Onlinearabic.net Anasayfası   Aktif KonularAktif Konular  Forumu AraArama  YardımYardım  Kayıt OlKayıt Ol  GirişGiriş   
Lehçeler - Ammice
  Forum Anasayfası Onlinearabic.netالمعاجم العربية - KELİME HAZİNESİLehçeler - Ammice

Mesaj icon Konu: Fusha ve yanında lehçelere ihtiyaç (önemli)

Yanıt Yaz Yeni Konu Gönder
Yazar Mesaj
patience
Aktif Üye
Aktif Üye
Simge

Kayıt Tarihi: 18Eylül2007
Gönderilenler: 201

Alıntı patience Cevapla bullet Konu: Fusha ve yanında lehçelere ihtiyaç (önemli)
    Gönderim Zamanı: 08Temmuz2009 Saat 23:31
Esselamü aleyküm arkadaşlar, lehçelere ihtiyaç var mıdır yok mudur diye devamlı tartışılır arap dili eğitiminde... Tartışıladursun... Ben size bir kaç gün önce yaşadıklarımı yazayım kararı siz verin...:)))

            Mısır'dan gelen bir iş adamının tercümesini yapmak üzere bir teklif aldım... Sabahleyin otelin önüne geldik ev sahibi firmanın şöförüyle... İş adamını aldık ve ilerlemeye başladık... Başladık konuşmaya, bir de ne duyayım hiç de aşina olmadığım cümleler dökülüyor beyefendinin dudaklarından... Bunun üzerine ben de dedim ki: "Ben sadece fusha çevirebilirm." O da "Hmm... " dedi ve tam manasıyla geçiştirdi diyebilirim. Neyse ev sahibi firmanın fabrikasına vardık. Anlaşmalar yapılacak ve hala lehçe konuşuyor. Dinliyorum, dinliyorum anlamaya çalışıyorum, tabiri caizse cümlelerinin içerisinden fushadan bozma kelimeleri çıkarmaya çalışıyorum... Bir de hızlı konuşuyor hiç sormayın... Soracaksınız şimdi yavaşlat o zaman diye... Bir insan neye alıştıysa bir anda değiştiremiyor... Yavaşlasa da bir ara, çok hızlı eski süratine ulaşıyor... Neyse ikazlarımdan sonra fushaya başlıyor... ve de kızıyor bu arada... Tam diyorum bir cümle duyacağım fusha diye... Bir de bakıyorum daha cümle bitmeden çoktan lehçeye geçmişiz bile... Haydi tekrar yeni baştan... :(((( Tabi bu arada beyefendi çok iyi birisi ama alışmamış bir kere fushaya birden de konuşamıyor işte, konuşsa da lehçeyi fusha versiyonuna çevirmesi lazım bu da çok zor geliyor ve de sıkılıyor... Niye fusha konuşmuyorsun diye sorduğumda "Lehçeye oranla çok yavaş kalıyor ve alışık değilm."diyor.
           Neyse ben çeviryi bir şekilde kıvırdım ama bir de bana sorun:((((
           Sonra dedim ki kendime okulda aldığım lehçe dersini biraz daha sağlam okusaydım...

           Bu arada bize derlerdi, "Her arabın fusha konuşması lazım diye... " Bu formül teoride böyle ama pratik değişiyormuş meğer... Ya da en fazla bir kaç cümle sürüyormuş...
           Tabi her kişide böyle olacak diye bir şey yok ama arapça sevdalısı tavsiyesi siz siz olun fırsatınız varsa lehçe de öğrenin...:))))) Emin olun zarar etmezsiniz...
           Haydi kalın sağlıcakla... Bol arapçalı günler diliyorum...

Düzenleyen patience - 08Temmuz2009 Saat 23:39
IP
M.Şamdancı
Moderator
Moderator
Simge
İHL & Anadolu İHL

Kayıt Tarihi: 09Aralık2006
Gönderilenler: 250

Alıntı M.Şamdancı Cevapla bullet Gönderim Zamanı: 08Temmuz2009 Saat 23:43
Söylediklerinize tamamen katılıyorum.. Günümüz arap dünyası içinde ticari manada birşeyler yapabilmek için lehçeninde öğrenilmesi gerektiği kanaatindeyim...
مترجم عربي تركي
Arabic Translator
Arapça Tercüman
IP
patience
Aktif Üye
Aktif Üye
Simge

Kayıt Tarihi: 18Eylül2007
Gönderilenler: 201

Alıntı patience Cevapla bullet Gönderim Zamanı: 09Temmuz2009 Saat 22:29
Laf açılmışken, bilen biri varsa lehçeyi nasıl öğrenebiliriz... Gerçi, bildiğim kadarıyla yazılı bir kaynak yok ama en azından bir yol göstereceğinizi umuyorum.... Teşekkürler... 
IP
başka biri
Aktif Üye
Aktif Üye
Simge

Kayıt Tarihi: 08Nisan2008
Konum: Sakarya
Gönderilenler: 235

Alıntı başka biri Cevapla bullet Gönderim Zamanı: 09Temmuz2009 Saat 23:09
Bence lehçe öğrenmenin en iyi yollarından biri fusha da olduğu gibi arap tv yayınlarını izlemek. Arap dizilerinin hemen hepsinde lehçe kullanılıyor. Başlangıçta hiç bir şey anlamadan izliyorsunuz ama hızlarına ve telaffuzlarına alışınca en azından fasihten bozma olan bir çok kelimeyi öğreniyorsunuz. Bir kısmını da dizideki oyuncuların hareket ve mimiklerinden çözüyorsunuz.
IP
patience
Aktif Üye
Aktif Üye
Simge

Kayıt Tarihi: 18Eylül2007
Gönderilenler: 201

Alıntı patience Cevapla bullet Gönderim Zamanı: 09Temmuz2009 Saat 23:16
Hmm.. Denemekte yarar var... Teşekkür ederim...
IP
syrianturk
Yeni Üye
Yeni Üye
Simge

Kayıt Tarihi: 29Ocak2009
Gönderilenler: 0

Alıntı syrianturk Cevapla bullet Gönderim Zamanı: 28Temmuz2009 Saat 23:12

السلام عليكم ورحمة الله

Merhabalar arkadasşlar! Öncelikli olarak hangi lehçeyi öğreneceksiniz bunu öğrene bilirmiyim.
IP
syrianturk
Yeni Üye
Yeni Üye
Simge

Kayıt Tarihi: 29Ocak2009
Gönderilenler: 0

Alıntı syrianturk Cevapla bullet Gönderim Zamanı: 28Temmuz2009 Saat 23:29

Bu arada şu soruları kendinize sorun ve fushaya hakimiyetinizi öğrenin... (Tabiki Sözlüğe Bkamadan)... Bu sizin kendinizi denemeniz. Belkide böylece daha da hırs yapacaksınız.

عبَّارة
صنّارة
تكيّف
متكيّف
مركم
لكنة
خلية
مرادف
işte bu kelimeleri sözlüğe bakmadan kendinizce bir çevrmeye çalışınız. şayet sözlüğe bakarsanız bunun bize zararı olmaz Ama kendinizi yanıltırsınz. Bu kelimeler çok kullanılan fusha kelimelerdir. şimdide şunları sözlüğe bakmadan yardım almadan kendi bilgilerinizi ölçerek çevirin. buraya yazmanız önemli değil. sizin kendi kendinize bunu yapabiliyrm veya yapmalıyım bu seviyeye ulaşmalıyım demeniz gerek.
 
abone
ada çayı
yüz ölçümü
müşteri
bundan böyle
asılsız
 
kolay gelsin kendinize güvenin şimdi yapamasanızda yapacaksınız. 
 
IP
nagihansu
Yeni Üye
Yeni Üye


Kayıt Tarihi: 21Şubat2009
Konum: Ankara
Gönderilenler: 0

Alıntı nagihansu Cevapla bullet Gönderim Zamanı: 20Ağustos2009 Saat 03:51
Dizi izleyerek lehçe öğrenilmez. Lehçeyi zaten biliyorsunuzdur yeni kelime ve ibareler kazanırsınız o kadar. fasih arapçam çok iyidir. ama dizilerden ve şarkılardan bir nane öğrendiğim yok. zaten bildiğim ammice kelime ve ibareleri seçiyorum o kadar. lehçe öğrenilecekse o lehçenin konuşulduğu ülkeye gitmek ve orada arap birilerinin yanında kalmaktan başka çare yok. lehçe dediğimiz şey Arapça söz konusu olduğunda ikinci bir dil neredeyse.
IP
tugba
Yeni Üye
Yeni Üye
Simge

Kayıt Tarihi: 23Temmuz2009
Konum: İstanbul
Gönderilenler: 108

Alıntı tugba Cevapla bullet Gönderim Zamanı: 20Ağustos2009 Saat 08:44
selamun aleykum ben fas ta ılahıyat egıtımı alıyorum arapça nın yanında halk dılıde var derıce arapça yakın bır dil olması hasebıyle  duyarak ogrenılebılır ve onu da bılmek gerekır kı arapça yı bılmeyenlerle anlaşabılmek için arapça bılmeyenler dıyorum çunku buyuk bır kesım arapçayı değil arapça konuşmayı unutmuş yanı benım bıldıgımı bılmeyenler bıle var
IP
sessiz gemi
Yeni Üye
Yeni Üye
Simge

Kayıt Tarihi: 14Eylül2007
Konum: Ankara
Gönderilenler: 0

Alıntı sessiz gemi Cevapla bullet Gönderim Zamanı: 25Ağustos2009 Saat 03:12
kesinlikle katiliyorum lehce ogrenmenin tek o yolu o lehcenin konusuldugu ulkede bi sure kalmaktir.. o da en az 1 yildir kanaatimce ..ben urdunde okuyorm ve 1 yildir burdaym en az 6 ay sonra diliniz yavas yavas cozulmeye basliyor.. ammiceyi turkiyede kesinlikle ogrenemezsiniz arkadaslar kimse kendini bosuna kandirmasin selamlar..
IP
anzotli
Faal Üye
Faal Üye
Simge

Kayıt Tarihi: 18Eylül2008
Konum: İstanbul
Gönderilenler: 265

Alıntı anzotli Cevapla bullet Gönderim Zamanı: 25Ağustos2009 Saat 21:29
sessiz gemi siz ürdünde hangi okulda okuyorsunuz?ürdünü merak eden bir çok arkadaşımız var ayrıntılı bilgi yazar mısın !
IP
mutercimmurat
Yeni Üye
Yeni Üye
Simge

Kayıt Tarihi: 19Ocak2007
Gönderilenler: 97

Alıntı mutercimmurat Cevapla bullet Gönderim Zamanı: 02Eylül2009 Saat 15:41
Ben Suriye sınırındaki bir şehrimiz olan Hatay'da çalışıyorum.Suriye sınırında bir şehir olmasına rağmen bu şehirde bile bazı ilçelerinde arapçanın farklı lehçeleri konuşuluyor Reyhanlı Arapçası,Harbiye Arapçası,Samandağ Arapçası v.b.2,5 yıldan fazladır burdayım ve bir dilin yerel ifadelerinin bu kadar değiştiği bir yer daha önce görmedim.Suriye sınırında bir Suriyeli ile ammice ile ilgili konuşurken bana şöyle demişti"Suriye'de bir köyden bir köye bile lahçeler değişir bizde 100 tane lehçe var"artık gerisini siz hesap edin.Ammice öğrenmek için o dilin konuşulduğu ülkede bir süre bulunmanın faydalı olacağına tamamen katılıyorum.ayrıca ammice olarak dublajı yapılmış dizilerinde izlenmesi faydalı oluyor.kolay gelsin!!
MURAD
IP
Emrod
Yeni Üye
Yeni Üye


Kayıt Tarihi: 09Kasım2009
Gönderilenler: 0

Alıntı Emrod Cevapla bullet Gönderim Zamanı: 12Kasım2009 Saat 19:18
selamlar ben sessiz gemi ancak adimi degistirdim Urdun hakkinda bilgi almak isteyenler yada danismak isteyenlere yardimci olabilirim..ben irbid sehrinde oturuyorum ve mastera basliyacagm burda..ayrica bir kursta turkce dersi veriorm burda..alternatif arapca kursu arayanlara yardimci oabilirm burda bir arapca kursu var 3 aylk devrelerden olusuor..eger gelmeyi dusunenlerbenle irtibata gecebilirler..kendilerine yardimci olurum..
 ammice konusuna gelince kesinlikle bu bir gercek ki ammice gerekli arkadaslar...
IP
mango
Yeni Üye
Yeni Üye
Simge

Kayıt Tarihi: 08Ocak2009
Konum: Kastamonu
Gönderilenler: 0

Alıntı mango Cevapla bullet Gönderim Zamanı: 09Ocak2010 Saat 23:31
arkadaşlar ben de mısırda üç sene kaldım
ammiye halk dili bilmiyorsak eğer,orda bir hiçiz
Adamlara fasih konuşuyorsun sadaklallahülazim diyorlar ayet okudu zannedıyolar,insanı alaya alıyorlar,fakülteye gidiyorsun proflar bile halk dilinden konuşuyolarlar,yaa konuşmasak kullanmasak bile ammiye bilelim diyorum
IP
syrianturk
Yeni Üye
Yeni Üye
Simge

Kayıt Tarihi: 29Ocak2009
Gönderilenler: 0

Alıntı syrianturk Cevapla bullet Gönderim Zamanı: 10Ocak2010 Saat 18:02

Lehçe öğrenmek olmazsa olmaz bir şey değildir. Zira Ammice veya halkın kullandığı olan lehçeleri öğrenmenin tek yolu meraklısı olduğunuz lehçenin konuşulduğu yerde en az 2 sene veya 3 sene kalmanıza bağlıdır. Peki bu yeterli olur mu? İşte işin orasında da devreye fushayı iyi bilmek girmekte. Yani eğer ki Fusha bilgisizlinde tıkanmadıysanız ammiceyi, Fushayı bilmeyen birisinden daha hızlı ve kolay bir şekilde öğrenirsiniz. Dizi ve filim izlemeye gelince, elbette faydalı olacak. Ama örneğin; Suriye lehçesi öğrenmek isteyen birisi daha bu lehçeyi öğrenemeden diğer lehçelere bakarsa buda aşırmacı bir öğrenim olur. Yani sıkılmış bir halde öğrenme çabuk bıkkınlık gibi. Bu tarz hareket eden kimselerin fikri şudur genelde: Ya grameri öğrenmeye ne gerek var, Pratik öğrenmeli, hem zaman kaybı gramer. Hem doğuştan gramer mi görüyorlar. >Diye  ingilizce de uygulanan bazı teknikleri arapçaya adepte etmek istiyorlar. Ama malesef arapça ingilizce gibi tutarsız ve düzeyi belli olmayan bir dil değil. Edebi ve teknik olarak arpça eğitimi araplarada gramer babında gösterilmekte zaten. Bu konuda gerekli hususlarda yardımcı olmaya çalışırz.

IP
feryal2008
Yeni Üye
Yeni Üye
Simge

Kayıt Tarihi: 17Ocak2009
Konum: Bayburt
Gönderilenler: 0

Alıntı feryal2008 Cevapla bullet Gönderim Zamanı: 11Ocak2010 Saat 11:56
kardeşim suriye lehçesi ile diğer arap lehçeleri arasında dağlar kadar fark var
neden illahi suriye lehçesi en çok lazım olan suudi lehçesi,hiç olmazsa suudi lehçesi diğer lehçelerle daha çok uyumlu iran ırak suriye bunlar ın yarısının  içinde farsi var
IP
syrianturk
Yeni Üye
Yeni Üye
Simge

Kayıt Tarihi: 29Ocak2009
Gönderilenler: 0

Alıntı syrianturk Cevapla bullet Gönderim Zamanı: 11Ocak2010 Saat 23:56
Öncelikli olarak tam olarak kasdettiğiniz şeyler anlaşılmadığını beyan edeyim. Bu arada suriye veya diğer lehçler arasında ne dağlar kadar fark vardır nede dahası, suudi lehçesine gelirsek ben zaten suudi arabistanda kalan birisi olarak, bu lehçeyi anlamak konusunda çok zorlanacağınıza sizi temin edebilirim. Ve ayrıca İran arapça konuşmamakla birlikte bu ne bir lehçeye veya arapça bir şiveye benzer. Farisi mevzusuna gelecek olursak. Eğer ki Kuran-ı Kerim alanında kırat veya kariler mevzuunda her hangi bir tahsis aldıysanız bilirsiniz ki. Hadisle sabittir Kuran yedi harf üzere (yani yedi lehçe üzere) buyrulmakta. Arap dili tarifine bakacak olursanızda arapça temel lisan oluşumunda diğer edebi kavramların bir kısmını farçadan kelimeler şeklinde aldığını göreceksiniz. Orasıda ayrı bir mevzu ve asıl mevzumuz arap dilinde en mühüm hakikat olan fasih yani edebi daha doğrusu gerçek arapça, işte bu gerçeği öğrenmeden kalkıpta lehçelerle uğraşmak pek mantık vaadetmemektedir. Mükerreren diyebilirim ki bu konuda yardım edilecek olursa yardım etmekten haz alırım.
IP
ATALAY
Faal Üye
Faal Üye
Simge

Kayıt Tarihi: 29Aralık2008
Gönderilenler: 1576

Alıntı ATALAY Cevapla bullet Gönderim Zamanı: 12Ocak2010 Saat 14:54
asıl mevzumuz arap dilinde en mühüm hakikat olan fasih yani edebi daha doğrusu gerçek arapça, işte bu gerçeği öğrenmeden kalkıpta lehçelerle uğraşmak pek mantık vaadetmemektedir. 
 
 
صدقت و بالحق نطقت
السلام علي من اتبع الهدى
IP

Yanıt Yaz Yeni Konu Gönder
Konuyu Yazdır Konuyu Yazdır

Forum Atla
Kapalı Foruma Yeni Konu Gönderme
Kapalı Forumdaki Konulara Cevap Yazma
Kapalı Forumda Cevapları Silme
Kapalı Forumdaki Cevapları Düzenleme
Kapalı Forumda Anket Açma
Kapalı Forumda Anketlerde Oy Kullanma

Bulletin Board Software by Web Wiz Forums version 8.03
Copyright ©2001-2006 Web Wiz Guide

Bu Sayfa 0,078 Saniyede Yüklendi.



rüyada ağlamak | siyah peynir | rüyada köpek görmek | rüyada altın görmek | rüyada para görmek | rüyada bebek emzirmek | rüyada gelinlik giymek | rüyada eski sevgiliyi görmek | rüyada silah görmek | rüyada örümcek görmek | rüyada kavga etmek | rüyada aslan görmek | rüyada papağan görmek | rüyada timsah görmek | rüyada domuz görmek | rüyada hırsız görmek | rüyada burun kanaması | rüyada bal görmek | rüyada örümcek görmek | dask sigortası