Onlinearabic.net Anasayfası   Aktif KonularAktif Konular  TakvimTakvim  Forumu AraArama  YardımYardım  Kayıt OlKayıt Ol  GirişGiriş   
aöf ilahiyat önlisans arapça dersleri
Pratik Cümleler
  Forum Anasayfası Onlinearabic.netالمعاجم العربية - KELİME HAZİNESİPratik Cümleler
Mesaj icon Konu: pratik cümleler Yanıt Yaz Yeni Konu Gönder
<< Önceki Sayfa   3 Sonraki >>
Pratik Arapça Dersleri
Yazar Mesaj
salihun
Faal Üye
Faal Üye
Simge

Kayıt Tarihi: 03Mayıs2008
Konum: Bursa
Gönderilenler: 1245

Alıntı salihun Cevapla bullet Gönderim Zamanı: 05Eylül2008 Saat 19:11
 
 
 
                            بدرجة النصف


Düzenleyen salihun - 05Eylül2008 Saat 19:11

IP
ezrak
Faal Üye
Faal Üye
Simge

Kayıt Tarihi: 14Mart2007
Konum: İstanbul
Gönderilenler: 594

Alıntı ezrak Cevapla bullet Gönderim Zamanı: 11Eylül2008 Saat 11:17
البيتي  خارج  من  اسطانبول 
لا  اريد   ان   اتزكر
هذا  عمل  صعب  جدا 
اريد  ان  غرفة  الشحصية 
هل  ماذلت   تسكنين  في   هناك 
                (  تسكن )
افضل  ان   ادرس  ادرس  بدلاً  من  ان  اذهب  الى  السنما 
اعطني  رقم  الهاتفك  لان  ساتصل  بك
 
 


Düzenleyen ezrak - 11Eylül2008 Saat 11:18

IP
susam
Yeni Üye
Yeni Üye


Kayıt Tarihi: 06Eylül2008
Gönderilenler: 29

Alıntı susam Cevapla bullet Gönderim Zamanı: 11Eylül2008 Saat 12:15

السلام عليك اخي الكريم ازرق

هناك اخطاء كثيرة في كتابتك
1. عبارتك 'البيتي' خطء لان هي مضاف و مضاف إليه والمضاف يكون نكرة دائما
2. جملتك: 'لا اريد ان اتزكر' ماذا تريد ان تقول في هذه الجملة هل من الممكن ان تكتب بالتركية؟
3. جملتك: اريد ان غرفة الشخصية... مذا تريد ان تقول؟
و إلى آخر... والسلام


Düzenleyen susam - 11Eylül2008 Saat 12:16

IP
susam
Yeni Üye
Yeni Üye


Kayıt Tarihi: 06Eylül2008
Gönderilenler: 29

Alıntı susam Cevapla bullet Gönderim Zamanı: 12Eylül2008 Saat 16:22
Orjinalini yazan: ezrak

بيتي خارج  من  اسطانبول 
لا  اريد   ان   اتزكر
هذا  عمل  صعب  جدا 
اريد  ان (فعل) غرفة  شحصية 
هل  ماذلت   تسكنين  في   هناك 
                (  تسكن )
افضل  ان   ادرس  بدلاً  من  ان  اذهب  الى  السينما
اعطني  رقم  هاتفك لان  اتصل بك
 
 
 
Ezrak kardeşim, sizden bir cevap gelmeyince düzeltmelerimi yukarıda siyah renkle yaptım.

IP
ezrak
Faal Üye
Faal Üye
Simge

Kayıt Tarihi: 14Mart2007
Konum: İstanbul
Gönderilenler: 594

Alıntı ezrak Cevapla bullet Gönderim Zamanı: 17Eylül2008 Saat 22:30

من عوامل  الفشل   الاءهمال

Başarısızlık ihmaldendir.
 
التدخين  يهدد  صحتى
 
Sigara sağlığı tehdit eder


Düzenleyen ezrak - 17Eylül2008 Saat 22:45

IP
ene_esef
Yeni Üye
Yeni Üye
Simge

Kayıt Tarihi: 22Mart2008
Konum: İstanbul
Gönderilenler: 0

Alıntı ene_esef Cevapla bullet Gönderim Zamanı: 18Eylül2008 Saat 21:45
اسلام عليكم ازيككم ازي صحتكم انشالله منيح و كويس عيز ان بتتكلمكم هذ منتدي منيح و جميل  تتعرفكم الغة العربي جميل جد عطيك لله   ضَمِير  كويس خلي بالك

IP
ezrak
Faal Üye
Faal Üye
Simge

Kayıt Tarihi: 14Mart2007
Konum: İstanbul
Gönderilenler: 594

Alıntı ezrak Cevapla bullet Gönderim Zamanı: 14Ekim2008 Saat 23:06

هذا البلد يسمى الصين
هذه القارة  تسمي  افريقيا
هذا  الكوكب  يسمى  زحل 
هذا الشخص امراءة

 

IP
AHMED OKTAR
Yeni Üye
Yeni Üye
Simge

Kayıt Tarihi: 28Ekim2008
Konum: İstanbul
Gönderilenler: 0

Alıntı AHMED OKTAR Cevapla bullet Gönderim Zamanı: 07Kasım2008 Saat 22:39
           مَنْ   مَنَّ   مِنْ   مَنٍّ   مُنَّ
 
KİM BİR İYİLİĞİ BAŞA KAKARSA, O'NUN DA BAŞINA KAKILIR...

IP
raadün
Yeni Üye
Yeni Üye
Simge

Kayıt Tarihi: 24Temmuz2009
Konum: İstanbul
Gönderilenler: 0

Alıntı raadün Cevapla bullet Gönderim Zamanı: 27Temmuz2009 Saat 01:59

كيف حالك؟

كيف كان يومك؟
مارئيك ان تشرب القهوة في الشرفة؟
 
1-nasılsın?
2-günün nasıldı ?
3-balkonda kahve içmeye ne dersin ??
(benim cümleler çok basit kaçtı ama öğrendikçe yazarım inş)

IP
ezrak
Faal Üye
Faal Üye
Simge

Kayıt Tarihi: 14Mart2007
Konum: İstanbul
Gönderilenler: 594

Alıntı ezrak Cevapla bullet Gönderim Zamanı: 09Ağustos2009 Saat 13:09

 

  Aile fertleri ve işleriأفرادُ العَائلة ِ والِمهَنِ

 

الأستاذ         :  مِمَّن تتكوّنُ أفرادُ عائلتكَ؟

Hoca :Ailen kimlerden oluşuyor?

أحمد           : تتكون من أبي وأُمّي وإخواني وأخواتي وأعمامي وعمّاتي وأخوالي

Ahmet:Babam ve annem ve erkek kardeşlerim ve kız kardeşlerim ve amcalarım ve halalarım ve dayılarım ve teyzelerim ve kayın pederim ve kayın validem.

                  وخالاتي وحمي وحماتي.

الأستاذ         : ماذا يعملُ والدُك؟ وماذا تعملُ والدتُك؟

Hoca: baban ne iş yapar? Ve Annen ne iş yapar ?

أحمد           : والدي مُتقاعد. أمّا والدتي فهي ربّة البيت.

Ahmet: babam emekli. Ama annem ev hanımı.

الأستاذ         : ما مهنة عمّك؟

Hoca:  Amcanın işi  ne?

أحمد           : عميّ خبّاز يخبز الخبز للنّاس.

Ahmet: Amcam ekmekçi insanlar için ekmek yapar

 


IP
crazyboy181905
Yeni Üye
Yeni Üye
Simge

Kayıt Tarihi: 02Eylül2008
Konum: İstanbul
Gönderilenler: 0

Alıntı crazyboy181905 Cevapla bullet Gönderim Zamanı: 09Ağustos2009 Saat 16:39
kızmazsanız bir soru sormak istiyorum..........
mudafın her zaman nekire olmasının sebebi ne ola....

IP
crazyboy181905
Yeni Üye
Yeni Üye
Simge

Kayıt Tarihi: 02Eylül2008
Konum: İstanbul
Gönderilenler: 0

Alıntı crazyboy181905 Cevapla bullet Gönderim Zamanı: 09Ağustos2009 Saat 16:39
yani ma'rife bir mudaf olması imkansız mı......

IP
ezrak
Faal Üye
Faal Üye
Simge

Kayıt Tarihi: 14Mart2007
Konum: İstanbul
Gönderilenler: 594

Alıntı ezrak Cevapla bullet Gönderim Zamanı: 11Ağustos2009 Saat 15:55
السلام عليكم يا اصدقاءي
 كيف حالكم ؟
 


Düzenleyen ezrak - 07Eylül2009 Saat 14:17

IP
scelik
Moderator
Moderator
Simge
Yabancılar için Türkçe Öğrenimi

Kayıt Tarihi: 01Ekim2006
Konum: Rize
Gönderilenler: 7217

Alıntı scelik Cevapla bullet Gönderim Zamanı: 10Eylül2009 Saat 14:31

الكمبيوتر والعمل‏

إشتغل... وأترك الإيميلات عنك..!!


الطالب المجتهد
IP
ezrak
Faal Üye
Faal Üye
Simge

Kayıt Tarihi: 14Mart2007
Konum: İstanbul
Gönderilenler: 594

Alıntı ezrak Cevapla bullet Gönderim Zamanı: 13Eylül2009 Saat 13:58

السلام عليكم

رضى الله عنكم.
Allah sizden razı olsun
انا اتعلم اللغة العربية
Ben arapça dilini ögreniyorum
انا احب هذه اللغة
Ben bu dili seviyorum,
هل انت تحبين(تحب)هذه اللغة العربية؟.
Sen arapça dilini  seviyormusun?
الجو ممطرا هذا اليوم
Bugün hava yağmurlu
كان الجو مشمسا امس
Dün hava güneşliydi
اين ذهبت امس؟
Dün nereye gittin?
لم اخرج من البيت
Evden çıkmadım,
زاكرت قواعد العربية
Arapça gramer çalıştım,
فهمت.
Anladım,


Düzenleyen ezrak - 14Eylül2009 Saat 15:53

انا احب ان اعلم اللغة العربية
IP
scelik
Moderator
Moderator
Simge
Yabancılar için Türkçe Öğrenimi

Kayıt Tarihi: 01Ekim2006
Konum: Rize
Gönderilenler: 7217

Alıntı scelik Cevapla bullet Gönderim Zamanı: 28Eylül2009 Saat 20:52

Görüş Açıklama

احساس الرأي

 Bu konuda görüşün nedir?        

مَا رَأْيُك فِي هَذِهِ الْمَسْئَلَة؟

Aynen size katılıyorum.    

اَشْتَرِكُ بِكَ نَفْسًا.

Sizinle aynı kanaatte değilim.     

لَسْتُ مُطَابِقًا مَعَكُمْ.

 Ben sizden biraz farklı düşünüyorum.   

اُفَكِّرُ مُفَرِّقًا قَلِيل مِنْكُم.

Sizce de öyle değil mi?     

اَفَلَيْسَ كذالك لَدَيْكُمْ؟

Ama herkes öyle düşünüyor.      

وَلَكِنَّ يُفَكِّرُ كذالك كُلُّ الَّناس.

Kim ne derse desin, gerçek budur.

مَنْ لَيَقُلْ مَاذَا َيقُول الْحَقُّ هَذَا.

Bana göre konu kapanmıştır.      

عِنْدِي الْمَوْضُوع اِنْتَهَى.

Siz de onun gibi mi düşünüyorsunuz?    

وَ اَنْتُمْ تُفَكِّرُون مِثْلَه؟

Evet, her söylediğine kefilim.     

نَعَمْ اَنا كَفِيل كُلَّ مَا يَقول.

Olaya bir de bu açıdan bakalım.

وَلِنَنْظُرْ الْوَاقِعَة مِنْ هَذِهِ الزَّاوِيَة

Eminim, bunu hiç duymadınız.    

اَنَا مُتَأَكِّد مَا سَمِعْتَ هَذا قَطّ.

Tam emin değilim.

لَسْتُ مُتَأَكِّد تَامًّا.

Size katılmıyorum. 

لَسْتُ مَعَكُمْ

Ne gibi?

مِثْلُ مَاذَا؟


الطالب المجتهد
IP
ezrak
Faal Üye
Faal Üye
Simge

Kayıt Tarihi: 14Mart2007
Konum: İstanbul
Gönderilenler: 594

Alıntı ezrak Cevapla bullet Gönderim Zamanı: 12Ekim2009 Saat 20:59
الرجل ليس غني هو فقير

المرئة ليست غنية هي فقيرة

الولد ليس قبيح هو وسيم

البنت ليست سمينة هى نعيغة.

انت ليس كسلان انت مجتهد

انت ليست كسلانة انت مجتهدة

انا لست قوية انا مسكينة

انا احب ان اعلم اللغة العربية
IP
ezrak
Faal Üye
Faal Üye
Simge

Kayıt Tarihi: 14Mart2007
Konum: İstanbul
Gönderilenler: 594

Alıntı ezrak Cevapla bullet Gönderim Zamanı: 12Ekim2009 Saat 21:10
المرئة علي الاريكة الصفر

 الصحون علي الطاولة
 
البنت في الغرفة

الكلب تحت الطاولة

الولد عند الباب

القوب في المطباخ

الزهور في الحديقة


Düzenleyen ezrak - 12Ekim2009 Saat 21:12

انا احب ان اعلم اللغة العربية
IP
idinc
Yönetici
Yönetici
Simge
Site ve Forum Yöneticisi

Kayıt Tarihi: 21Ağustos2006
Gönderilenler: 2781

Alıntı idinc Cevapla bullet Gönderim Zamanı: 30Ekim2009 Saat 20:34
اهى زعلانة؟   o küskünmüdür?
لا،ليست زعلانة  Hayır küskün değildir.

AÖF İlahiyat Önlisans Büro: 0212 631 76 93
IP
ezrak
Faal Üye
Faal Üye
Simge

Kayıt Tarihi: 14Mart2007
Konum: İstanbul
Gönderilenler: 594

Alıntı ezrak Cevapla bullet Gönderim Zamanı: 08Kasım2009 Saat 12:46
لا يوجد الحطب في الداخل المدفائة
sobanın içinde odun yok
بقيت امام الكمبيوتر مثل التمسال
bilgisayarın önünde heykel gibi kaldım
غيرت غرفتي
odamı değiştirdim
غرفت القديمة مثل الثلاجة في الشتاء
eski odam kışın buzdolabı gibi
نزل الثلج  علي قريتنا
köyümüze kar yağdı
انا احب  ان العب كرة الثلج
kar topu oynamasını seviyorum
نفعل  مع صديقتي رجل الثلج
Arkadaşımla kardan adam yapıyoruz
 

انا احب ان اعلم اللغة العربية
IP
ibrahimoruc
Faal Üye
Faal Üye
Simge

Kayıt Tarihi: 26Ocak2009
Gönderilenler: 2485

Alıntı ibrahimoruc Cevapla bullet Gönderim Zamanı: 08Kasım2009 Saat 22:46
Orjinalini yazan: ezrak

لا يوجد الحطب في الداخل المدفأة
sobanın içinde odun yok
بقيت امام الكمبيوتر مثل التمثال
bilgisayarın önünde heykel gibi kaldım
غيرت غرفتي
odamı değiştirdim
غرفتي القديمة مثل الثلاجة في الشتاء
eski odam kışın buzdolabı gibi
نزل الثلج  علي قريتنا
köyümüze kar yağdı
انا احب  ان العب كرة الثلج
kar topu oynamasını seviyorum
نفعل  مع صديقتي الرجل  الثلجي
Arkadaşımla kardan adam yapıyoruz
 

Her zaman her yerde gerçek ol gerçek
Gerçek değil isen ellerini çek
Kuran-ı kerim bir bahçedir bismillah çiçek
Bize bu bahçenin kokusu lazım
IP
ezrak
Faal Üye
Faal Üye
Simge

Kayıt Tarihi: 14Mart2007
Konum: İstanbul
Gönderilenler: 594

Alıntı ezrak Cevapla bullet Gönderim Zamanı: 11Kasım2009 Saat 18:13

السلام عليكم يا اصدقاء

هذا اليوم  كونت الجملة
لكن  لا اعرف كيف  صحيح ام  خطا
 ليتني كنت اذهب الي  
هل هذا صحيح؟
مع السلامة


Düzenleyen ezrak - 11Kasım2009 Saat 18:55

انا احب ان اعلم اللغة العربية
IP
idinc
Yönetici
Yönetici
Simge
Site ve Forum Yöneticisi

Kayıt Tarihi: 21Ağustos2006
Gönderilenler: 2781

Alıntı idinc Cevapla bullet Gönderim Zamanı: 13Kasım2009 Saat 22:59
 
 
 
  انفلونزا خنازير ÇAĞIN GRİBİ



Düzenleyen ZZEYNA - 13Kasım2009 Saat 22:59

IP
ezrak
Faal Üye
Faal Üye
Simge

Kayıt Tarihi: 14Mart2007
Konum: İstanbul
Gönderilenler: 594

Alıntı ezrak Cevapla bullet Gönderim Zamanı: 17Kasım2009 Saat 09:27
أسبوع الأغاني    Haftanın şarkısı

انا احب ان اعلم اللغة العربية
IP
ezrak
Faal Üye
Faal Üye
Simge

Kayıt Tarihi: 14Mart2007
Konum: İstanbul
Gönderilenler: 594

Alıntı ezrak Cevapla bullet Gönderim Zamanı: 17Kasım2009 Saat 22:21
عندما كنت في البيت صديقتي 
كانت كلبي في حديقة الحيوانات
Ben arkadaşımın evinde iken,köpeyim hayvanat bahçesinde idi.
 

انا احب ان اعلم اللغة العربية
IP
takma42
Yeni Üye
Yeni Üye
Simge

Kayıt Tarihi: 04Aralık2006
Konum: Hatay
Gönderilenler: 0

Alıntı takma42 Cevapla bullet Gönderim Zamanı: 18Kasım2009 Saat 16:23
اغنية الاسبوعية

SAKMANKONYA
IP
takma42
Yeni Üye
Yeni Üye
Simge

Kayıt Tarihi: 04Aralık2006
Konum: Hatay
Gönderilenler: 0

Alıntı takma42 Cevapla bullet Gönderim Zamanı: 18Kasım2009 Saat 16:27
haftanın şarkısı bu daha doğru olur diye düşünüyorum..

SAKMANKONYA
IP
ATALAY
Faal Üye
Faal Üye
Simge

Kayıt Tarihi: 29Aralık2008
Gönderilenler: 1567

Alıntı ATALAY Cevapla bullet Gönderim Zamanı: 18Kasım2009 Saat 16:42
تفكرين صدوقا

IP
visam
Faal Üye
Faal Üye


Kayıt Tarihi: 22Şubat2008
Gönderilenler: 2331

Alıntı visam Cevapla bullet Gönderim Zamanı: 18Kasım2009 Saat 16:54
Orjinalini yazan: ezrak

أسبوع الأغاني    Haftanın şarkısı
 
İzafet terkibini yanlış yapmışsınız...
 
أغنية الاسبوع  Haftanın Şarkısı
 
 أغاني الاسبوع Haftanın Şarkıları

IP
visam
Faal Üye
Faal Üye


Kayıt Tarihi: 22Şubat2008
Gönderilenler: 2331

Alıntı visam Cevapla bullet Gönderim Zamanı: 18Kasım2009 Saat 17:01
Orjinalini yazan: takma42

اغنية الاسبوعية
 
haftanın şarkısı bu daha doğru olur diye düşünüyorum..
 
 
 
Kusura bakmayın... Cevabınızı fark etmeden cümleyi  ben de tashih yoluna gitmişim.
 
Ancak yine de sizin cümleyi de şöyle düşündüm. Farklı düşüneen arkadaşlar görüşlerini paylaşabilirler.
 
اغنية الاسبوعية--- yerine,
 
الاغنية الاسبوعية---- "Haftalık Şarkı" anlamı verilir.
 
Dolayısıyla yazmış olduğunuz arapça terkibi gözden geçirmek gerek diye düşünüyorum.
 
 
 
 

IP

<< Önceki Sayfa   3 Sonraki >>
Yanıt Yaz Yeni Konu Gönder
Konuyu Yazdır Konuyu Yazdır

Forum Atla
Kapalı Foruma Yeni Konu Gönderme
Kapalı Forumdaki Konulara Cevap Yazma
Kapalı Forumda Cevapları Silme
Kapalı Forumdaki Cevapları Düzenleme
Kapalı Forumda Anket Açma
Kapalı Forumda Anketlerde Oy Kullanma


Copyright ©2001-2006 Web Wiz Guide

Bu Sayfa 0,109 Saniyede Yüklendi.