Onlinearabic.net Anasayfası   Aktif KonularAktif Konular  TakvimTakvim  Forumu AraArama  YardımYardım  Kayıt OlKayıt Ol  GirişGiriş   
aöf ilahiyat önlisans arapça dersleri
Türkçe'den Arapça'ya Tercüme Çalışmaları
  Forum Anasayfası Onlinearabic.netالدراسات الترجمة - TERCÜME ÇALIŞMALARITürkçe'den Arapça'ya Tercüme Çalışmaları
Mesaj icon Konu: من فضلك Yanıt Yaz Yeni Konu Gönder
Pratik Arapça Dersleri
Yazar Mesaj
azize
Aktif Üye
Aktif Üye
Simge

Kayıt Tarihi: 07Ağustos2007
Konum: İstanbul
Gönderilenler: 108

Alıntı azize Cevapla bullet Konu: من فضلك
    Gönderim Zamanı: 07Ekim2008 Saat 11:43



كيف نقيل
 
`hakkını helal et`
 
  في للغة العربية ؟؟؟



يا رب لا تسألني عن ما أعلم
IP
hortensia
Yeni Üye
Yeni Üye


Kayıt Tarihi: 09Temmuz2008
Konum: Kocaeli
Gönderilenler: 0

Alıntı hortensia Cevapla bullet Gönderim Zamanı: 07Ekim2008 Saat 23:30



سامحني حقك 
 
سامحيني  حقك



IP
azize
Aktif Üye
Aktif Üye
Simge

Kayıt Tarihi: 07Ağustos2007
Konum: İstanbul
Gönderilenler: 108

Alıntı azize Cevapla bullet Gönderim Zamanı: 08Ekim2008 Saat 12:43

اشكرك  اشكرك


يا رب لا تسألني عن ما أعلم
IP
nuru dilara
Yeni Üye
Yeni Üye
Simge

Kayıt Tarihi: 04Eylül2007
Konum: Hatay
Gönderilenler: 0

Alıntı nuru dilara Cevapla bullet Gönderim Zamanı: 17Ekim2008 Saat 08:58
سَامِحِينِي حَقِّكِ عَلَيَّ
 halk arasında bu söz kullanılır
 
şu anlamda:
 
bağışla beni hakkın üzerime olsun

sesini değil sözünü yükselt,yağmurlardır zambakları büyüten gök gürültüleri değil!!!!
IP
azize
Aktif Üye
Aktif Üye
Simge

Kayıt Tarihi: 07Ağustos2007
Konum: İstanbul
Gönderilenler: 108

Alıntı azize Cevapla bullet Gönderim Zamanı: 17Ekim2008 Saat 09:12
teşekkürler
 

يا رب لا تسألني عن ما أعلم
IP
M.Şamdancı
Moderator
Moderator
Simge
İHL & Anadolu İHL

Kayıt Tarihi: 09Aralık2006
Gönderilenler: 250

Alıntı M.Şamdancı Cevapla bullet Gönderim Zamanı: 17Ekim2008 Saat 18:57
احلل حقك şeklinde olanını da duymuştum..

مترجم عربي تركي
Arabic Translator
Arapça Tercüman
IP
azize
Aktif Üye
Aktif Üye
Simge

Kayıt Tarihi: 07Ağustos2007
Konum: İstanbul
Gönderilenler: 108

Alıntı azize Cevapla bullet Gönderim Zamanı: 18Ekim2008 Saat 11:04
Allah razı olsuın arkadaşlar..tüm bunları kaydettim..sağolun..

يا رب لا تسألني عن ما أعلم
IP
msevgili
Faal Üye
Faal Üye
Simge

Kayıt Tarihi: 01Ekim2006
Gönderilenler: 281

Alıntı msevgili Cevapla bullet Gönderim Zamanı: 20Ekim2008 Saat 11:33
Merhaba,
 
"Lütfen boşlukları doldurunuz!"
 
cümlesini arapça nasıl söyleyebiliriz? İngilizcedeki "Please fill in the blanks" anlamında olacak.
 
 
Teşekkürler..


Düzenleyen msevgili - 20Ekim2008 Saat 11:34


IP
bahad1r60
Faal Üye
Faal Üye
Simge

Kayıt Tarihi: 17Şubat2007
Gönderilenler: 671

Alıntı bahad1r60 Cevapla bullet Gönderim Zamanı: 20Ekim2008 Saat 11:53
Orjinalini yazan: msevgili

Merhaba,
 
"Lütfen boşlukları doldurunuz!"
 
cümlesini arapça nasıl söyleyebiliriz? İngilizcedeki "Please fill in the blanks" anlamında olacak.
 
 
Teşekkürler..
 
املأ الفراغ من فضلك          Lütfen boşluğu doldur
املؤوا الفراغات من فضلك     Lütfen boşlukları doldurun

Şüheda gövdesi, bir baksana dağlar, taşlar...
O, rüku olmasa, dünyada eğilmez başlar,

IP

Yanıt Yaz Yeni Konu Gönder
Konuyu Yazdır Konuyu Yazdır

Forum Atla
Kapalı Foruma Yeni Konu Gönderme
Kapalı Forumdaki Konulara Cevap Yazma
Kapalı Forumda Cevapları Silme
Kapalı Forumdaki Cevapları Düzenleme
Kapalı Forumda Anket Açma
Kapalı Forumda Anketlerde Oy Kullanma


Copyright ©2001-2006 Web Wiz Guide

Bu Sayfa 0,156 Saniyede Yüklendi.