً أنا مشغول جداً.....ألا تشربُ الشاي مَعي؟...كلاَّ في فُرصةٍ أخري إنشاءالله.......أنا و كمال ندعوكم إلي العشاءغداً.....و لكن بِأيِّ مُناسبة؟.....بِمُناسبة عِيدِ مِيلادِ كمال!!.فهل تقبلون الدَّعوة؟...لِما لابِكُلِّ سُرور…!!! هل أنتمُما بِحاجةٍ إلي بعضِ الكراسي...عِندنا سنة، هل تُريدُ شيء آخر؟....نعم. بَعض الأطباق…مَن سَيَحضُرُ الحفلة؟…كثيرٌ مِن الأصدقاء الزملاء.....و ماذا ستفعلون في الحفلةِ؟…سنُغنِّي و نَرقُصُ ونلعَبُ طبعاً…سَتجِيؤنَ أليس كذلك؟…بِكُلِّ تأكيد، هل أساعدك؟...لا.لا داعيَ لِذلِك شُكراً…!!   

٭yukarıdaki diyalog ta kırmızı ile yazdığım Arapça cümle hocamızın konuşmasında var fakat 19.ders diyalog ta yazılı değil

Adil!!! hoş geldin….Rahatsız ettiğim için özür dilerim.Ahmet nerede?.....o dışarıda henüz gelmedi!!! buyur otur!!!....Hayır, hayır teşekkür ederim.Ben gerçekten çok meşgulüm…..Benimle çay içmez misin?......İmkansız başka zaman inşallah….Ben ve Kemal  yarın sizi akşam yemeğine çağırıyoruz…..Teşekkür ederim,fakat hangi münasebetle ?........Kemal’in doğum günü sebebiyle,daveti kabul ediyorsunuz değil mi?......neden olmasın,memnuniyetle…..Sizin bir şeye ihtiyacınız var mı?....Evet

bizim bazı şeylere ihtiyacımız var;sandalyelere ….Bizde altı tane var başka bir şey istiyor musun?......Evet bazı tabaklar…??????(hocam burada tercüme edince bir eksiklik oldu sanki).Kaç tane tabak istiyorsun?......Tam olarak bilmiyorum…..Buyur, tabakların hepsi bunlar,kutlamaya kim gelecek?.......Arkadaşlarımızdan bir çoğu ve bazı dostlarımız….Kutlamada ne yapacaksınız?........Şarkı söyleyeceğiz,dans ediyoruz,oyun oynuyoruz doğal olarak.(dans edeceğiz,oyun oynayacağız olarak kullanılabilir mi???)Geleceksiniz öyle değil mi?....Kesinlikle!!..sana yardım edeyim mi?......Hayır,gerek yok.Bunun için teşekkür ederim.



Mesajı Yazan: nuresma
Mesaj Tarihi: 27Mayıs2008 Saat 20:03

لِمَ لا. بِكُلِّ سُرورNeden olmasın,memnuniyetle.

 بِكُلِّ تأكِيدEvet kesinlikle

 طَبعَاً بِدونِ شَكTabi ki,şüphesiz.

 نعم.شُكراً علي الدَّعْووةِEvet,davete teşekkür ederim.

 لا أريَ مانِعاًBir engel görmüyorum.

 

 آسِف.أنا مشْغُولٌ جِدّاًÜzgünüm,ben çok meşgulüm.

 في فُرصَةٍ أُخْرَيBir başka zamanda.

في مُناسَبَةٍ أُخْرَي إنْ شاءاللهAllah izin verirse başka vesilelerde.

لا. لا أرغَبَ في أيِّ شيء!!!!!!!!...................?????

**********************************

 أنا سأتَعَلَّمَ العَرَبِيَّةَ  Ben Arapça konuşacağım.

ماذا ستأكُلُ؟ Ne yiyeceksin?

döner سآكُلُ Döner yiyeceğim.

كيفَ سَتذ هَبُ؟ Nasıl gideceksin?

سأذهَبُ بِالحافِلة Otobüsle gideceğim.

أين سَتُسافِر؟ Nereye seyahat edeceksin?

سأسافرُ إلي مِصر Mısır’a seyahat edeceğim.

متي ستُسافرُ؟ Ne zaman seyahat edeceksin?

سأسافرُ بعد اسبُوعٍ Bir hafta sonra.

مَنْ أشهر مُغَنِّي في تُركيا؟ Türkiye de en meşhur(ünlü) şarkıcı kim?

Tarkan أشهر مُغَنِّي في تركيا هو Türkiye de meşhur şarkıcı Tarkan dır.

مَنْ أشهر لا عِب في تُركيا؟ Türkiye de ünlü futbolcu kim?

Hasan Şaş ve Hakan Şükür أشهر لا عِب في تُركياهو Türkiye de ünlü futbolcu Hasan Şaş ve Hakan Şükür dür.

 

 

 

 

 

 

  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 




Sayfayı Yazdır | Pencereyi Kapat

Bulletin Board Software by Web Wiz Forums version 8.03 - http://www.webwizforums.com
Copyright ©2001-2006 Web Wiz Guide - http://www.webwizguide.info