![]() |
Onlinearabic.net Anasayfası ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
|
Günlükleriniz - مفكراتكم | |
![]() |
|
![]() ![]() |
<< Önceki Sayfa 17 |
Yazar | Mesaj | |||||||
omaro
Faal Üye ![]() ![]() Kayıt Tarihi: 17Ekim2009 Gönderilenler: 849 ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
|||||||
BAYKUŞ VE KARGALAR البوم والغربان (30) hükümdarım! Hele hele zât-ı âlîleri gibi gerekeni gerektiği yerde yapan; sertlik ve esnekliğin sınırlarını bilen; öfke ve hoşnutluk göstereceği ânı iyi hesaplayan; sürat ve ağırdan alma pozisyonlarını doğru tâyin eden; وخصوصا يا سيدي إذا كان مثلك تفعل ما يجب في كل موضع؛ وتعلم حدود الغلظة واللين؛ وتحسب حساب الغضب والرضا؛ وتعين المواضع بالشكل الصحيح دون زرعة أو غضب؛ bugünü, yarını kısaca davranışlarının tüm sonuçlarını düşünen biri olursa elbet ona savaş açılmaz! وإن من يفكر بعواقب أعماله في يومه وغده فبلا شك لا يمكن معاجلته بالقتال. Hükümdar cevap verdi bilge kargaya: — Hayır, hayır! Senin firâsetin, aklın, öğüdün ve bahtının açıklığı sayesinde gerçekleşti bu zafer. فأجاب الملك الغراب الحكيم: كلا, كلا! بل بفراستك وعقلك ونقاء حظك تحقق هذا النصر. Zîrâ akıllı ve hesaplı davranan bir kişinin fikri düşmanı mahvetmede elbet daha üstündür; kuvvetli, hazırlıklı ve kalabalık ordulardan! Bence senin hayretengiz işlerinden biri de baykuşların arasında uzun süre kalarak onca kaba sözü işitmen ama yine de dil sürçmesinden kurtulabilmendir! وإن العاقل المتحسب لأفعاله أفضل في القضاء على العدو من الجيش القوي المستعد الكثير العدد! وإنا لا أزال محتارا في أمرك فقد بقيت بين البوم لمدة طويلة وسمعت الكلام الفظ فاستطعت النجاة من بينهم! Bilge Karga: — Ben devamlı sizin üslûbunuza, ahlâkınıza özenerek yürüttüm siyâsetimi! En yakın dostumdan en uzak kişiye dek; herkesle aramı iyi tuttum, nâzik davrandım, esnek oldum. Hükümdar: الغراب الحكيم: وأنا على أخلاقك دائما أيها الملك , أتبع سياستك! أقرب القريب وأبعد البعيد؛ وأبحث عن الشخص الجيد وأتمسك به, وأتخلق باللين واللطف. |
||||||||
وكل غريب للغريب نسيب
|
||||||||
![]() |
||||||||
omaro
Faal Üye ![]() ![]() Kayıt Tarihi: 17Ekim2009 Gönderilenler: 849 ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
|||||||
— Bence sen tuttuğunu koparan akıllı bir vezirsin. Diğerleri akıbeti hayırlı olmayacak kuru laflar eden sıradan görevlilerdir. Rab Teâlâ senin sayende bize zafer lütfetmiştir. أنا أرى أنك وزير عاقل (توتوغنو كوباران ؟؟؟؟؟؟؟؟ لم أفهم معناها) وقد قال بقية الوزراء أقوالا وجدت فيها سوء العاقبة. إنك لنعمة كبيرة من الله نصرنا الله بك. Biz evvelce yemek yiyemiyor, su içemiyor, huzur içinde uyuyamıyorduk... Derler ki: "Hasta deva bulmadıkça; efendisinden servet, mükâfaat uman hizmetkar umduğuna kavuşmadıkça; boğazına düşman oturmuş kaygılı kişi de bu belâdan kurtulmadıkça ne yeme içmeden ne de uykudan tat alabilirler..." لقد كنا لا نشرب الماء ولا نأكل الطعام ولا ننام جيدا من قبل...يقال أن :"المريض الذي لا يجد الدواء efendisinden servet, mükâfaat uman hizmetkar umduğuna kavuşmadıkça؟؟؟؟؟؟؟؟؟ = ان الشخص الذي يخاف عدوا لحوحا يكون في بلاء فلا يأكل جيدا ولا ينام ولا ... tat alabilirler ؟؟؟ = Öyledir, elindeki ağır yükü bir kenara bırakan kişi dinlenir ve rahat bir nefes alır; düşmanını halleden adam 'Oh be!' diyebilir. من ترك حملا ثقيلا من يده أراح نفسه؛ ومن تخلص من عدوه (أثلج صدره أو أرتاح). Bilge karga aldı sözü: — Düşmanınızı helak eden Yüce Allah'a niyazım vardır: size saltanatı hayırlı kılsın, krallığın nimetlerinden en güzel şekilde faydalanma fırsatı versin, halkınızın dirlik ve düzeni dâim olsun, elinizdeki iktidar sayesinde onlar da mutlu olsun! فأضاف الغراب الحكيم قائلا: لقد هلك عدونا بفضل الله القادر على كل شئ: اطلب منه تبارك وتعالى أن يديم سلطنتك، وأن يرزقك استغلال الفرص بأفضل شكل ممكن, وأن يديم تنظيم شعبك وصحتهم, وأن يسعدهم بملكك! Zîrâ hükümdar gücünü ve servetini halkının saadeti ve refahı için harcamazsa keçinin boğazından sarkan yalancı memeye benzer. Oğlak bu gıdığı emer, meme ucu sanarak! Ama hiç hayrını görmez. فإن قوة الحاكم وثروته تأتي من سعادة الشعب ورفاهه Harcamazsa ؟؟ = |
||||||||
وكل غريب للغريب نسيب
|
||||||||
![]() |
||||||||
omaro
Faal Üye ![]() ![]() Kayıt Tarihi: 17Ekim2009 Gönderilenler: 849 ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
|||||||
Hükümdar aldı sözü: — Ey dürüst ve kaliteli vezir! Baykuşların ve başlarındaki kralın savaş ve benzeri, önemli hâdiselerde takip ettikleri siyâset tarzı neydi? اضاف الملك قائلا: ايها الوزير الصالح النبيل! كيف رأيت أحاديث البوم وملكهم في القتال وما يشابهه من الامور المهمة؟ Karga: — Nasıl olacak? Gurur, kibir, şımarıklık... Üstelik âcizdiler pek çok yönden. Daha bir sürü kötü vasfı var ya neyse.. Adamları ve danışmanları da ona benziyor! الغراب: كيف كانت ؟ غرور , كبر , وقاحة ... Âcizdiler ؟؟ = بالاضافة الى مجموعة صفاته السيئة.. رجاله ووزارءه كمثله! Sadece benim öldürülmemi isteyen tecrübeli vezir, müstesna. Bu baykuş, ileri görüşlü, kurnaz, zekî, tedbirli, filozof biriydi. بإستثناء الوزير الذي اشار بقتلي فهو شخص ذكي حاذق مراوغ حذر فيلسوف. İşlerini yerli yerinde yapmak, yüksek akıllı olmak ve isabetli fikir serdetmek gibi hususlarda onun gibisi hakîkaten azdır. Hükümdar merakla sordu: yerli yerinde = ?? يسرد الفكرة الصائبة وكأنه لا يعلم الكثير عنها. فسأله الحاكم بفضول: — Onun akıllı olduğunu en iyi gösteren özellik neydi? Bilge karga cevap verdi. وما هي أهم صفة دلت على عقله؟ فأجاب الغراب الحكيم. — İki hâli! Biri malum, benim derhal öldürülmemi istemesi; diğeri doğru sözü ve öğüdü arkadaşlarından esirgememesidir. Velev bir iki kelime olsun, mutlaka öğüt verirdi. Kaldı ki sözleri sert ve kinci değildi. Nâzik ve yumuşak konuşurdu. حالتان! أولهما أنه نصح بقتلي؛ والثانية كلمته الصائبة لأصحابه فهو دائما ما يعطي النصح. كما أن كلماته ليست قاسية او عنيفة. فهو كان يتكلم بلطف ولين. |
||||||||
وكل غريب للغريب نسيب
|
||||||||
![]() |
||||||||
ibrahimoruc
Faal Üye ![]() ![]() Kayıt Tarihi: 26Ocak2009 Gönderilenler: 2487 ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
|||||||
سلام عليك اخى عمر
شعر منى اليك
جمال الليل فى نضرة عيونك و نور البدر مرسوم فى جفونك
و كل الكون لا يسوى شيء بدونك
|
||||||||
Her zaman her yerde gerçek ol gerçek
Gerçek değil isen ellerini çek Kuran-ı kerim bir bahçedir bismillah çiçek Bize bu bahçenin kokusu lazım |
||||||||
![]() |
||||||||
omaro
Faal Üye ![]() ![]() Kayıt Tarihi: 17Ekim2009 Gönderilenler: 849 ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
|||||||
سَـلامٌ عَلى الدُّنْيـا إِذَا لَمْ يَكُـنْ بِـهَا صَـدِيقٌ صَدُوقٌ صَادِقُ الوَعْدِ مُنْصِفَـا
أجمل تحياتي يا أخي العزيز إبراهيم
![]() ![]() ![]() |
||||||||
وكل غريب للغريب نسيب
|
||||||||
![]() |
||||||||
omaro
Faal Üye ![]() ![]() Kayıt Tarihi: 17Ekim2009 Gönderilenler: 849 ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
|||||||
Gelirler = المدخولات Dosyada yer verilen Nielsen araştırma şirketinin verilerine göre, sosyalleşme sitelerinde günde ortalama geçirilen saate göre, Avustralyalılar 7 saatle birinci oldu. Bu arada, İngilizler 6 buçuk saat, İtalyalyanlar ve ABD'liler 6 saatle, Kuzey Koreliler 5.5 saatle listenin lk sıralarında yer aldılar. وبالاعتماد على بيانات شركة نيلسون للبحوث يذكر في الموضوع أن المعدل اليومي للساعات يختلف من مكان لآخر (ليست صحيحة 100%) إذ يقع الاستراليون في المرتبة الاولى لسبع ساعات ثم الانكليز لست ساعات ونصف ثم الايطاليون والامريكان لست ساعات ثم الكوريون الجنوبيون لخمس ساعات ونصف. Facebook ve benzeri sosyal iletişim ağlarının bu denli popüler olmaları, çeşitli iletişim olanağı sağlamaları, gizlilik kontrolünü kullanıcıya vererek özel bilgilerini paylaşmalarını mümkün kılmaları, uygulamalarla birlikte vakit geçirilecek birçok şeyin olması gibi faktörlerle açıklandı. يوفر الفيس بووك ومواقع التواصل الاجتماعي المعروفة الاخرى وسائل مختلفة للأتصال وطرق مختلفة للسيطرة على المعلومات السرية للمستخدم بالاضافة الى توفير المساعدة الممكنة في مشاركة المعلومات الخاصة مع توفير التطبيقات. Bu sitelerdeki bedava oyun uygulamalarının hem eğlence sağlayıp hem de arkadaşlık ilişkilerini güçlendirirken sitelerin popülerliklerini artıran bir unsur olduğu kaydediliyor. وتضم هذه المواقع ألعاب مجانية توفر الخدمات الترفيهية وتقوي علاقات الصداقة وتزيد شعبية الموقع بتسجيل المزيد من العناصر. Bu tür oyunların büyük bir endüstri haline geldiği belirtilirken 2012'de Amerika'da sosyal oyunlardan 2.2 milyar dolarlık gelir beklendiğine dikkat çekiliyor. وقد تكونت صناعة كبيرة من هذا النوع من الالعاب إذ يقدر أن واردات الولايات المتحدة من الالعاب الاجتماعية ستصبح 2.2 مليار في عام 2012. |
||||||||
وكل غريب للغريب نسيب
|
||||||||
![]() |
||||||||
omaro
Faal Üye ![]() ![]() Kayıt Tarihi: 17Ekim2009 Gönderilenler: 849 ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
|||||||
Yaklaşık 80 kilogramlık bir erkeğin tüketmesi gereken günlük protein miktarı 82 gram iken, 57 kilogram gelen kadının protein ihtiyacı ise 45-50 gram olarak belirtilmiştir. يحتاج الرجل ذو الـ 80 كيلوغرام الى استهلاك 82 غرام من البروتين في اليوم تقريبا, ويبلغ أحتياج المرآة ذات 57 كيلوغراما 45-50 غرام من البروتين. Belirtilmiştir ؟؟ = Eğer siz de yoğun çalışıyor ve sağlıklı atıştırmalıklar arıyorsanız, Foxnews'in haberinde yer alan yüksek proteinli önerilere bir gözatın: Gözatın = ?? اذا كنت تعمل بجهد وتبحث عن الوجبات الصحية, فقد أعلنت فوكس نيوز في أخبارها عن الوجبات الغنية بالبروتين: 1. Kurutulmuş et: İster inanın, ister inanmayın kurutulmuş et sağlıklı bir seçenektir. Ortalama olarak, 30 gram kurutulmuş ette 70 kalori, 1 gram yağ ve 11 gram protein bulunuyor. اللحم المجفف: صدق أو لا تصدق فإن اللحم المجفف خيار صحي. وكمعدل يحتوي 30 غرام من اللحم المجفف على 70 سعرة حرارية وغرام واحد من الدهن و11 غرام من البروتين. 2. Yumurta akları: Bir yumurtanın akında sadece 15 kalori var. Yağsız ve kolesterolsüz olan yumurta akında 4 gram protein bulunuyor. Bir tavaya çabucak 2-3 yumurta akı atın ve besleyici atıştırmalığınız hazır olsun. بياض البيض: في بياض البيضة 15 سعرة حرارية فقط و4 غرام من البروتين. بدون دهون وبدون كولسترول. ضع 2-3 بيضات في المقلاة وستحصل على وجبة مغذية بسرعة. 3. Köy peyniri ve meyve: Yarım kase köy peyniri ortalama 16 gram protein içeriyor. Bu peynirde, sadece 102 gram kalori ve 2 gram da yağ bulunuyor. Hızlı ve sağlıklı bir atıştırmalık hazırlamak için bu peyniri taze meyvelerle karıştırabilirsiniz. الجبن والفاكهة: كمعدل تضم نصف زبدية من الجبن 16 غرام من البروتين.يضم هذا الجبن 102 سعرة حرارية و2 غرام من الدهون فقط. يمكنك أن تمزج الجبن والفاكهة لتحضير وجبة سريعة وصحية. 4. Ton balığı: Teneke kutu başına yaklaşık 25 gram protein içeren ton balığı harika bir protein kaynağıdır. Bir kutu ton balığı yaklaşık 111 gram kalori içeriyor, yağ bulunmuyor. سمك التن: علبة سمك التن مصدر رائع للبروتين إذ تحتوي على 25 غرام من البروتين وعلى 111 سعرة حرارية ولا تحتوي على الدهن. 5. Protein barlar: Marketlerde onlarca çeşit protein bar bulabilirsiniz. Ancak, tüm bu barların aynı olmadığını unutmayın. Protein barlar mutlaka yüksek proteinli atıştırmalık olmalı. قطع البروتين: يمكنكم أن تجدوا أنواعا مختلفة من قطع البروتين في الاسواق. ولكن لا تنسى أن جميع هذه القطع هي من ذات النوع. إن قطع البروتين لا تعتبر وجبة غنية بالبروتين مطلقا. Onlarca = ?? Yüksek karbonhidratlı ve yağlı olanlarından uzak durun. 75 gramlık her protein bar, 30 gram protein ile sadece 6 gram karbonhidrat ve 5 gram yağ içeriyor. uzak durun = ?? إنها كثيرة الدهون والكاربوهيدرات ....اوزاك دورون.... إذ تحتوي القطعة ذات ال75 غرام على 30 غرام من البروتين وعلى 6 غرامات فقط من الكاربوهيدرات و 5 غرامات فقط من الدهون. |
||||||||
وكل غريب للغريب نسيب
|
||||||||
![]() |
||||||||
omaro
Faal Üye ![]() ![]() Kayıt Tarihi: 17Ekim2009 Gönderilenler: 849 ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
|||||||
Peter Jakson Peter Robert Jackson, (d. 31 Ekim 1961) üç kez Akademi Ödülü kazanmış Yeni Zelandalı film yapımcısı, senaristi ve yönetmeni. بيتر روبرت جاكسون, (المولود في تشرين الثاني 1961) المخرج وكاتب السيناريو النيوزيلندي الفائز بجائزة الاكاديمية (اوسكار) لثلاث مرات. Kariyerinin ilk döneminde slasher türü filmler çekti. İlk filmi Bad Taste'yi 1987 yılında çekti. اخرج اول فلم له (باد تايست) في عام 1987 وقد قام بإخراج أفلام السيوف في أول حياته المهنية. Bu filmin aldığı olumlu yorumlardan sonra Meet the Feebles'ı (1989) yönetti; ancak bu film, Bad Taste kadar başarılı olamadı. وقد نال هذا الفيلم تعليقات إيجابية ثم أخرج بعده (مييت ذي فيبلسي) في عام 1989 غير أن هذا الفلم لم ينجح بقدر (باد تايست). 1993 yılında Weta Digital isimli şirketi kurdu. Cennet Yaratıkları filmi ile ilk Akademi Ödülü adaylığını kazandı. في عام 1993 إنضم الى شركة ويتا. وقد فاز بأول جائزة أوسكار مع فيلم مخلوقات الجنة. Kendisinin ilk büyük bütçeli Hollywood filmi olan Sevimli Hayaletler'i 1996 yılında gösterime girdi. وقد دخل الى الاضواء في عام 1996 بفيلم (خيالات جميلة) ذو الميزانية الاكبر في هوليود. Çocukluğundan beri J. R. R. Tolkien'in Yüzüklerin Efendisi romanlarına hayran olan Jackson, eserlerin haklarını satın aldıktan sonra üçlemeyi beyazperdeye aktardı. وقد أحب جاكسون قصة سيد الخواتم لـ ج ر ر تولكين منذ طفولته, Eserlerin ؟؟ = beyazperdeye aktardı = ?? Yönetmen, ilk filmdeki çalışmasıyla üç dalda (En İyi Film, Yönetmen, Uyarlama Senaryo) Akademi Ödülü'ne aday oldu. الفلم الاول فاز بثلاث جوائز اوسكار (افضل فيلم وأفضل مخرج وأفضل سيناريو معدل). Üçüncü film Kralın Dönüşü, Jackson'a En İyi Film, Yönetmen, Uyarlama Senaryo dallarında Akademi Ödülü kazandırdı. الفلم الثالث عودة الملك فاز جاكسون بجائزة أفضل فيلم وافضل مخرج وأفضل سيناريو معدل. Yüzüklerin Efendisi Üçlemesi'nin ardından King Kong'u (2005) yönetti. Alice Sebold'un çok satan kitabından uyarladığı Cennetimden Bakarken adlı filmin 11 Aralık 2009 tarihinde gösterime gireceği açıklandı. وبعد ثلاثية سيد الخواتم أخرج فيلم كينك كونك في 2005. وسيقوم بإخراج فلم اليس سيبولد اكثر الكتب بيعا. |
||||||||
وكل غريب للغريب نسيب
|
||||||||
![]() |
||||||||
omaro
Faal Üye ![]() ![]() Kayıt Tarihi: 17Ekim2009 Gönderilenler: 849 ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
|||||||
Ben çok meşğulum iki günlar sonra dönucağim inşaallah
|
||||||||
وكل غريب للغريب نسيب
|
||||||||
![]() |
||||||||
omaro
Faal Üye ![]() ![]() Kayıt Tarihi: 17Ekim2009 Gönderilenler: 849 ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
|||||||
Bilmıyorum Hangi metın tercume yapacağim .. haberlar yok ... hikayelar yok ... şiirlar yok ve eğer varsa tercumini çok zor ve dakik değil |
||||||||
وكل غريب للغريب نسيب
|
||||||||
![]() |
||||||||
omaro
Faal Üye ![]() ![]() Kayıt Tarihi: 17Ekim2009 Gönderilenler: 849 ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
|||||||
Dikkat! İnternet şifreniz her an kırılabilir أنتباه! كل شفرات الانترنت قابلة للكسر İzmir Ekonomi ve Ege Üniversitesi araştırmacıları, 2 bin 564 internet şifresinin yüzde 30'unu kolaylıkla kırdı. قام باحثون من مركز ازمير للبحوث الاقتصادية وجامعة إيجة بكسر 30% من 2000 أي 564 بسهولة. Türk Kullanıcılarının Parola Seçimindeki Eğilimleri'' başlığı altında yapılan araştırmayla şifrelerin korsanlar tarafından çok basit yöntemlerle kırılabileceği belirlendi. başlığı altında yapılan araştırmayla = ?? يمكن لقراصنة الشفرات كسر الشفرات التي يختارها المستخدمون الاتراك بأدوات بسيطة. 2 ve 3 karakterden oluşan tüm şifrelerin basit bir şekilde öğrenilebildiğine dikkat çeken uzmanlar, 8 karakterli şifrelerin ise sadece yüzde 2'sinin kırılabildiğine vurgu yapıyor. لاحظ الخبراء أن الشفرة المكونة من رمزين او ثلاثة هي أبسط أنواع الشفرات, بينما تكون نسبة كسر الشفرة المتكونة من 8 رموز 2% فقط. |
||||||||
وكل غريب للغريب نسيب
|
||||||||
![]() |
||||||||
omaro
Faal Üye ![]() ![]() Kayıt Tarihi: 17Ekim2009 Gönderilenler: 849 ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
|||||||
Annene ne oldu? Baba yolculuktan döndüğünde en küçük oğlunun havaalanın da kendisini karşıladığını gördü. عندما كان الاب عائدا من المطار رأى إبنه الاصغر في إستقباله فسأله الاب مباشرة: "Ben yokken işler nasıl gitti? Size kötü bir şey oldu mu?" كيف سارت الامور في غيابي؟ هل حدثت لكم أشياء سيئة؟ Oğlu: "Hayır baba, her şey yolunda; ama önemsiz bir şey oldu, süpürgenin sapı kırıldı." الابن : كلا يا أبي كل شئ في مكانه؛ حدث شئ غير ذو أهمية , فقط أنكسرت ذراع المكنسة. Baba (gülümseyerek): "Gerçekten önemsiz; ama nasıl kırıldı?" الاب (مبتسما) : حقا غير ذو أهمية ؛ ولكن كيف أنكسرت؟ Oğlu: "Biliyorsun baba, inek bir şeyin üzerine basarsa onu kırar." الابن : تعلم يا أبي, إذا داست البقرة على شئ كسرته. Bana: "İnek!!! Söyle, sevimli ineğimizi mi kasdediyorsun?" الأب : البقرة !!! قل لي , هل تقصد بقرتنا العزيزة؟ Oğlu: "Evet! Evet! Panik içinde kaçarken süpürge sapının üstüne bastı, inek yere yığıldı ve süpürgenin sapı kırıldı." الإبن : نعم! نعم! بينما كانت تهرب البقرة مرتعبة سقطت البقرة على الارض وكسرت العود. Baba: "İneğe bir şey oldu mu?" الاب : حصل شئ للبقرة اليس كذلك ؟ الإبن : حصل. Baba: "Öldü mü? neden panik içinde kaçıyordu?" الأب : حصل؟ ولماذا كانت تهرب البقرة مرتعبة؟ الإبن: تهرب من الحريق. Baba: "Yangından! Bu ne yangını?" الأب : من الحريق؟ أي حريق هذا؟ الإبن : أحترق بيتنا Baba: "Ne?!. Evimiz mi yandı? Evimiz nasıl yandı?" الأب : ماذا؟ أحترق بيتنا؟ وكيف أحترق؟ الإبن : أخي الكبير (رحمه الله) Baba:"Ağabeyin öldü mü?" الأب : أخوك الكبير مات؟ الإبن : نعم , كان يشرب سيجارة. والسيجارة سقطت على السجادة, فاحترق البيت ومات أخي الكبير. Baba: "Ağabeyin ne zaman sigara içmeye başladı?" الأب : ومنذ متى بدأ أخوك الكبير بالتدخين؟ الإبن : لكي ينسى حزنه بدأ بالتدخين. Baba: "Bu ne üzüntüsü?" الأب : وأي حزن هذا؟ الإبن : الحزن على أمي الأب : وماذا حصل لأمك الإبن : ماتت |
||||||||
وكل غريب للغريب نسيب
|
||||||||
![]() |
||||||||
omaro
Faal Üye ![]() ![]() Kayıt Tarihi: 17Ekim2009 Gönderilenler: 849 ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
|||||||
Bir zamanlar bi kız varmış varmış. Annesi ona üzerinde kırmızı kapağı olan bir laptop almış. Kız bu laptopu çok seviyormuş ve nereye gitse onunla gidiyormuş. Bu nedenle de herkes ona Kırmızı laptoplu Kız diyormuş. في زمن ما كان هناك فتاة تسمى الفتاة ذات اللابتوب الاحمر فقد اشترت لها امها لابتوبا احمرا وكانت تأخذه أينما تذهب لذا كان يقال لها الفتاة ذات اللابتوب الاحمر. Bir gün Kırmızı Laptoplu Kız! diye özel mesaj atmış kızın annesi. Büyükannen hâlâ hasta. Hadi nete gir de, ona yaptığım şu ilaç tarifini yolla . يوما ما جاءت الى الفتاة ذات اللابتوب الاحمر رسالة خاصة من أمها: جدتك مريضة. أدخلي الى الانترنت وأرسلي لها وصفة علاج. Kırmızı Laptoplu Kız da laptopunu almış , ve nete girmiş. أخذت الفتاة اللابتوب ودخلت الى الانترنت. seni biri msn e eklerse sakın kabul etme demiş annesi.ama kızın listesi bomboşmuş!çok üzülüyormuş buna قالت لها أمها: إذا أضافك شخص في الام اس ان فلا تقبلي. ولكن قائمة الفتاة كانت فارغة قالت الفتاة : من المؤسف ان لا أضيف أحدا. Tam nete girmiş, bikaç saniye olmuş ki kurt nickli birinin msne eklediğini görmüş. كادت الفتاة ان تسقط الماوس من يديها غضبا وقررت أن تضيف الذئب. فسألها الذئب ماذا تفعل الفتاة الجميلة على الانترنت. Büyükanneme bi dosya göndermeye uğraşıyorum , demiş Kırmızı Laptoplu Kız. احاول أن أرسل وصفة علاج لجدتي قالت الفتاة ذات اللابتوب الاحمر. adresi büyükanne@....... Büyükannemin sağlığı pek iyi değil. Bu arada adım güzel kız değil, Kırmızı Laptoplu Kız. demiş Özür dilerim Bilmiyordum.demiş kurt! Ardından hemen büyük annenin msnı hackleyıp oturum açmış. فقال الذئب : أنا آسف لم أكن أعلم! ثم جلس الذئب ينتظر الجدة وقتا بعد ذلك. |
||||||||
وكل غريب للغريب نسيب
|
||||||||
![]() |
||||||||
omaro
Faal Üye ![]() ![]() Kayıt Tarihi: 17Ekim2009 Gönderilenler: 849 ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
|||||||
Karı koca tartıştılar... Kadın sinirli bir şekilde:
"Yemin ederim, eğer şeytanla evlenseydim, senden daha merhametli olurdu" dedi.
Kocası ona şöyle dedi: "Kardeşin kardeşle evlenmesi haramdır!"
زوج وزوجته يتجادلان ... فقالت الزوجة بإنفعال: "والله لو أنني تزوجت شيطانا لكان أرحم منك" فقال لها زوجها :" زواج الاخ من اخته حرام"
|
||||||||
وكل غريب للغريب نسيب
|
||||||||
![]() |
||||||||
omaro
Faal Üye ![]() ![]() Kayıt Tarihi: 17Ekim2009 Gönderilenler: 849 ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
|||||||
Bir keresinde Arapça öğretmeni öğrencilere sordu:
"Hırsız bankayı soydu" cümlesinde özne nerede?
Öğrencilerden biri cevap verdi:
"Hapishanede Hocam!"
في مرة من المرات سأل معلم العربية طلابه قائلا:
"نهب اللص البنك" فأين الفاعل في الجملة؟ أجابه أحد الطلبة "في السجن يا أستاذي" |
||||||||
وكل غريب للغريب نسيب
|
||||||||
![]() |
||||||||
omaro
Faal Üye ![]() ![]() Kayıt Tarihi: 17Ekim2009 Gönderilenler: 849 ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
|||||||
Bir gün öğretmen Cemal'e sordu: "Baban ne yapıyor Cemal?"
Cemal cevapladı: "Marangoz öğretmenim."
Hoca Temel'e sordu: "Ya senin baban ne yapıyor Temel?"
Temel yanıtladı: "Annem ne derse onu yapıyor, öğretmenim!" يوما ما سأل المعلم جمال , ما عمل أبوك يا جمال
فأجاب جمال : "نجار يا أبي" فسأل المعلم تمل : "ماذا يفعل أبوك يا تمل " فقال: يفعل ما تقوله أمي يا أستاذي |
||||||||
وكل غريب للغريب نسيب
|
||||||||
![]() |
||||||||
omaro
Faal Üye ![]() ![]() Kayıt Tarihi: 17Ekim2009 Gönderilenler: 849 ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
|||||||
Hayvanat bahçesinin bekçisi, köpek sahibi kadına seslendi:
"Dikkat edin hanımefendi! Köpeğiniz aslana doğru gidiyor."
Kadın: "Korkmayın! O ısırmaz."
نادى حارس حديقة الحيوانات على إمرأة مع كلبها : أنتبهي كلبك يتجه نحو الاسد فقالت : لا تخف إنه لا يعض Düzenleyen omaro - 26Şubat2010 Saat 19:25 |
||||||||
وكل غريب للغريب نسيب
|
||||||||
![]() |
||||||||
omaro
Faal Üye ![]() ![]() Kayıt Tarihi: 17Ekim2009 Gönderilenler: 849 ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
|||||||
Sağlıklı bir bağışıklık sistemi için öğünlerinizde birçok vitamin, mineral ve antioksidan bulunması gerektiğini söyleyen uzmanlar, bunu meyve ve sebzelerin renklerini kullanarak yapabileceğinizi açıklıyorlar. يقول الخبراء أننا يجب أن نأكل الكثير من الفواكه والخضروات الملونة حتى نحصل على الفيتامينات والمعادن ومضادات الاكسدة الكثيرة التي نحتاجها من أجل سلامة جهازنا المناعي. Amerikan Tarım Dairesi, günde 5 yarım porsiyonluk meyve ve sebze yemelerini tavsiye ediyor. وتوصي دائرة الزراعة الامريكية بتناول 5 قطع من الفواكه والخضروات يوميا. 2006 yılında Nutrition dergisinde yayınlanan çalışmaya göre, çeşitli vitamin ve minerallerin farklı kaynaklardan küçük miktarlarda absorbe edilmesi sadece birkaç çeşit sebze tüketilmesinden daha fazla yarar sağlıyor. وبالاعتماد على البحث الذي نشرته مجلة التغذية في عام 2006 فإن تناول عدة أنواع من الخضروات يجلب فوائدا أكبر من أمتصاص الفيتامينات والمعادن بمقادير صغيرة من المصادر المختلفة الاخرى. Amerikan Hastalık Kontrol ve Önleme Merkezi, çeşitli ürün seçeneğinin önemine dikkat çekiyor. Merkez yetkilileri, farklı renklerde sebze ve meyve yemenin vücuda lif, folat, potasyum ve A ile C vitaminleri gibi bol miktarda besin sağladığını ifade ediyorlar. |
||||||||
وكل غريب للغريب نسيب
|
||||||||
![]() |
||||||||
omaro
Faal Üye ![]() ![]() Kayıt Tarihi: 17Ekim2009 Gönderilenler: 849 ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
|||||||
< ="Content-" content="text/; charset=utf-8">< name="ProgId" content="Word.">< name="Generator" content="Microsoft Word 12">< name="Originator" content="Microsoft Word 12"><>
İbn
Teymiye İbn-i
Teymiyye (Arapça: تقي الدين أحمد بن تيمية Taqi
ad-Din Ahmad Ibn Taimiyya, 1263-1328, Hicri:
661-728) Selefiyye anlayışının en önemli alimlerinden sayılan, ve
görüşleri çeşitli İslam alimlerini ve akımlarını etkilemiş olan İslam alimi ve düşünür. تقي الدين إبن تيمية 1263-1328 (661-728هـ) احد اهم وأشهر علماء الفكر
السلفي وأحد علماء المسلمين الذين أثرت أفكارهم على نحو مختلف في العلم والفكر
الاسلامي. Hayatı حياته
Tam adı Ebu'l-Abbas Takıyyuddîn Ahmed bin
Abdülhalîm bin Mecdiddîn bin Abdüsselâm bin Teymiye olan İbn Teymiyye
Suriye'nin kuzeyindeki Harran'da Hicri takvime göre 661 yılının 10 Rebiulevvel'inde doğmuştur. الاسم
الكامل ابو العباس تقي الدين أحمد بن مجد الدين بن عبد السلام بن تيمية ولد في
شمال سورية بحران في العاشر من ربيع الاول من عام 661. Doğum tarihinin 12 Rebiulevvel olduğunu
söyleyenler de olmuştur. Moğol istilası yüzünden, çocukken ailesiyle birlikte Şam'a
(Dımaşk) gitmişlerdir. ويقال
أنه ولد في الثاني عشر من ربيع الاول. هاجرت عائلته الى دمشق بسبب الغزو المغولي. O dönemlerde Şam bilim ve kültür açısından da
çok önemli bir şehirdi. Moğol istilaları döneminde doğması ve yetişmesi onun
karakterini etkilemiş, siyasi düşüncesinde de yansımaları olmuştur. في
تلك الفترة كانت الشام مهما للعلم والثقافة. وقد أثر ظهور الغزو المغولي في شخصيته
وفكره السياسي. İbn Teymiye'nin babası da bir alimdi ve Şam'a
geldikten sonra oradaki Emeviye Mescidi'nde bir ders ve vaaz kürsüsüne sahip
olmuştur. والد
إبن تيمية عالم أيضا وقد كان يعطي الدروسي والوعظ في الجامع الاموي. Dedesi de büyük bir İslam alimi olan İbn
Teymiye ailesi tarafından küçük yaşlardan itibaren ilmi bir kariyere
yöneltilmiştir. ويعود
إبن تيمية الى عائلة معروفة بالعلم وجهته الى مجال العلم منذ صغر عمره فجده أيضا
عالم مسلم كبير. İlk eğitimini ailesinden, özellikle babasından
almıştır. Öncelikle Kur'an tahsili görmüş, daha sonra hadise yönelerek hadis
çalışmalarına başlamıştır. اخذ
تعليمه الاولي من عائلته وخصوصا من والده. وقد درس القرآن أولا ثم توجه نحو الحديث
فبدأ دراساته في الحديث النبوي. Bu sıralarda Hanbeli fıkhıyla da ilgilenmiş bu
konuda da çalışmaya başlamıştır. وفي
أثناء ذلك بدأ بدراسات تتعلق بالفقه الحنبلي. Bunların dışında Arap dili grameri ve Arap
tarihiyle de ilgilenmiştir. هذا
فيما عدا دراساته التي تتعلق بقواعد اللغة العربية والتاريخ العربي. Felsefe ve mantık konusunda yaptığı tenkitler düşünülürse büyük ihtimalle
felsefe ve mantık ilimleriyle de ilgilenmiş, bu konularda çeşitli araştırmalar yapmıştır. قام
بإنتقاد الدراسات التي تتعلق بالفلسفة والمنطق الى حد كبير وقام بإعداد بحوث
مختلفة في في هذا المجال. Kendisi daha 21 yaşlarındayken babası vefat
etmiştir. Babasının vefatı üzerine genç yaşına rağmen babasının ders grubuna da
hocalık yapmaya başlamıştır. توفي
والده وهو بعمر ال21. وعلى الرغم من وفاة والده فقد بدأ بالتدريس في عمر صغير وذلك
بتدريس المجموعات التي كان ابوه يقوم بتدريسهم (ليست صحيحة 100%). İbn Teymiye fakih
(hukuk alimi) ve muhaddis (hadis alimi) kişiliğinin yanı
sıra akaid konularında da çeşitli söylemlerde bulunuyodu. عكف إبن تيمية على
دراسة الفقه والحديث الى جانب مواضيع العقائد ..... (لم أفهم آخر الجملة) Özellikle yaşadığı dönemlerde yaygınlaşmaya
başlayan sufizme karşı, çoğunlukla isim vermeden genel tenkitlerde bulunmuştur. ؟؟؟ Bu konuda çeşitli risaleler de kaleme almıştır
ki, genel söylemi ve bunlar sufizm eleştiri açısından onu önemli bir
konuma koymaktadır. وقد
كتب رسائلا عدة في هذا الموضوع إذ قام بإنتقاد الصوفية من نواح عديدة. Özellikle Muhyiddin
İbn-Arabî'nin görüşlerine karşı getirdiği eleştiriler bu alanda
önemli bir yere sahiptir. وخصوصا
ضد محي الدين إبن عربي ولتعليقاته في هذا المجال أهمية كبيرة. Akaid konularında Eş'ariyye mezhebine ters düşen düşünceleri vardı, akli veya
felsefe ile mantığa dayanan yorumlardan kaçınmaktaydı. وله
أفكار معاكسة للاشعرية في موضوع العقائد, وقد كان يتجنب مواضيع الفلسفة والمنطق. Bu dönemin Eş'ariyye mezhebine bağlı olan idarecilerini ve halkın büyük
bir kısmını ona karşı olmaya itmiştir. وقد
عمل ضده قسم كبير من متبعي مذهب الاشعرية في تلك الفترة. Bu sırada gelişen bir Moğol istilası
karşısında da aktif biçimde rol almış ve savaşmıştır. Özellikle savaştaki
konumu, halkı ısrarla savaşa davet etmesi onu diğer birçok alimden ayırmıştır. في
هذه الاثناء أخذ دورا هاما في مقاومة الغزو المغولي وقتاله. وخصوصا في موضوع
القتال ودعوة الناس له منفصلا بذلك عن بعض العلماء الاخرين |
||||||||
وكل غريب للغريب نسيب
|
||||||||
![]() |
||||||||
omaro
Faal Üye ![]() ![]() Kayıt Tarihi: 17Ekim2009 Gönderilenler: 849 ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
|||||||
آآآآآآه http://www.onlinearabic.net/forum/smileys/smiley19.gif اشعر انني ناكر للجميل خائن لمن له فضل علي, كيف أمكنني ان اترك الكتابة هنا في هذا المنتدى الرائع, سأعود بعد الامتحانات إن شاء الله تحياتي الحارة لجميع من ما زالوا يترددون على المنتدى ![]() |
||||||||
وكل غريب للغريب نسيب
|
||||||||
![]() |
||||||||
ru-be-ru
Faal Üye ![]() ![]() Kayıt Tarihi: 18Ocak2009 Gönderilenler: 1344 ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
|||||||
اخي الكريم اتمنى لك النجاح
|
||||||||
Allaha cc.a dayan,sa´ye sarıl,hikmete ram ol.
Yol varsa budur,bilmiyorum başka çıkar yol..... |
||||||||
![]() |
||||||||
omaro
Faal Üye ![]() ![]() Kayıt Tarihi: 17Ekim2009 Gönderilenler: 849 ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
|||||||
مضى زمن طويل :)
|
||||||||
وكل غريب للغريب نسيب
|
||||||||
![]() |
||||||||
ru-be-ru
Faal Üye ![]() ![]() Kayıt Tarihi: 18Ocak2009 Gönderilenler: 1344 ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
|||||||
Orjinalini yazan: omaro
مضى زمن طويل :) اهلا وسهلا اخ عمر
|
||||||||
Allaha cc.a dayan,sa´ye sarıl,hikmete ram ol.
Yol varsa budur,bilmiyorum başka çıkar yol..... |
||||||||
![]() |
||||||||
omaro
Faal Üye ![]() ![]() Kayıt Tarihi: 17Ekim2009 Gönderilenler: 849 ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
|||||||
S A
Nasilseniz arkadaşlarım |
||||||||
وكل غريب للغريب نسيب
|
||||||||
![]() |
||||||||
ATALAY
Faal Üye ![]() ![]() Kayıt Tarihi: 29Aralık2008 Gönderilenler: 1576 ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
|||||||
أين كنت يا عمر منذ أربعة شهور
|
||||||||
السلام علي من اتبع الهدى
|
||||||||
![]() |
||||||||
omaro
Faal Üye ![]() ![]() Kayıt Tarihi: 17Ekim2009 Gönderilenler: 849 ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
|||||||
S AAA
Nasilsenizzzz arkadaşlarım ne kadar güzel onlinearabic günlere oldu |
||||||||
وكل غريب للغريب نسيب
|
||||||||
![]() |
||||||||
ibrahimoruc
Faal Üye ![]() ![]() Kayıt Tarihi: 26Ocak2009 Gönderilenler: 2487 ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
|||||||
Orjinalini yazan: omaro
S AAA Nasilsenizzzz arkadaşlarım ne kadar güzel onlinearabic günlere oldu الحمد لله اخى الفاضل كيف حالك
|
||||||||
Her zaman her yerde gerçek ol gerçek
Gerçek değil isen ellerini çek Kuran-ı kerim bir bahçedir bismillah çiçek Bize bu bahçenin kokusu lazım |
||||||||
![]() |
||||||||
omaro
Faal Üye ![]() ![]() Kayıt Tarihi: 17Ekim2009 Gönderilenler: 849 ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
|||||||
يوما ما كان هذا المنتدى جزءا لا يتجزأ من حياتي
Bir günde bu forum benim hayatten çok önemli bir şey oldu |
||||||||
وكل غريب للغريب نسيب
|
||||||||
![]() |
||||||||
ibrahimoruc
Faal Üye ![]() ![]() Kayıt Tarihi: 26Ocak2009 Gönderilenler: 2487 ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
|||||||
Orjinalini yazan: omaro
يوما ما كان هذا المنتدى جزءا لا يتجزأ من حياتي Bir günde bu forum benim hayatten çok önemli bir şey oldu تعال الى المسنجر اخى الكبير
|
||||||||
Her zaman her yerde gerçek ol gerçek
Gerçek değil isen ellerini çek Kuran-ı kerim bir bahçedir bismillah çiçek Bize bu bahçenin kokusu lazım |
||||||||
![]() |
||||||||
arapçaöğretmen
Faal Üye ![]() ![]() Kayıt Tarihi: 06Mayıs2010 Konum: Rize Gönderilenler: 3921 ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
|||||||
Orjinalini yazan: omaro
S AAA Nasilsenizzzz arkadaşlarım ne kadar güzel onlinearabic günlere oldu لا شك أخي العزيز عمر، نحن ايضا تشرفنا بمعرفتك في هذ المنتدى أقرأ مفكراتك مستمرا وأستفيد منها كثيرا |
||||||||
![]() |
||||||||
<< Önceki Sayfa 17 |
![]() ![]() |
||
Forum Atla |
Kapalı Foruma Yeni Konu Gönderme Kapalı Forumdaki Konulara Cevap Yazma Kapalı Forumda Cevapları Silme Kapalı Forumdaki Cevapları Düzenleme Kapalı Forumda Anket Açma Kapalı Forumda Anketlerde Oy Kullanma |