Sayfayı Yazdır | Pencereyi Kapat

Çeviri yaptım ancak kontrole ihtiyacı var..

Nereden Yazdırıldığı: Onlinearabic.net
Kategori: AÖF İLAHİYAT ÖNLİSANS - ilahiyat forum
Forum Adı: Dersler-Sorular
Forum Tanımlaması: Arapça önlisans derslerinizle ilgili kafanıza takılanlar, sorular..
URL: http://www.onlinearabic.net/forum/forum_posts.asp?TID=13866
Tarih: 02Aralık2016 Saat 19:57
Program Versiyonu: Web Wiz Forums 8.03 - http://www.webwizforums.com


Konu: Çeviri yaptım ancak kontrole ihtiyacı var..
Mesajı Yazan: adwe
Konu: Çeviri yaptım ancak kontrole ihtiyacı var..
Mesaj Tarihi: 15Aralık2012 Saat 18:54
توقعت مصادر عاملة في صناعة الأسمنت، منتجون ومستهلكون، نمواً في القطاع في دولة الإمارات خلال السنوات االمقبلة مصحوباً بالمبادرات الحكومية والمشاريع التطويرية والاستثمارات المستمرة في مشاريع البنية التحتية . مشيرة إلى تفاؤلها بأن تشهد قيمة قطاع البناء في الإمارات تحسناً مع نهاية هذا العام 2012 بسبب الاستثمار في مجالات الدعم اللوجيستي والسياحة، ما قد يؤدي إلى زيادة الطلب على الأسمنت


Çimento sanayiinde çalışan kaynaklar, üreticiler ve tüketiciler,gelecek yıllarda,hükümet girişimleri,geliştirme projeleri ve alt yapı projelerine yapılan sürekli yatırımlarla emirliklerdeki sektörde gelişmelerin olmasını tahmin etti.
çimentoya olan talebin artmasının nedenleri arasında sayılabilecek ,turizm ve lojistik destek alanlarına yapılan yatırımlar dolayısıyla bu 2012 yılının sonuyla birlikte emirliklerde inşaat sektörünün önemli görülmesine ilişkin olumlu gelişmelere işaret etti.


Cümlelerin birebir çevirisini yapmakta zorlandım dolayısıyla metnin aslında olmayan bir kaç şey ekledim.Bu çeviri başka türlü nasıl yapılabilir?



Sayfayı Yazdır | Pencereyi Kapat

Bulletin Board Software by Web Wiz Forums version 8.03 - http://www.webwizforums.com
Copyright ©2001-2006 Web Wiz Guide - http://www.webwizguide.info