![]() |
Onlinearabic.net Anasayfası ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
|
Online Görüntülü Arapça Dersler | |
![]() |
|
![]() ![]() |
Sayfa 2 Sonraki >> |
Yazar | Mesaj | ||
administrator
Yönetici ![]() ![]() Kayıt Tarihi: 21Ağustos2006 Gönderilenler: 337 ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() Gönderim Zamanı: 11Aralık2006 Saat 10:34 |
||
Düzenleyen administrator - 19Aralık2006 Saat 11:16 |
|||
![]() |
|||
scelik
Moderator ![]() ![]() Yabancılar için Türkçe Öğrenimi Kayıt Tarihi: 01Ekim2006 Konum: Rize Gönderilenler: 7217 ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
||
يَا استاذ هل اجبت الى هذه السؤل صحيحا أم لا؟
٢- أجب بالنفي
مثال هل أنت في حاجة إلى كتاب؟ -لا، أنا لست في حاجة إلى الكتاب أ- هل أنتِ فِي حاجة إلى كراس؟ -لا، أنا لست في حاجة إلى الكراس ب- هل ليلى في حاجة إلى قلم؟ -لا، ليستْ ليلى في حاجة إلى القلم ج- هل عمر في حاجة إلى محفظة؟ -لا، ليس عمر في حاجة إلى محفظة د- هل أحمد في حاجة إلى نظارة؟ -لا، ليس أحمد في حاجة إلى النظارة ه- هل فاطمة في حاجة إلى مترجم؟ -لا، ليست فاطمة في حاجة إلى المترجم كان التدريبات جميلة جدا، أشكر هل يمكن أن تصحح يا استاذ؟ |
|||
الطالب المجتهد
|
|||
![]() |
|||
misir
Yeni Üye ![]() Kayıt Tarihi: 03Kasım2006 Gönderilenler: 89 ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
||
يا استاذ هل الاجابة على هذه الاسئلة صحيحة أم خطأ ؟
يا استاذ هل أجبت على هذه الاسئلة بشكل صحيح أم لا ؟
٢- أجب بالنفي
مثال هل أنت في حاجة إلى كتاب؟ -لا، أنا لست في حاجة إلى كتاب أ- هل أنتِ فِي حاجة إلى كراس؟ -لا، أنا لست في حاجة إلى كراس ب- هل ليلى في حاجة إلى قلم؟ -لا، ليلى ليستْ في حاجة إلى قلم ج- هل عمر في حاجة إلى محفظة؟ -لا، عمرليس في حاجة إلى محفظة د- هل أحمد في حاجة إلى نظارة؟ -لا، ليس أحمد في حاجة إلى نظارة ه- هل فاطمة في حاجة إلى مترجم؟ -لا،فاطمة ليست في حاجة إلى مترجم
كانت التدريبات جميلة جدا، أشكرك هل يمكن أن تصحح لى يا استاذ؟ |
|||
الاستاذ
|
|||
![]() |
|||
zuhruf
Yeni Üye ![]() ![]() Kayıt Tarihi: 10Aralık2006 Konum: Aydın Gönderilenler: 74 ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
||
في التدريبات 1- أضف اللام لا افهم
|
|||
zuhruf(öğrenci)
|
|||
![]() |
|||
zuhruf
Yeni Üye ![]() ![]() Kayıt Tarihi: 10Aralık2006 Konum: Aydın Gönderilenler: 74 ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
||
Hocam; Anladığım kadarıyla leyse araya gelecek niçin d seçeneğin de araya gelmedi ? |
|||
zuhruf(öğrenci)
|
|||
![]() |
|||
zuhruf
Yeni Üye ![]() ![]() Kayıt Tarihi: 10Aralık2006 Konum: Aydın Gönderilenler: 74 ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
||
3- محمود في حاجة إلى بعض الاوراق كم ورقة محمود ب - ياسمين في حاجة إلى بعض البطاقاتكم بطاقة ياسمين؟ ج - أكرم في حاجة إلى بعض الكؤوسكم كأس أكرم؟ د - ليلي في حاجة إلى بعض الكراسكم كرسي لليلي؟ ه - علي في حاجة إلى بعض الجرائدكم جريدة علي؟ Düzenleyen zuhruf - 07Ocak2007 Saat 21:28 |
|||
zuhruf(öğrenci)
|
|||
![]() |
|||
zuhruf
Yeni Üye ![]() ![]() Kayıt Tarihi: 10Aralık2006 Konum: Aydın Gönderilenler: 74 ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
||
4- طبقنحن سنغني ، و أنتم؟ و أنتم ألا تغنون معنا؟ أ - هم سيرقصون ، و هن؟و هن ألا ترقصن معهم؟ ب - هما سيلعبان ، و هو؟هو ألا يلعب معهما؟ ج - هما سيجيئان ، و أنتِ؟أنت ألا تجيعين معهما؟ د - هن سيذهبن ، و أنا؟أنا ألا أذهب معهن؟ ه - أنتم ستقيمون في المنزل ، و نحن؟نحن ألا نقيم في المنزل معكم؟ |
|||
zuhruf(öğrenci)
|
|||
![]() |
|||
zuhruf
Yeni Üye ![]() ![]() Kayıt Tarihi: 10Aralık2006 Konum: Aydın Gönderilenler: 74 ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
||
5- طبق أ- سندعو بعض الزملاع كم زميلا سندعو ب- سندعو بعض الزميلات كم زميلة سندعو ج- سندعو بعض الجيران جارا سندعو كم د- سندعو بعض الطالبات كم طالبة سندعو ه- سندعو بعض الصديقات كم صديقة سندعو
Düzenleyen zuhruf - 08Ocak2007 Saat 18:18 |
|||
zuhruf(öğrenci)
|
|||
![]() |
|||
zuhruf
Yeni Üye ![]() ![]() Kayıt Tarihi: 10Aralık2006 Konum: Aydın Gönderilenler: 74 ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
||
6- طبق أ- هي تدعوه إلى العشاء هل يقبل الدعوة؟ ب- أنا أدعوكما إلى المنزل هل تقبلان الدعوة ج- لمنزلا وري يدعوكم إلن هل تقبلون الدعوة؟ د- نادية تدعوكن إلى السينما هل تقبلن الدعوة؟ ه- أنت تدعوهن إلى الغداء هل يقبلن الدعوة Düzenleyen zuhruf - 08Ocak2007 Saat 18:19 |
|||
zuhruf(öğrenci)
|
|||
![]() |
|||
zuhruf
Yeni Üye ![]() ![]() Kayıt Tarihi: 10Aralık2006 Konum: Aydın Gönderilenler: 74 ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
||
cevaplarım doğru mu? soruma cevap verir misiniz bir ay oldu soralı lütfen biraz daha hızlı cevap verin. |
|||
zuhruf(öğrenci)
|
|||
![]() |
|||
suriye
Aktif Üye ![]() ![]() Kayıt Tarihi: 08Kasım2006 Gönderilenler: 108 ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
||
3 . طبق :
مثال : أنا في حاجة إلى بعض الصُحون . كم صحنا ً تريد ؟
أ - محمود في حاجة إلى بعض الأوراق .
كـَم ورقـَة ً يـُريد ُ
ب – ياسمين في حاجة إلى بعض البطاقات .
كـَم بـِطـَاقـَة ً تـُريـد ُ
ج – أكرم في حاجة إلى بعض الكؤوس .
كـَم كـأسـَا ً يـُريد ُ
د – ليلى في حاجة إلى بعض الكراسي .
كـَم كـُرسيا ً تـُريد ُ
ه – علي في حاجة إلى بعض الجرائد .
كـَم جـَريد ة ً يـُريد ُ
|
|||
![]() |
|||
suriye
Aktif Üye ![]() ![]() Kayıt Tarihi: 08Kasım2006 Gönderilenler: 108 ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
||
4 . طبق
مثال : نحن سنغـَني , وأنتم ؟ وأنتم ألا تغنون معنا ؟
أ - هم سيرقصون , وهن ؟ ألا يـَرقـصن َ مـَعـَهم
ب – هما سيلعبان , وهو ؟ ألا يـَلعبان ِ مـَعـَهما
ج – هما سيجيئان , وأنتِ ؟ ألا تـَجـِيئين معهما
د – هن َّ سيذهبن , وأنا ؟ ألا أذهب معهن َّ
ه – أنتم ستقيمون في المنزل, ونحن ؟ ألا نقيم معكم
|
|||
![]() |
|||
suriye
Aktif Üye ![]() ![]() Kayıt Tarihi: 08Kasım2006 Gönderilenler: 108 ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
||
6 .طبق :
مثال : هو يدعونا إلي الحفلة . هل نقبل الدعوة ؟
أ - هي تدعوهُ إلى العشاء . هـَل يـَقبـَل الدَّعـوة
ب – أنا أدعوكُما إلى المنزل . هـَل تـَقبـَلان ِ الدَّعـوة
ج – نوري يدعُوكم إلى المنزل . هـَل تـقبـَلون الدَّعـوة
د – نادية تدعُوكنَّ إلى السِّينما . هـَل تـَقبـَلن َ الدَّعـوة
ه – أنتَ تدعُوهنَّ إلى الغداء . هـَل يـَقبلن الدَّعوة
|
|||
![]() |
|||
suriye
Aktif Üye ![]() ![]() Kayıt Tarihi: 08Kasım2006 Gönderilenler: 108 ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
||
5. طبق :
مثال : سندعو بعض الأصدقاء . كم صديقا ً سندعو ؟
أ - سندعو بعض الزملاء . كـَم زميلا ً سندعو
ب – سندعو بعض الزميلات . كـَم زميلة ً سندعو
ج – سندعو بعض الجيران . كـَم جارا ً سندعو
د – سندعو بعض الطالبات . كـَم طالـِبة ً سندعو
ه – سندعو بعض الصديقات . كـَم صديقة ً سندعو |
|||
![]() |
|||
suriye
Aktif Üye ![]() ![]() Kayıt Tarihi: 08Kasım2006 Gönderilenler: 108 ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
||
1. أضف اللاّم :
أ - هذا المنزل (السيد) عـُمـَر.
هـَذا المـَنـزل للسـَّيد عـَمـَر
ب – هذه القهوة (الآنسة) فاطمة.
هـَذِهِ القـَهـوة ِ للآنـِسة ِ فـَاطـِمة
ج – هو يقول (الأستاذ) : أهلا وسهلا.
هـَو يـَقـُول للأسـتاذ ِ أهـلا ً وسـَهـلا ً .
د – الأستاذ يترجم الدرس (الطلبة) .
الأستاذ ُ يـُتـرجـَم ُ الدَّرس َ للطـَّلـَبة ِ .
ه - (الجار) بنتان وولد .
للجـَار بـِنتان ِ وولـَد .
|
|||
![]() |
|||
suriye
Aktif Üye ![]() ![]() Kayıt Tarihi: 08Kasım2006 Gönderilenler: 108 ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
||
أتمنى لكم التـَوفيق و النجاح .... |
|||
![]() |
|||
hacer
Yeni Üye ![]() ![]() Kayıt Tarihi: 06Şubat2007 Konum: Konya Gönderilenler: 108 ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
||
هل يجب أن تكون هناك مناسبة لكي أدعوك للشاي؟
ما معني هذه الجملة؟
|
|||
![]() |
|||
hacer
Yeni Üye ![]() ![]() Kayıt Tarihi: 06Şubat2007 Konum: Konya Gönderilenler: 108 ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
||
– هما سيلعبان , وهو ؟ ألا يـَلعبان ِ مـَعـَهما
burada yanlışlık yok mu? o derken يلعب olmayacak mı?
|
|||
![]() |
|||
suriye
Aktif Üye ![]() ![]() Kayıt Tarihi: 08Kasım2006 Gönderilenler: 108 ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
||
Orjinalini yazan: hacer
seni cay içmeyi cağrımam için bir neden mi olması gerekir ? هل يجب أن تكون هناك مناسبة لكي أدعوك للشاي؟ ما معني هذه الجملة؟ Düzenleyen suriye - 20Mart2007 Saat 23:55 |
|||
![]() |
|||
suriye
Aktif Üye ![]() ![]() Kayıt Tarihi: 08Kasım2006 Gönderilenler: 108 ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
||
Orjinalini yazan: hacer
– هما سيلعبان , وهو ؟ ألا يـَلعبان ِ مـَعـَهما burada yanlışlık yok mu? o derken يلعب olmayacak mı? ب – هما سيلعبان , وهو ؟ وهـُو ألا يـَلـعـَب مـَعـَهـُما ؟ Düzenleyen suriye - 21Mart2007 Saat 00:01 |
|||
![]() |
|||
hacer
Yeni Üye ![]() ![]() Kayıt Tarihi: 06Şubat2007 Konum: Konya Gönderilenler: 108 ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
||
انا مسرورة کثيرا كثيرا
شكرا جزيلا يا استاذي
لا أعرف ماذا أقول لك
|
|||
![]() |
|||
suriye
Aktif Üye ![]() ![]() Kayıt Tarihi: 08Kasım2006 Gönderilenler: 108 ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
||
Orjinalini yazan: hacer
انا مسرورة کثيرا كثيرا شكرا جزيلا يا استاذي
لا أعرف ماذا أقول لك لا شكر على واجب
|
|||
![]() |
|||
ubeydullah
Yeni Üye ![]() ![]() Kayıt Tarihi: 03Ekim2006 Konum: Nevşehir Gönderilenler: 0 ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
||
سندعو بعض الزملاع burada زملاع kelimesi yanlış yazılmış sanırım eğer زميل in çoğulu ise زمال veya زملاء olmalı galiba daha doğrusunu bilen varsa kelimeyi tefekkut (inceleme) ederek düzeltsin lütfen.
Düzenleyen ubeydullah - 18Temmuz2007 Saat 19:01 |
|||
![]() |
|||
hacer
Yeni Üye ![]() ![]() Kayıt Tarihi: 06Şubat2007 Konum: Konya Gönderilenler: 108 ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
||
زَمِيل; [Cogul]زَمِيل meslektaş; dost; eşlik eden;
|
|||
![]() |
|||
suriye
Aktif Üye ![]() ![]() Kayıt Tarihi: 08Kasım2006 Gönderilenler: 108 ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
||
سندعو بعض الزمـَلاء |
|||
![]() |
|||
taybe
Yeni Üye ![]() Kayıt Tarihi: 12Haziran2007 Gönderilenler: 0 ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
||
انا اريد ان اسأال شيء. ما معني لم لا. هل تترجمه من فضلك |
|||
![]() |
|||
hacer
Yeni Üye ![]() ![]() Kayıt Tarihi: 06Şubat2007 Konum: Konya Gönderilenler: 108 ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
||
slm taybe; çalışmalarında başarılar dilerim.sorduğun kelimenin anlamı
niçin olmasın demek.
|
|||
![]() |
|||
suriye
Aktif Üye ![]() ![]() Kayıt Tarihi: 08Kasım2006 Gönderilenler: 108 ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
||
yada.... neden olmasın demektir.... |
|||
![]() |
|||
taybe
Yeni Üye ![]() Kayıt Tarihi: 12Haziran2007 Gönderilenler: 0 ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
||
شكرا جزيلا لاجابتكما Düzenleyen taybe - 21Eylül2007 Saat 05:00 |
|||
![]() |
|||
suriye
Aktif Üye ![]() ![]() Kayıt Tarihi: 08Kasım2006 Gönderilenler: 108 ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
||
لا شـكر على واجب العفو |
|||
![]() |
|||
Sayfa 2 Sonraki >> |
![]() ![]() |
||
Forum Atla |
Kapalı Foruma Yeni Konu Gönderme Kapalı Forumdaki Konulara Cevap Yazma Kapalı Forumda Cevapları Silme Kapalı Forumdaki Cevapları Düzenleme Kapalı Forumda Anket Açma Kapalı Forumda Anketlerde Oy Kullanma |