![]() |
Onlinearabic.net Anasayfası ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
|
اللغة التركية سهلة جدا | |
![]() |
|
![]() ![]() |
<< Önceki Sayfa 8 Sonraki >> |
Yazar | Mesaj |
reham n
Yeni Üye ![]() Kayıt Tarihi: 29Ekim2009 Gönderilenler: 222 ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
نعم ومن مدينة حلب الجميلة
|
|
![]() |
|
omaro
Faal Üye ![]() ![]() Kayıt Tarihi: 17Ekim2009 Gönderilenler: 849 ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
لابد أن لهجة حلب تحتوي على الكثير من الكلمات التركية فهي أقرب المدن الى تركيا .... هل هذا صحيح أم ان الكلمات الاوربية اكثر؟. بالنسبة لنا في العراق كلامنا يضم ما لا يحصى من الكلمات التركية
|
|
![]() |
|
reham n
Yeni Üye ![]() Kayıt Tarihi: 29Ekim2009 Gönderilenler: 222 ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
نعم لهجتنا في حلب مليئة بالمفردات التركية أما الكلمات الأوروبية فهي قليلة جداً جداً وتنحصر في مسميات بعض الأجهزة الحديثة كالكمبيوتر والموبايل و.... إلى آخره
ولا يقتصر الأمر على المفردات وحدها بل ببعض العادات أيضاً وأنا أرى أن هذا شيء جيد بل ممتاز جداً |
|
![]() |
|
HİCRET..
Faal Üye ![]() Kayıt Tarihi: 16Haziran2007 Konum: İstanbul Gönderilenler: 467 ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
السلام عليكم يا اخي الكريم عمر
هل أُكتب بشكل صحيح
دعوة إبراهيم ودعا إبراهيم قومه إلي الله ومنعهم من عبادة الأصنام İbrahim kavminin putlara ibadet etmelerini yasakladı,onları Allah’a davet(çağırdı) etti. قال إبراهيم لقومه: ما تعبدون؟ İbrahim kavmine dedi;neye ibadet ediyorsunuz? قالوا نعبد أصناماً Putlarımıza ibadet ediyoruz dediler. قال إبراهيم: İbrahim dedi; هل يسمعونكم إذ تدعون؟ Sizi; duyuyorlarmı ki yalvarıyorsunuz?(istiyorsunuz) أو ينفعونكم أويضرون؟ Size; faydaları veya zararları oluyormu? قالوا بل وجدنا اباءنا كذلك يفعلون Dedilerki:biz atalarımızı böyle yaparken bulduk.(gördük) قال إبراهيم: فأنا لا أعبد هذه الأصنام İbrahim dedi; ben bu putlara ibadet etmem. أنا أعبد رب العالمين Ben alemlerin Rabbi’ne ibadet ederim. الذي خلقني فهو يهدين O ki;beni yaratan ve o doğru yolu gösterendir(hidayet edendir) والذي هو يطعمني و يسقين O ki; beni yediren ve içirendir. وإذا مرضت فهو يشفين Hasta olduğumda bana şifa veren odur. والذي يميتني ثم يحيين O ki;beni yaşatan ve öldüren(beni yaşatan ve öldürendir) وإن الأصنام لا تخلق ولا تهدي Muhakkakki; putlar ne yaratır,nede hidayet ederler. وإنها لا تطعم أحداً ولاتسقي Gerçekten onlar hiç kimseyi yediremezler ve içiremezler. وإذا مرض أحد فهي لا تشفي Biri hasta olduğunda şifa veremezler. وإنها لا تميت أحداً ولا تحي Gerçekten onlar hiçbir kimseyi öldüremez ve diriltemezler(yaşatamazlar) Arapça yazılışı doğrudur çünkü kitaptan yazdım.Türkçe manaları doğrumu Düzenleyen HİCRET.. - 08Kasım2009 Saat 12:24 |
|
![]() |
|
ibrahimoruc
Faal Üye ![]() ![]() Kayıt Tarihi: 26Ocak2009 Gönderilenler: 2487 ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
سلام عليك
إن كثيرا من هذه الجمل آية كريمة
من ذالذي يستطيع أن يجد خطأ
مع السلامة Düzenleyen ibotea - 12Kasım2009 Saat 17:08 |
|
Her zaman her yerde gerçek ol gerçek
Gerçek değil isen ellerini çek Kuran-ı kerim bir bahçedir bismillah çiçek Bize bu bahçenin kokusu lazım |
|
![]() |
|
omaro
Faal Üye ![]() ![]() Kayıt Tarihi: 17Ekim2009 Gönderilenler: 849 ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
بالضبط ان كثيرا من هذه الجمل آيات كريمات
|
|
![]() |
|
HİCRET..
Faal Üye ![]() Kayıt Tarihi: 16Haziran2007 Konum: İstanbul Gönderilenler: 467 ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
لا ايات كريمات
اسمه الكتاب الذي كتبته : قصص النبيين Düzenleyen HİCRET.. - 07Kasım2009 Saat 15:36 |
|
![]() |
|
omaro
Faal Üye ![]() ![]() Kayıt Tarihi: 17Ekim2009 Gönderilenler: 849 ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
لقد قرأت النص أعلاه ثلاث مرات ... شكرا لك ثانية يا هجرت
|
|
![]() |
|
omaro
Faal Üye ![]() ![]() Kayıt Tarihi: 17Ekim2009 Gönderilenler: 849 ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
نعم ياهجرت .. انه مزيج من الايات وكلام الناس ..
|
|
![]() |
|
HİCRET..
Faal Üye ![]() Kayıt Tarihi: 16Haziran2007 Konum: İstanbul Gönderilenler: 467 ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
اسمه ااكتاب الذي كتبته : قصص النبيين
اسم الكتاب الذي كتبته
yazdığım kitabın ismi derken(zincirleme isim tamlaması oluyor الاضافة )o halde الكتاب değilde :
اسم كتاب كتبيyazmam gerekiyordu!.
اسم الكتاب الذي كتبته : قصص النبيين
burada;öyleki yazdığım o kitabın ismi. Düzenleyen HİCRET.. - 08Kasım2009 Saat 12:30 |
|
![]() |
|
omaro
Faal Üye ![]() ![]() Kayıt Tarihi: 17Ekim2009 Gönderilenler: 849 ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
bazen sonra arkadasim yosif cade`e basi gelecek. ben cade`e basi yuruyor lazim.. simdi yosif taxi icinde. o yolde. ben magrip namaz beklyorum.. bagdad`e magrip namaz vakit : bes saat ve on bes dakika aksam.. ben ile yosif bagdadin galiri gedeciz..
|
|
![]() |
|
visam
Faal Üye ![]() Kayıt Tarihi: 22Şubat2008 Gönderilenler: 2331 ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
Orjinalini yazan: HİCRET..
اسمه ااكتاب الذي كتبته : قصص النبيين
yazdığım kitabın ismi derken(zincirleme isim tamlaması oluyor الاضافة )o halde الكتاب değilde :اسمه كتاب كتبيyazmam gerekiyordu?اليس كذلك
اسمه الكتاب الذي كتبته : قصص النبيين
burada;öyleki yazdığım o kitabın ismi. böylemi demiş oluyorum ? اسمه الكتاب الذي كتبته : قصص النبيين
Yazdığınız cümlede "zamir" kullanılmaz. hatalı bir kullanım.
اسم الكتاب الذي كتبته : قصص النبيين
şeklinde olması gerekir
Ancak; عنوان الكتاب الذي إشتريته هو ,قصص ألانبياء şeklindeki bir kullanım daha hoş olur.
Altı çizili kelime de maalesef ben de hata etmişim. Sonra dan tashih ettim. Affola,
Düzenleyen visam - 07Kasım2009 Saat 17:45 |
|
![]() |
|
HİCRET..
Faal Üye ![]() Kayıt Tarihi: 16Haziran2007 Konum: İstanbul Gönderilenler: 467 ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
Orjinalini yazan: visam
Ancak; عنوان الكتاب الذي إشتريته هو ,قصص ألانبياء şeklindeki bir kullanım daha hoş olur.
Yanlışımı göstermeniz ve açıklamanız içinde çok tşk ederim hocam,
Benim yazdığımla karşılaştırdığım zaman;Çok şık kitap tanıtma şekli.Tekrar tşkler...
Estağfirullah hocam:)) Düzenleyen HİCRET.. - 07Kasım2009 Saat 18:08 |
|
![]() |
|
HİCRET..
Faal Üye ![]() Kayıt Tarihi: 16Haziran2007 Konum: İstanbul Gönderilenler: 467 ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
Orjinalini yazan: omaro
bazen sonra arkadasim yosif cade`e basi gelecek. ben cade`e basi yuruyor lazim.. simdi yosif taxi icinde. o yolde. ben magrip namaz beklyorum.. bagdad`e magrip namaz vakit : bes saat ve on bes dakika aksam.. ben ile yosif bagdadin galiri gedeciz.. Biraz sonra arkadaşım Yusuf cadde'nin başına gelecek.Bende cadde'nin başına yürüyorum.Yusuf taksiyle geliyor o şimdi yolda. Ben akşam namazını bekliyorum...Akşam namazı,beş'e çeyrek kala oluyor.Ben ve yusuf galeriye gideceğiz...
Maşallah,bârekallah;değerli kardeşim ömer,günlüğünüze düşüncelerinizi türkçe ifade etmeye başlamanız takdire şâyandır.Çok kısa sürede başarıyı elde etmenizden dolayı sizi tebrik ederim.Başarılarınızın hayatınızda daim olması dileğiyle... Düzenleyen HİCRET.. - 07Kasım2009 Saat 18:05 |
|
![]() |
|
omaro
Faal Üye ![]() ![]() Kayıt Tarihi: 17Ekim2009 Gönderilenler: 849 ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
انا سعيد جدا من كلامك يا هجرت .. وأخيرا قال لي شخص ما .. ان لغتي تتحسن |
|
![]() |
|
HİCRET..
Faal Üye ![]() Kayıt Tarihi: 16Haziran2007 Konum: İstanbul Gönderilenler: 467 ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
Başarılarınız daim olsun inşallah ![]() Düzenleyen HİCRET.. - 08Kasım2009 Saat 13:22 |
|
![]() |
|
reham n
Yeni Üye ![]() Kayıt Tarihi: 29Ekim2009 Gönderilenler: 222 ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
ما الحكاية؟؟ لماذا لم يصحح لي أحد؟؟؟
Bir kez haram almadyna almonora'e gitdim, ve oturdum yakın bir Türkiye'dan yasli kadin, Okuydu Kur'an, sonar bitted, ve bena Döndü ve soyle dedi: sen yalniz mi? sininle kimse var mi? Soyldim: Hayır, kimse yok soyledi: Kızm …. Nerde Ailesin? -ben ailem'dan uzak uc yildur, onlar Suriye'de ozlyormdirler cok. -asla Ailenizin goremiyor musunuz? -evet, fakat yaz'de ve sadca iki ay yani Tatil'de ذات مرة ذهبت إلى حرم المدينة المنورة وجلست جانب امرأة كبيرة بالعمر من تركيا، كانت تقرأ القرآن، ثم انتهت، ونظرت إلى وقالت: هل أنت لوحدك؟ ألا يوجد معك أحد؟ قلت: لا، لا يوجد معي أحد قالت: ابنتي... أين عائلتك؟ -أنا بعيدة عن أهلي منذ ثلاث سنوات ، هم في سوريا، أشتاق إليهم كثيراً -ألا ترين عائلتك أبداً؟ -نعم ، ولكن في الصيف ولشهرين فقط يعني في العطلة biliyorm o dolu hataler'da أعرف إنه مليء بالأخطاء Düzenleyen reham n - 08Kasım2009 Saat 10:51 |
|
![]() |
|
HİCRET..
Faal Üye ![]() Kayıt Tarihi: 16Haziran2007 Konum: İstanbul Gönderilenler: 467 ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
Orjinalini yazan: reham n ما الحكاية؟؟ لماذا لم يصحح لي أحد؟؟؟ Bir kez haram almadyna almonora'e gitdim, ve oturdum yakın bir Türkiye'dan yasli kadin, Okuydu Kur'an, sonar bitted, ve bena Döndü ve soyle dedi: sen yalniz mi? sininle kimse var mi? Soyldim: Hayır, kimse yok soyledi: Kızm …. Nerde Ailesin? -ben ailem'dan uzak uc yildur, onlar Suriye'de ozlyormdirler cok. -asla Ailenizin goremiyor musunuz? -evet, fakat yaz'de ve sadca iki ay yani Tatil'de ذات مرة ذهبت إلى حرم المدينة المنورة Bir keresinde Medine'yi Münevvereye gittim.
وجلست جانب امرأة كبيرة بالعمر من تركيا،
Türkiye'li(den) olan yaşlı bir kadının(bayanın,hanımın) yanına oturdum
كانت تقرأ القرآن
Kuran okuyordu
، ثم انتهت
sonra bitirdi
، ونظرت إلى وقالت:
bana döndü ve şöyle dedi
هل أنت لوحدك؟ ألا يوجد معك أحد؟
sen yanlızmısın? seninle kimse yok mu?
قلت: لا، لا يوجد معي أحد hayır, dedim (benimle beraber kimse yok )yanlızım
قالت: ابنتي... أين عائلتك؟ kızım dedi.... ailen nerede?
-أنا بعيدة عن أهلي منذ ثلاث سنوات ، هم في سوريا üç yıldır(senedir)ben onlardan uzaktayım.onlar suriye'deler
، أشتاق إليهم كثيراً
onları çok özledim
-ألا ترين عائلتك أبداً؟ Aile'ni hiç göremiyormusun?
-نعم ، ولكن في الصيف ولشهرين فقط يعني في العطلة evet,sadece yaz tatili'nde ama sadece iki ay(cık)cık: türkçe'de azlığı ifade eder.
biliyorm o dolu hataler'da biliyorum o hatalarla dolu. أعرف إنه مليء بالأخطاء لو سمحت اريد ان تصحيح بعض الكلمات يا حبيبت رهم
---<@: هذه هي لأجلك لاتحزن
Düzenleyen HİCRET.. - 08Kasım2009 Saat 15:46 |
|
![]() |
|
omaro
Faal Üye ![]() ![]() Kayıt Tarihi: 17Ekim2009 Gönderilenler: 849 ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
bugun.. ikinci ders univirsiti`e.. ben cok uyukmis olum.. her ogrenciler ogretmen onemsememelar.. o ogretmenin izah etmek kotu ol... o makine gibi.. konusuyor konusoyor konusuyor .. ogretmenin konusma ezgi yok.. made cok zor.. o made computer sifrelerin ilim konusuyor
اليوم في المحاضرة الثانية في الكلية.. كنت نعسا جدا.. الطلاب لم يكونوا يهتمون بالمدرس.شرح المعلمة كان سيئا...انها كالماكنة.. تتكلم وتتكلم وتتكلم... كلامها بدون لحن.. المادة صعبة.. تتحدث عن علم التشفير في الكومبيوتر
|
|
![]() |
|
HİCRET..
Faal Üye ![]() Kayıt Tarihi: 16Haziran2007 Konum: İstanbul Gönderilenler: 467 ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
Orjinalini yazan: omaro
اليوم في المحاضرة الثانية في الكلية..
buğün,üniversitede ikinci derste
كنت نعسا جدا..
çok uykum gelmişti
الطلاب لم يكونوا يهتمون بالمدرس
öğrenciler ;öğretmeni çok önemsemezler
.شرح المعلمة كان سيئا
öğretmenin dersi açıklaması(dersi izah etmesi) kötüydü
...انها كالماكنة..
o makine gibiydi.
![]() تتكلم وتتكلم وتتكلم...
konuştu, konuştu(u), konuştu(uu)
كلامها بدون لحن
konuşma yetisine(becerisine) sahip değildi
.. المادة صعبة
konu(mevzu,ders) zordu
تتحدث عن علم التشفير في الكومبيوتر
bilgisayarın şifreleri (kodları )hakkında konuştu(anlattı).. Daha doğrusu dersi anlatmaya çalışmış.Bu anlatımla dersi anlayabilmeniz için, size kolay gelsin.... Düzenleyen HİCRET.. - 08Kasım2009 Saat 18:20 |
|
![]() |
|
omaro
Faal Üye ![]() ![]() Kayıt Tarihi: 17Ekim2009 Gönderilenler: 849 ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
gunllar gecmis.. yasli bir adam kalmak.. ayna kultuk.. ayna eskin ev.. ayna yasli yuz.. eger o bakiyoruz.. cok yillar guruceksen .. cok gozyasi guruceksen.. cok kisilar guruceksen... kuru bir adam kaya gibi.. تمر الايام.. والرجل العجوز باقٍ.. الكرسي ذاته.. البيت القديم ذاته.. والوجه الهرم ذاته.. اذا ما نظرت اليه سترى الكثير من السنوات.. والكثير من الدموع والكثير من البشر . . رجل جاف ... كأنه صخرة
|
|
![]() |
|
idinc
Yönetici ![]() Site ve Forum Yöneticisi Kayıt Tarihi: 21Ağustos2006 Gönderilenler: 2869 ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
Orjinalini yazan: omaro
gunllar gecmis.. yasli bir adam kalmak.. ayna kultuk.. ayna eskin ev.. ayna yasli yuz.. eger o bakiyoruz.. cok yillar guruceksen .. cok gozyasi guruceksen.. cok kisilar guruceksen... kuru bir adam kaya gibi.. تمر الايام.. والرجل العجوز باقٍ.. الكرسي ذاته.. البيت القديم ذاته.. والوجه الهرم ذاته.. اذا ما نظرت اليه سترى الكثير من السنوات.. والكثير من الدموع والكثير من البشر . . رجل جاف ... كأنه صخرة تمر الايام.. günler geçiyor
والرجل العجوز باقٍ yaşlı adam kaldı
الكرسي ذاته aynı sandalye
البيت القديم ذاته.aynı eski ev
والوجه الهرم ذاته aynı yaşlı yüz
اذا ما نظرت اليه سترى الكثير من السنوات..ona baktığın zaman çok yıllar göreceksin
والكثير من الدموع çok göz yaşları
والكثير من البشر çok insanlar
رجل جاف kuru bir adam
كأنه صخرة sanki kaya gibi
|
|
![]() |
|
omaro
Faal Üye ![]() ![]() Kayıt Tarihi: 17Ekim2009 Gönderilenler: 849 ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
اختي تدرس الفيزياء.. انها تشتكي كثيرا.. تقرأ دقيقة وتتذمر دقيقة.. تقرأ عن العالم ارخميدس.. انها تجلس بجانبي..انا اطلب منها ان تسكت او ان تقرأ بصوت منخفض.. وهي تطلب مني ان اطفئ المروحة لان الجو بارد.. لكنني اشعر ان الجو حار.. ربما الفتيات يبردن اكثر من الفتية.. اذان المغرب سيحين الان بعد قليل.. اختي ما زالت تزعجني.. لابد ان اتخلص منها بطريقة ما .. ربما اطفئ المروحة واطلب منها السكوت.. اتفاق جيد kiz kardisim fiziea okuyor.. o cok sikayet ediyor.. bir dakika okuyor ve bir dakika sikayet ediyor.. arhimids bilgin dair okuyor... o bana yaninda oturuyor.. o konusmamak istiyorum yoksa dusuk ses okuyor.. fakat o pervane kapali bana istiyor.. cunku hava soguk.. fakat hava sicak hassitiyorum.. kizlar oglanlarin daha soguk hassityorlar olabilir... magrip namaz sonra yapacak... kiz kardisim rahatsizim kalde.. o tasfeye ediyorum lazim.. peravane kapali olabilir ve o susmak talep ediyorum... iyi itilaf
شكرا على تصحيحكم لي يا زينة وهجرت صححوا لي هذا النص لقد كتبته بعناية
|
|
![]() |
|
ibrahimoruc
Faal Üye ![]() ![]() Kayıt Tarihi: 26Ocak2009 Gönderilenler: 2487 ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
Orjinalini yazan: omaro
اختي تدرس الفيزياء.. انها تشتكي كثيرا.. تقرأ دقيقة وتتذمر دقيقة.. تقرأ عن العالم ارخميدس.. انها تجلس بجانبي..انا اطلب منها ان تسكت او ان تقرأ بصوت منخفض.. وهي تطلب مني ان اطفئ المروحة لان الجو بارد.. لكنني اشعر ان الجو حار.. ربما الفتيات يبردن اكثر من الفتية.. اذان المغرب سيحين الان بعد قليل.. اختي ما زالت تزعجني.. لابد ان اتخلص منها بطريقة ما .. ربما اطفئ المروحة واطلب منها السكوت.. اتفاق KIZKARDEŞİM FİZİK OKUYOR.O ÇOK ŞİKAYET EDİYOR.BİR DAKİKA OKUYOR BİR DAKİKA ŞİKAYET EDİYOR.O YANIMDA OTURUYOR.ONDAN SESSIZ DURMASINI VEYA ALÇAK SESLE OKUMASINI ISTIYORUM.HAVA SOGUK OLDUGU ICIN KLIMAYI KAPAMAMI ISTIYOR.FAKAT HAVANIN SICAK OLDUGUNU HISSEDIYORUM.BELKİDE KIZLAR ERKEKLERDEN DAHA COK ÜŞÜYORLAR.AZ SONRA AKŞAM EZANI OLACAK.KARDEŞİM HALA BENİ RAHATSIZ EDİYOR.BİR YOLUNU BULUP ONDAN KURTULMALIYIM.BELKI KLIMEYI KAPARIM.VE ONDAN SESSIZ OLMASINI ISTERIM ITTIFAK GUZELDIR
DAHA IYI TERCEME EDEN KARDESLERIMIZ OLABILIR BEKLIYORUZ
شكرا على تصحيحكم لي يا زينة وهجرت صححوا لي هذا النص لقد كتبته بعناية |
|
Her zaman her yerde gerçek ol gerçek
Gerçek değil isen ellerini çek Kuran-ı kerim bir bahçedir bismillah çiçek Bize bu bahçenin kokusu lazım |
|
![]() |
|
omaro
Faal Üye ![]() ![]() Kayıt Tarihi: 17Ekim2009 Gönderilenler: 849 ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
cok tisikur edirim kardisim ibrahim |
|
![]() |
|
ibrahimoruc
Faal Üye ![]() ![]() Kayıt Tarihi: 26Ocak2009 Gönderilenler: 2487 ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
Orjinalini yazan: omaro
ÇOK TEŞEKKÜR EDERİM KARDEŞİM İBRAHİM |
|
Her zaman her yerde gerçek ol gerçek
Gerçek değil isen ellerini çek Kuran-ı kerim bir bahçedir bismillah çiçek Bize bu bahçenin kokusu lazım |
|
![]() |
|
omaro
Faal Üye ![]() ![]() Kayıt Tarihi: 17Ekim2009 Gönderilenler: 849 ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
bugun internet cok zaief hic bir mektub yazma olasim |
|
![]() |
|
omaro
Faal Üye ![]() ![]() Kayıt Tarihi: 17Ekim2009 Gönderilenler: 849 ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
bugun.. aksamin namazi onceki.. annim bana ekmek satin alacak istiyor... sonra farmasi gediceim gereken... ben araba surum ve radio duymum... haberlar haberlar haberlar... sonra hiwar nuktasi programlu.. sikici bir sey.. اليوم قبل صلاة المغرب طلبت امي مني ان اشتري الخبز.. ثم يجب ان اذهب الى الصيدلية.. قدت السيارة.. واستمعت الى الراديو .. اخبار .. اخبار .. اخبار ثم برنامج نقطة حوار.. امر ممل
|
|
![]() |
|
HİCRET..
Faal Üye ![]() Kayıt Tarihi: 16Haziran2007 Konum: İstanbul Gönderilenler: 467 ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
Orjinalini yazan: omaro
اليوم قبل صلاة المغرب طلبت امي مني ان اشتري الخبز..
buğün akşam namazı öncesinde annem benden ekmek almamı istedi
ثم يجب ان اذهب الى الصيدلية..
sonra eczaneye gitmem gerekiyor
قدت السيارة.. واستمعت الى الراديو ..
arabayı kullanırken radyoyuda dinliyorum
اخبار .. اخبار ..
haber...haber..
اخبار ثم برنامج نقطة حوار..
haber noktası proğramı var
امر ممل
sıkıcı bir şey...
|
|
![]() |
|
HİCRET..
Faal Üye ![]() Kayıt Tarihi: 16Haziran2007 Konum: İstanbul Gönderilenler: 467 ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
Orjinalini yazan: omaro
bugun internet cok zaief hic bir mektub yazma olasim buğün internet çok yavaş hiç mektup yazma olasılığım yok.
|
|
![]() |
|
<< Önceki Sayfa 8 Sonraki >> |
![]() ![]() |
||
Forum Atla |
Kapalı Foruma Yeni Konu Gönderme Kapalı Forumdaki Konulara Cevap Yazma Kapalı Forumda Cevapları Silme Kapalı Forumdaki Cevapları Düzenleme Kapalı Forumda Anket Açma Kapalı Forumda Anketlerde Oy Kullanma |