Onlinearabic.net Anasayfası   Aktif KonularAktif Konular  Forumu AraArama  YardımYardım  Kayıt OlKayıt Ol  GirişGiriş   
اللغة التركية سهلة جدا
  Forum Anasayfası Onlinearabic.netتعليم اللغة التركية لغير الناطقين بهااللغة التركية سهلة جدا

Mesaj icon Konu: ممكن ترجمة من التركية للعربية

Yanıt Yaz Yeni Konu Gönder
Yazar Mesaj
zizo
Yeni Üye
Yeni Üye


Kayıt Tarihi: 25Ocak2009
Gönderilenler: 0

Alıntı zizo Cevapla bullet Konu: ممكن ترجمة من التركية للعربية
    Gönderim Zamanı: 25Ocak2009 Saat 00:18
السلام عليكم
انا عربية واتمنى تعلم اللغة التركية
لدي اغنية باللغة التركية واود ترجمتهابالعربية
 

Haybeye

Boşluktaydım,
Yalnız kaldım,
Allah'ım bunu günah mı saydın?
Sevebilmek hakkım sandım,
Sanmaz olaydım.

Her şeyi ama her şeyi aşkın uğruna kaybettim.
Kendimi ve sevgimi ellere rezil ettim.

Ortak ol sen derdime,
Bir teselli ver diye,
Bağlanmışım yok yere,
Haybeye beni sever diye.

 

مع الشكر الجزيل لكم

IP
kahramana
Yeni Üye
Yeni Üye
Simge

Kayıt Tarihi: 22Ocak2009
Gönderilenler: 0

Alıntı kahramana Cevapla bullet Gönderim Zamanı: 10Mart2009 Saat 09:06
للأسف لا أعرف الترجمة لاني مبتدئة في اللغة التركية و لكن هناك موقع مخصص  لترجمة الاغاني لكل اللغات بما فيها طبعا التركية و هو allthelyricsdotcom
IP
kayagil
Yeni Üye
Yeni Üye
Simge

Kayıt Tarihi: 07Nisan2009
Konum: Bursa
Gönderilenler: 0

Alıntı kayagil Cevapla bullet Gönderim Zamanı: 07Nisan2009 Saat 09:39
 

Haybeye

Boşluktaydım,انا في المعلق 
Yalnız kaldım
, اصبحت وحدي خلوة
Allah'ım bunu günah mı saydın
? هل حسبت هذا من الذنب يا رب
Sevebilmek hakkım sandım
,ظننت ان الحب حقي
Sanmaz olaydım
.ليتني لم اظن

Her şeyi ama her şeyi aşkın uğruna kaybettim
.فقدت كل شيء من اجل العشق
Kendimi ve sevgimi ellere rezil ettim
.اهنت نفسي وحبي للعالم

Ortak ol sen derdime
,|قاسمني همومي| كن شريكا لهمومي
Bir teselli ver diye
,لتأسّي
Bağlanmışım yok yere
, تعلقت عبثا
Haybeye beni sever diye
. لعل هيبي تحبني

 

Değerli arkadaşlar, çevride gördüğünüz eksikleri belirtirseniz sevinirim
IP
kayagil
Yeni Üye
Yeni Üye
Simge

Kayıt Tarihi: 07Nisan2009
Konum: Bursa
Gönderilenler: 0

Alıntı kayagil Cevapla bullet Gönderim Zamanı: 07Nisan2009 Saat 09:40
Boşluktaydım كنت في المعلّق
IP
yusufsan21
Yeni Üye
Yeni Üye
Simge

Kayıt Tarihi: 23Aralık2007
Konum: Diyarbakır
Gönderilenler: 62

Alıntı yusufsan21 Cevapla bullet Gönderim Zamanı: 18Nisan2009 Saat 00:28
Türkçe değil de sanki bu mısralar başka bir dilden Türkçe ye çevrilmiş. 
المستقبل في هذ الدين
IP

Yanıt Yaz Yeni Konu Gönder
Konuyu Yazdır Konuyu Yazdır

Forum Atla
Kapalı Foruma Yeni Konu Gönderme
Kapalı Forumdaki Konulara Cevap Yazma
Kapalı Forumda Cevapları Silme
Kapalı Forumdaki Cevapları Düzenleme
Kapalı Forumda Anket Açma
Kapalı Forumda Anketlerde Oy Kullanma

Bulletin Board Software by Web Wiz Forums version 8.03
Copyright ©2001-2006 Web Wiz Guide

Bu Sayfa 0,125 Saniyede Yüklendi.



gebelik hesaplama | ehliyet yenileme | boğaz ağrısına ne iyi gelir | apandisit belirtileri | mtv hesapla | hamile kalmanın yolları | rüya yorumları tabirleri | rüya yorumları tabirleri | kombi bakımı | kombi servisi | kredi mevduat | krediler bankalar | arapça sözlük | arapça çeviri | uygun krediniz | banka şubeleri | finansbank internet bankacılığı | akbank müşteri hizmetleri | ziraat bankası internet bankacılığı | ziraat internet bankacılığı | finansbank internet bankacılığı | en uygun ihtiyaç kredisi