Onlinearabic.net Anasayfası   Aktif KonularAktif Konular  TakvimTakvim  Forumu AraArama  YardımYardım  Kayıt OlKayıt Ol  GirişGiriş   
aöf ilahiyat önlisans arapça dersleri
Arapça'dan Türkçe'ye Tercüme Çalışmaları
  Forum Anasayfası Onlinearabic.netالدراسات الترجمة - TERCÜME ÇALIŞMALARIArapça'dan Türkçe'ye Tercüme Çalışmaları
Mesaj icon Konu: الحياة في المدنية تقصر العمر Yanıt Yaz Yeni Konu Gönder
Pratik Arapça Dersleri
Yazar Mesaj
scelik
Moderator
Moderator
Simge
Yabancılar için Türkçe Öğrenimi

Kayıt Tarihi: 01Ekim2006
Konum: Rize
Gönderilenler: 7217

Alıntı scelik Cevapla bullet Konu: الحياة في المدنية تقصر العمر
    Gönderim Zamanı: 20Ocak2010 Saat 17:45



الحَيَاةُ فِي المَدِينَةِ تُقَصِّرُ العُمْرَ

Şehirde yaşam ömrü kısaltıyor

[Hoş bir metin ve güzel çeviri denemesi olacak]

 




الطالب المجتهد
IP
scelik
Moderator
Moderator
Simge
Yabancılar için Türkçe Öğrenimi

Kayıt Tarihi: 01Ekim2006
Konum: Rize
Gönderilenler: 7217

Alıntı scelik Cevapla bullet Gönderim Zamanı: 20Ocak2010 Saat 18:06



الحَيَاةُ فِي المَدِينَةِ تُقَصِّرُ العُمْرَ

 

أَظْهَرَتْ دِرَاسَةٌ عَمَلِيَّةٌ حَدِيثَةٌ أَنَّ التَّلَوُّثَ الَّذِي تُعَانِي مِنْهُ المُدُنُ الكَبِيرَةُ المُزْدَحِمَةُ يُؤَثِّرُ فِي سُكَّانِهَا إِلَى دَرَجَةِ أَنَّهُمْ يَمُوتُونَ مُبَكِّرًا مُقَارَنَةً بِنُظَرَائِهِمْ فِي الضَّوَاحِي وَ الرِّيفِ. وَ يَقُولُ العُلَمَاءُ فِي مَعْهَدِ أَبْحَاثِ الآثَارِ الصِّحِّيَّةِ فِي وِلاَيَةِ مَاسَاتشيُوسِتس الأَمْرِيكِيَّةِ إِنَّهُمْ حَلَّلُوا مَعْلُومَاتٍ وَ مُعْطَيَاتٍ تَوَصَّلَتْ إِلَيْهَا دِرَاسَاتٌ فَ أَبْحَاثٌ أُعِدَّتْ فِي المَاضِي حَوْلَ تَأْثِيرِ التَّلَوُّثِ فِي الصِّحَّةِ العَامَّةِ.




الطالب المجتهد
IP
scelik
Moderator
Moderator
Simge
Yabancılar için Türkçe Öğrenimi

Kayıt Tarihi: 01Ekim2006
Konum: Rize
Gönderilenler: 7217

Alıntı scelik Cevapla bullet Gönderim Zamanı: 20Ocak2010 Saat 18:28

Şehirde yaşam ömrü kısaltıyor.

 
Modern araştırma teknikleri ortaya çıkarmıştır ki büyük ve kalabalık şehirlerin şikayet ettiği kirlenme şehir sakinlerini etkileyerek, köy ve ilçelere mukayasen erken ölmelerini sağlamaktadır.
 

الحَيَاةُ فِي المَدِينَةِ تُقَصِّرُ العُمْرَ

 

أَظْهَرَتْ دِرَاسَةٌ عَمَلِيَّةٌ حَدِيثَةٌ أَنَّ التَّلَوُّثَ الَّذِي تُعَانِي مِنْهُ المُدُنُ الكَبِيرَةُ المُزْدَحِمَةُ يُؤَثِّرُ فِي سُكَّانِهَا إِلَى دَرَجَةِ أَنَّهُمْ يَمُوتُونَ مُبَكِّرًا مُقَارَنَةً بِنُظَرَائِهِمْ فِي الضَّوَاحِي وَ الرِّيفِ.


الطالب المجتهد
IP
scelik
Moderator
Moderator
Simge
Yabancılar için Türkçe Öğrenimi

Kayıt Tarihi: 01Ekim2006
Konum: Rize
Gönderilenler: 7217

Alıntı scelik Cevapla bullet Gönderim Zamanı: 31Ocak2010 Saat 13:35

وَ يَقُولُ العُلَمَاءُ فِي مَعْهَدِ أَبْحَاثِ الآثَارِ الصِّحِّيَّةِ فِي وِلاَيَةِ مَاسَاتشيُوسِتس الأَمْرِيكِيَّةِ

Amerika'da Masatura vilayetinde bulunan Sağlık Etgenlerini Araştırma Enstitü'sü bilim adamları söylüyorlar

إِنَّهُمْ حَلَّلُوا مَعْلُومَاتٍ وَ مُعْطَيَاتٍ

onlar bilgileri ve verilerini analiz ettikerini

تَوَصَّلَتْ إِلَيْهَا دِرَاسَاتٌ فَ أَبْحَاثٌ أُعِدَّتْ فِي المَاضِي

geçmişte yapılan araştırma ve çalışmalara ulaştı

حَوْلَ تَأْثِيرِ التَّلَوُّثِ فِي الصِّحَّةِ العَامَّةِ

genel sağlıkta kirliliğin etkileriyle ilgili

 

S.a. kardeşler, yukarıdaki parağrafı bölerek tercüme ve akabinde Arapça cümlenin yapısını gözönünde bulundurarak tercümeyi mantıklı bir cümle haline getirmeye gayret ederek aşağıdaki tercümeyi yaptım.

 

Sizce nasıl oldu?

 

Tercümesi:

Amerika'da Masatura vilayetinde bulunan Sağlık Etgenlerini Araştırma Enstitü'sü bilim adamları, konuyla ilgili bilgileri ve verilerini analiz ettikerini ve genel sağlıkta kirliliğin etkileriyle ilgili geçmişte yapılan araştırma ve çalışmalara ulaştıklarını söylüyorlar.


الطالب المجتهد
IP
baybars
Yeni Üye
Yeni Üye
Simge

Kayıt Tarihi: 10Ocak2007
Konum: Konya
Gönderilenler: 79

Alıntı baybars Cevapla bullet Gönderim Zamanı: 09Şubat2010 Saat 19:30
Orjinalini yazan: scelik

الحَيَاةُ فِي المَدِينَةِ تُقَصِّرُ العُمْرَ

 

أَظْهَرَتْ دِرَاسَةٌ عَمَلِيَّةٌ حَدِيثَةٌ أَنَّ التَّلَوُّثَ الَّذِي تُعَانِي مِنْهُ المُدُنُ الكَبِيرَةُ المُزْدَحِمَةُ يُؤَثِّرُ فِي سُكَّانِهَا إِلَى دَرَجَةِ أَنَّهُمْ يَمُوتُونَ مُبَكِّرًا مُقَارَنَةً بِنُظَرَائِهِمْ فِي الضَّوَاحِي وَ الرِّيفِ. وَ يَقُولُ العُلَمَاءُ فِي مَعْهَدِ أَبْحَاثِ الآثَارِ الصِّحِّيَّةِ فِي وِلاَيَةِ مَاسَاتشيُوسِتس الأَمْرِيكِيَّةِ إِنَّهُمْ حَلَّلُوا مَعْلُومَاتٍ وَ مُعْطَيَاتٍ تَوَصَّلَتْ إِلَيْهَا دِرَاسَاتٌ فَ أَبْحَاثٌ أُعِدَّتْ فِي المَاضِي حَوْلَ تَأْثِيرِ التَّلَوُّثِ فِي الصِّحَّةِ العَامَّةِ.

 
Şehir  hayatı ömrü kısaltıyor
 
Yeni bilimsel bir araştırma, büyük ve kalabalık şehirlerin maruz kaldığı kirliliğin ilçe ve köylerde yaşayanlara oranla şehir sakinlerini erken ölecek derecede etkilediğini ortaya koydu.
Amerika'nın Massachusetts eyaleti Sağlık Etkilerini Araştırma Enstitüsü bilim adamları, bu kirliliğin kamu sağlığına etkisiyle ilgili geçmişte hazırlanan araştırma ve incelemelerin ulaştığı bilgi ve verileri analiz ettiklerini söylüyorlar.

BEN HZ. MEVLANA DEĞİLİM; ADAM OL, GEL!
IP

Yanıt Yaz Yeni Konu Gönder
Konuyu Yazdır Konuyu Yazdır

Forum Atla
Kapalı Foruma Yeni Konu Gönderme
Kapalı Forumdaki Konulara Cevap Yazma
Kapalı Forumda Cevapları Silme
Kapalı Forumdaki Cevapları Düzenleme
Kapalı Forumda Anket Açma
Kapalı Forumda Anketlerde Oy Kullanma


Copyright ©2001-2006 Web Wiz Guide

Bu Sayfa 0,100 Saniyede Yüklendi.