Onlinearabic.net Anasayfası   Aktif KonularAktif Konular  Forumu AraArama  YardımYardım  Kayıt OlKayıt Ol  GirişGiriş   
اللغة التركية سهلة جدا
  Forum Anasayfası Onlinearabic.netتعليم اللغة التركية لغير الناطقين بهااللغة التركية سهلة جدا

Mesaj icon Konu: Ahmet Kaya'nın Şarkı Sözleri

Yanıt Yaz Yeni Konu Gönder
Yazar Mesaj
mustafa2009
Yeni Üye
Yeni Üye
Simge

Kayıt Tarihi: 30Aralık2008
Konum: Diyarbakır
Gönderilenler: 29

Alıntı mustafa2009 Cevapla bullet Konu: Ahmet Kaya'nın Şarkı Sözleri
    Gönderim Zamanı: 14Kasım2009 Saat 09:10

السلام عليكم

 
الرجاء ادراج كلمات أغاني الفنان الرائع أحمد كايا مع ترجمتها للغة العربية
 
فـ أحمد كايا كان أسطورة الفن التركي ولا يزال بعد وفاته أيضاً(من وجهة نظري ) على كل حال فلنبدأ على بركة الله
 
 
 
 

Sevemezsin

 

إنك لا تحبينني

 

 

Deli dolu bir akşam vakit ayrılık

 

مساء مليء بالأحداث, إنه وقت الفراق

Saatler yanlızlığa dönüyor mağrur

 

الساعة تدور و تعود للوحدة مرة أخرى

 

Yabancı düşler kalmış dünden geriye

 

أفكار غريبة بقيت من الأمس لليوم


Yürekler pişmanlığa çarpıyor mağrur

 

و قلوبنا تتخبط بالندم و الأسف,

Adımı anamazsın

 

إنك لن تتذكري اسمي

Yoluma çıkamazsın

 

لن تكوني معي في طريقي

Gönülden sevemezsin sen

 

لن تحبيني من قلبك

Geçmişi silemezsin,

 

لن تسامحيني على الماضي

Rüyama giremezsin

 

لن تحققي حلمي

Gerçekten sevemezsin sen

 

إنك لن تحبيني من قلبك.

Beklenen ölümlerin kaçışı olmaz

 

لا يمكن الهرب من القدر

Bir yıldız bilinmeze kayıyor mağrur

 

نجم ما يسقط فجأة من السماء

Ben sürgünüm sen durgun kaçak bu sevda

 

أنا منفي و أنت موقوفة, هذا الحب ليس قدرنا

Dilim hep elvedaya dönüyor mağrur

 

أنا مجبر على الوداع دائماً ,

Haykırsam duyamazsın

 

إنني أصرخ و لكنك لا تسمعينني

Çağırsam gelemezsin

 

أناديك و لكنك لا تأتين

Yürekten sevemezsin sen

 

إنك لا تحبينني من قلبك

Zor günde aramazsın

 

في أيامي العصيبة لا تسألين عني

Hiç yanlız kalamazsın

 

إنك لا تبقين وحيدة أبداً

Korkusuz sevemezsin sen

 

لا تغامرين من أجلي

"Öyle bir küsüp gidişin vardi ki

 

"لقد رحلتِ في وقت غير مناسب أبداً

Seni vicdansız ,insafsız,kitapsız"

 

إنك بلا وجدان, ظالمة,كاذبة"

IP
mustafa2009
Yeni Üye
Yeni Üye
Simge

Kayıt Tarihi: 30Aralık2008
Konum: Diyarbakır
Gönderilenler: 29

Alıntı mustafa2009 Cevapla bullet Gönderim Zamanı: 14Kasım2009 Saat 09:16

الرجاء ترجمة الأغنية التالية للعربية

Kendine İyi Bak
Yanyana geçen geceler
unutulup gider mi
Acılar birden biter mi
Bir bebek özleminde
seni aramak varya
bu hep böyle böyle gidermi
Suya hasret çöllerde
beyaz güller biter mi
dikenler göğü deler mi
Bir menekşe kokusunda
seni aramak varya
bu hep böyle böyle gider mi
Kendine iyi bak beni düşünme
su akar yatağını bulur,
Kendine iyi bak beni düşünme
su akar yatağını bulur,
İçimdeki fırtına
kör kurşunla diner mi
Kavgalar kansız biter mi
Bir mavzer çığlığında
seni aramak varya
bu hep böyle böyle gider mi
Şu kahpe dünya seni
bana düşman eder mi
dosluklar birden biter mi
Bir kardeş selamında
seni aramak varya
bu hep böyle böyle gider mi
IP
kaplan
Aktif Üye
Aktif Üye
Simge

Kayıt Tarihi: 01Haziran2009
Gönderilenler: 108

Alıntı kaplan Cevapla bullet Gönderim Zamanı: 14Kasım2009 Saat 15:15
Orjinalini yazan: mustafa2009

الرجاء ترجمة الأغنية التالية للعربية

Kendine İyi Bak
اعتني بنفسك جيداً
Yanyana geçen geceler
unutulup gider mi
الليالي التي مرت جنباً الى جنب هل يمكن نسيانها
Acılar birden biter mi
هل يمكن أن ينتهي الألم بسرعة
Bir bebek özleminde
seni aramak varya
أن أبحث عنك كالاشتياق للابن
bu hep böyle böyle gidermi
هل يمكن أن يستمر الوضع  هكذا
Suya hasret çöllerde
التلهف للماء في الصحراء 
beyaz güller biter mi
هل يمكن ان ينتهي الورد الأبيض
dikenler göğü deler mi
هل يمكن للشوك أن يثقب السماء
Bir menekşe kokusunda
seni aramak varya
أن أبحث عنك كالبحث عن رائحة زهرة البنفسح
bu hep böyle böyle gider mi
هل يمكن ان يستمر الوضع هكذا
Kendine iyi bak beni düşünme
اهتم بنفسك لا تعبأ بي
su akar yatağını bulur,
الماء يجري و يجد مصبه 
Kendine iyi bak beni düşünme
اهتم بنفسك لا تعبأ بي
su akar yatağını bulur,
الماء يجري و يجد مصبه
İçimdeki fırtına
kör kurşunla diner mi
العاصفة التي بداخلي هل تهدأ برصاصة طائشة
Kavgalar kansız biter mi
هل ينتهي الشجار بدون دماء
Bir mavzer çığlığında
seni aramak varya
أن أبحث عنك كصيحة عالية
bu hep böyle böyle gider mi
هل يمكن ان يستمر الوضع هكذا
Şu kahpe dünya seni
bana düşman eder mi
هذه الدنيا الدنيئة هل تجعلنا اعداء
dosluklar birden biter mi
هل تنتهي الصداقة بهذه السرعة
Bir kardeş selamında
seni aramak varya
أن أبحث عنك كارسال سلام لصديق
bu hep böyle böyle gider mi
هل يمكن أن يستمر الوضع  هكذا
IP
mustafa2009
Yeni Üye
Yeni Üye
Simge

Kayıt Tarihi: 30Aralık2008
Konum: Diyarbakır
Gönderilenler: 29

Alıntı mustafa2009 Cevapla bullet Gönderim Zamanı: 19Kasım2009 Saat 14:46

أشكرك جزيل الشكر أيها النمر  بالفعل ترجمة رائعة منك ,سلمت يداك

 
هل بالإمكان ترجمة الأغنية التالية أيضاً
 
Kaçakçı Kurban
 
Lele kurban ben olaydım
Ah göğsünde ben olaydım
Seni yerin sıcak kalsın
Ah yine giden ben olaydım
Lele kurban zor gelir
Dağlara giden zor gelir
Avcı yaralar kekliği
Ağrıma gider zor gelir
Lele kurban boşa gider
Ne söylersen boşa gider
Çiğnelir ektiğin güller
Ah emeklerin boşa gider
Lele kurban gülü verin
Dönemsem de gül verin
Mayın tarlasına düştüm
Kan kırmızı gül verin.
 


Düzenleyen mustafa2009 - 19Kasım2009 Saat 14:48
IP
ATALAY
Faal Üye
Faal Üye
Simge

Kayıt Tarihi: 29Aralık2008
Gönderilenler: 1576

Alıntı ATALAY Cevapla bullet Gönderim Zamanı: 19Kasım2009 Saat 14:49
BU ŞARKILARDA İÇERİK OLARAK NE ANLATILIYOR
, MERAK EDİYORUM , BİLEN VARSA AÇIKLARSA MEMNUN OLURUM , SELAMETLE
IP
mustafa2009
Yeni Üye
Yeni Üye
Simge

Kayıt Tarihi: 30Aralık2008
Konum: Diyarbakır
Gönderilenler: 29

Alıntı mustafa2009 Cevapla bullet Gönderim Zamanı: 19Kasım2009 Saat 15:30

Anlamadım,,,Türkçe çok az anlıyorum,arapçada yazabilirsiniz ?

IP
kaplan
Aktif Üye
Aktif Üye
Simge

Kayıt Tarihi: 01Haziran2009
Gönderilenler: 108

Alıntı kaplan Cevapla bullet Gönderim Zamanı: 23Kasım2009 Saat 19:28
Orjinalini yazan: mustafa2009

أشكرك جزيل الشكر أيها النمر  بالفعل ترجمة رائعة منك ,سلمت يداك

 
هل بالإمكان ترجمة الأغنية التالية أيضاً
 
Kaçakçı Kurban
 
Lele kurban ben olaydım
Ah göğsünde ben olaydım
Seni yerin sıcak kalsın
Ah yine giden ben olaydım
Lele kurban zor gelir
Dağlara giden zor gelir
Avcı yaralar kekliği
Ağrıma gider zor gelir
Lele kurban boşa gider
Ne söylersen boşa gider
Çiğnelir ektiğin güller
Ah emeklerin boşa gider
Lele kurban gülü verin
Dönemsem de gül verin
Mayın tarlasına düştüm
Kan kırmızı gül verin.
 
أعتقد ان هناك أخطاء في الأغنية
لم استطع فهم الأغنية
يعني كلمة من الشرق وكلمة من الغرب
الأغنية غير مترابطة
 
 
IP
mustafa2009
Yeni Üye
Yeni Üye
Simge

Kayıt Tarihi: 30Aralık2008
Konum: Diyarbakır
Gönderilenler: 29

Alıntı mustafa2009 Cevapla bullet Gönderim Zamanı: 16Aralık2009 Saat 13:33

طيب ممكن تترجملنا غيرها ,تفضل الكلمات

 
Bu Dert Beni Adam Eder
Eğri büğrü bakar oldun
Şaşkın oldum,sakar oldum
İkide bir yüreğimi dağa taşa diker oldum
Şunca yıldır karanlıkta
göz kırpmaktan bıkar oldum
Benim annem şeker annem
gençlik elden gitti gider
Gece gündüz dolaşırım
tenhalarda menhalarda
Benim annem güzel annem
beni beni beni koyver
Sağ yanımda bir sızı var
sol yanımda dağlar duman
Altı patlar, altı patlar
bu dert beni, bu dert beni verem eder
Dama çıktımm damdan düştüm
Kılıç kestim rakı içtim
Şahin oldum ,
keloğlanın küllahını kaptım kaçtım
Yare ağlar, güler uçtum
Yarı yolda yorgun düştüm
Benim annem kadın annem
bu nasıl iş bana de hele
Gece gündüz düşünürüm
tenhalarda menhalarda
Aman annem guzel annem
beni beni beni koyver
Sağ yanımda bir sızı var
sol yanımda yandım allah
Altı patlar, altı patlar
bu dert, beni bu dert beni adam eder
IP
kaplan
Aktif Üye
Aktif Üye
Simge

Kayıt Tarihi: 01Haziran2009
Gönderilenler: 108

Alıntı kaplan Cevapla bullet Gönderim Zamanı: 22Aralık2009 Saat 19:36
Orjinalini yazan: mustafa2009

طيب ممكن تترجملنا غيرها ,تفضل الكلمات

 
Bu Dert Beni Adam Eder
هذا الهم يجعلني أركز أكثر
Eğri büğrü bakar oldun
أصبحت أنظر بشكل معوج للأشياء
Şaşkın oldum,sakar oldum
أصبحت متحيراً و طائشاً
İkide bir yüreğimi dağa taşa diker oldum
بين الفينة والأخرى أصبحت أزرع قلبي بين الجبال والصخور
Şunca yıldır karanlıkta
كل هذا القدر من السنين في الظلمات
göz kırpmaktan bıkar oldum
أصبحت أستاء من تحريك عيناي
Benim annem şeker annem
ان أمي هي أم رائعة
gençlik elden gitti gider
لقد انتهت فترة الشباب بلا عودة
Gece gündüz dolaşırım
ليلاً نهاراً وأنا أدور وأتجول
tenhalarda menhalarda
قليلاً ومليلاً
Benim annem güzel annem
انها أمي نعم أمي 
beni beni beni koyver
أتركني أتركني أتركني
Sağ yanımda bir sızı var
في طرفي اليميني هناك ألم خفيف
sol yanımda dağlar duman
في طرفي اليساري جبال ودخان
Altı patlar, altı patlar
ينفجر مكانه السفلي
bu dert beni, bu dert beni verem eder
هذا الهم يجعلني أصاب بمرض السل
Dama çıktımm damdan düştüm
صعدت الى الأعلى وسقطت
Kılıç kestim rakı içtim
قطعت السيف وشربت المشروت
Şahin oldum ,
أصبحت صقراً
keloğlanın küllahını kaptım kaçtım
لقد سرقت شقاوة القزم وهربت
Yare ağlar, güler uçtum
وأنا باكٍ ذهبت الى محبوبتي
Yarı yolda yorgun düştüm
أصبحت مرهقاً في منتصف الطريق
Benim annem kadın annem
أمي فعلاً هي امرأة
bu nasıl iş bana de hele
لا سيما ما هذا بالنسبة لي؟
Gece gündüz düşünürüm
أفكر ليل نهار
tenhalarda menhalarda
قليلاً و مليلاً
Aman annem guzel annem
أه يا أمي يا جميلة انت
beni beni beni koyver
أتركني أتركني أتركني
Sağ yanımda bir sızı var
في طرفي اليميني هناك ألم خفيف
sol yanımda yandım allah
في طرفي اليساري هناك الله
Altı patlar, altı patlar
bu dert, beni bu dert beni adam eder
هذا الهم يجعلني أقوى
IP
kaplan
Aktif Üye
Aktif Üye
Simge

Kayıt Tarihi: 01Haziran2009
Gönderilenler: 108

Alıntı kaplan Cevapla bullet Gönderim Zamanı: 22Aralık2009 Saat 19:37
ومع ذلك أعتقد أن النص ناقص
IP
mustafa2009
Yeni Üye
Yeni Üye
Simge

Kayıt Tarihi: 30Aralık2008
Konum: Diyarbakır
Gönderilenler: 29

Alıntı mustafa2009 Cevapla bullet Gönderim Zamanı: 23Aralık2009 Saat 13:54

أولاً ألف شكر لك

ثانياً ما بعتقد في نقص بالكلمات لإنو هي عبارة عن نسخ ولصق من مواقع تركية
 
على كل حال ما قصرت يا غالي وشكري لك مجدداً
IP

Yanıt Yaz Yeni Konu Gönder
Konuyu Yazdır Konuyu Yazdır

Forum Atla
Kapalı Foruma Yeni Konu Gönderme
Kapalı Forumdaki Konulara Cevap Yazma
Kapalı Forumda Cevapları Silme
Kapalı Forumdaki Cevapları Düzenleme
Kapalı Forumda Anket Açma
Kapalı Forumda Anketlerde Oy Kullanma

Bulletin Board Software by Web Wiz Forums version 8.03
Copyright ©2001-2006 Web Wiz Guide

Bu Sayfa 0,172 Saniyede Yüklendi.



rüyada ağlamak | siyah peynir | rüyada köpek görmek | rüyada altın görmek | rüyada para görmek | rüyada bebek emzirmek | rüyada gelinlik giymek | rüyada eski sevgiliyi görmek | rüyada silah görmek | rüyada örümcek görmek | rüyada kavga etmek | rüyada aslan görmek | rüyada papağan görmek | rüyada timsah görmek | rüyada domuz görmek | rüyada hırsız görmek | rüyada burun kanaması | rüyada bal görmek | rüyada örümcek görmek | dask sigortası