Onlinearabic.net Anasayfası   Aktif KonularAktif Konular  TakvimTakvim  Forumu AraArama  YardımYardım  Kayıt OlKayıt Ol  GirişGiriş   
aöf ilahiyat önlisans arapça dersleri
Online Görüntülü Arapça Dersler
  Forum Anasayfası Onlinearabic.netONLINE PRATİK ARAPÇA DERSLERİOnline Görüntülü Arapça Dersler
Mesaj icon Konu: Ders 17: Lokantada Yanıt Yaz Yeni Konu Gönder
Pratik Arapça Dersleri
Yazar Mesaj
administrator
Yönetici
Yönetici
Simge

Kayıt Tarihi: 21Ağustos2006
Gönderilenler: 337

Alıntı administrator Cevapla bullet Konu: Ders 17: Lokantada
    Gönderim Zamanı: 06Aralık2006 Saat 10:09



Onyedinci dersle ilgili sorularınızı bu bölümde sorabilirsiniz.





IP
zuhruf
Yeni Üye
Yeni Üye
Simge

Kayıt Tarihi: 10Aralık2006
Konum: Aydın
Gönderilenler: 74

Alıntı zuhruf Cevapla bullet Gönderim Zamanı: 07Ocak2007 Saat 16:26



1- طبق :

مثال: (سمك)

ألا تحب السمك؟(balık sevmez misin)

بلا ، أحب السمك(bilakis , balık severim) burda niye بلى değil

كلا ، لا أحب السمك/(Asla balık sevmem)

2- ما هو الجواب المناسب؟

أ- إني عطشانة ====  5- ماذا تشربين؟

ب- هل عندكم ماء؟ =====1- لا ، ألا تريد كازوزا؟

ج- ألست جائعا؟ ======2- كلا ، إني لست جائعا

د- أنا ذاهبة إلى المطعم ==== 3- إذن شهية طيبة

ه- ألا تأكل شيئا؟=======4-بلى ، أنا ذاهب إلى المطعم



Düzenleyen zuhruf - 07Ocak2007 Saat 16:31





zuhruf(öğrenci)
IP
zuhruf
Yeni Üye
Yeni Üye
Simge

Kayıt Tarihi: 10Aralık2006
Konum: Aydın
Gönderilenler: 74

Alıntı zuhruf Cevapla bullet Gönderim Zamanı: 07Ocak2007 Saat 19:59

4- ضع السؤال المناسب

أ- كلا ، لا أشرب الخمر

هل تشرب الخمر

ب- نعم ، السلاطة لذيذة

هل السلاطة لذيذة

ج- بلى ، أفهم جيدا

أتفهم جيدا

د- كلا ، ليس لي قلم

هل هذا قلم لك

ه- لا ، لا آكل السمك

هل تأكل السمك

هل صحيح




zuhruf(öğrenci)
IP
hacer
Yeni Üye
Yeni Üye
Simge

Kayıt Tarihi: 06Şubat2007
Konum: Konya
Gönderilenler: 108

Alıntı hacer Cevapla bullet Gönderim Zamanı: 10Şubat2007 Saat 08:21
بلا ، أحب السمك(bilakis , balık severim) burda niye بلى değil



IP
suriye
Aktif Üye
Aktif Üye
Simge

Kayıt Tarihi: 08Kasım2006
Gönderilenler: 108

Alıntı suriye Cevapla bullet Gönderim Zamanı: 11Şubat2007 Saat 10:53
iyi sabahlar sevgili öğrenciler .... burada  بلى  ile cevap verildi  cünkü  ألا  ile soru sorulmuş  dolaysiyle   بلى  ile cevap verilmesi gerekiyor.....ama هل  ile soru sorulmuş olsaydi  نعم ، yada لا  ile cevap verilirdi......

Düzenleyen suriye - 14Şubat2007 Saat 10:42



IP
scelik
Moderator
Moderator
Simge
Yabancılar için Türkçe Öğrenimi

Kayıt Tarihi: 01Ekim2006
Konum: Rize
Gönderilenler: 7217

Alıntı scelik Cevapla bullet Gönderim Zamanı: 11Şubat2007 Saat 10:59
يا استاذي سورية و انا ايضا كنت استغرب عن استعمال هذه الكلمة
 
فاشكرك لتوضيحك المفيد
 
بعد الآن استعمل هذه الكلمة في شكل صحيح
 
و انا استفيد من دروسكم الانترنت
 
نشكر في خدمتكم



الطالب المجتهد
IP
hacer
Yeni Üye
Yeni Üye
Simge

Kayıt Tarihi: 06Şubat2007
Konum: Konya
Gönderilenler: 108

Alıntı hacer Cevapla bullet Gönderim Zamanı: 12Şubat2007 Saat 18:00
benim anladığım şu;doğrumudur saygıdeğer hocam:
olumsuz soruya olumlu cevapta بلى olumsuz soruya olumsuz cevapta بلا ؛ كلا kullanılıyor.



IP
ebyezu
Yeni Üye
Yeni Üye


Kayıt Tarihi: 05Ocak2008
Konum: Ankara
Gönderilenler: 0

Alıntı ebyezu Cevapla bullet Gönderim Zamanı: 20Şubat2008 Saat 17:25

Sa hocam,

ben bu dersteki  لو سمحت kelımsenın manasını tam anlayamdım. turkçe tercumesınde musade etseydı yazılmış. garsonu çagırırken kullanılıyor yada bırınden bişey ıstemeden once.
bakabılırmısınız anlamındamı soylenmış. doğrumu anlamışım?
Yardımınızı beklıyorum.



IP
ibotea
Yönetici
Yönetici
Simge
Site ve Forum Yöneticisi

Kayıt Tarihi: 01Ekim2006
Gönderilenler: 1329

Alıntı ibotea Cevapla bullet Gönderim Zamanı: 21Şubat2008 Saat 09:37
Türkçe'de aslında biz bunu "afedersiniz" "bakar mısınız?" "pardon bakar mısınız?" gibi şekillerde kullanıyoruz. Yani tespitiniz doğrudur.



IP
nuresma
Yeni Üye
Yeni Üye
Simge

Kayıt Tarihi: 16Kasım2007
Konum: Ankara
Gönderilenler: 0

Alıntı nuresma Cevapla bullet Gönderim Zamanı: 09Mayıs2008 Saat 19:55

زجاجة bilinmeyen kelimeler dökümanında tavuk olarak verilmiş.

tavuk: دجاج

bu durumda  زجاجة    ne demek?(sözlükte bir çok anlama geliyor.)




IP
misir
Yeni Üye
Yeni Üye


Kayıt Tarihi: 03Kasım2006
Gönderilenler: 89

Alıntı misir Cevapla bullet Gönderim Zamanı: 10Mayıs2008 Saat 11:02
زجاجة ماء
زجاجة كولا
زجاجة دواء
زجاجة زيت
şişe



الاستاذ
IP
nuresma
Yeni Üye
Yeni Üye
Simge

Kayıt Tarihi: 16Kasım2007
Konum: Ankara
Gönderilenler: 0

Alıntı nuresma Cevapla bullet Gönderim Zamanı: 10Mayıs2008 Saat 22:21

 

في المطعم

ابراهيم:قائمةالطَّعامِ من فضلك.

الجارسون:هذِهِ هي قائمةالطّعام.

فاطمة:خُذ كباب، إنّ الكباب لذيذ هنا.

ابراهيم:لا بأس و ثمنُه رخيصٌ أيضًا.هذِهِ فكرةُ جيِّدة.

مصطفي:وانا ما ذا اخذُ؟

ابرهيم:خُذ كباب مِثلي.

مصطفي:لا أنا لا أحبُ الكباب .

عمر:ما رأيك في خضار باللّحم؟

مصطفي: أنا لا أحبُّ اللّحم!!

عمر:أطلب خضاراً بِلا لَحم.

مصطفي:أفضِّلُ السَّمكَ!!!السمكُ أكلة خفيفةٌ.

عمر:كما تُريد. و أنا ما ذا اكل؟

فاطمة:ألا تُحبُّ السَّمك؟

عمر:بلي. السَّمكُ ممْتازٌ...

عمر للجارسون:لي و لمُصطفي  سَمَك، و لإبرهيم كباب.

الجارسون:و ماذا للانِسة؟

فاطمة:هل عِندكم كُفتة؟

الجارسون:لا ليس عندنا كفتة.

فاطمة:إذن أعِطِني عصير بُرتُقال منْ فضلِك!!!!!

الجارسون :و ما ذا معَ العَصير؟

فاطمة:لا شيء أنا لا أرغبُ في الأكل.

الجارسون:و ما ذا تشربُون؟

عمر:لي ماء، و لمُصطفي عيران و لإبرهيم زجاجة مِياه غازية.

الجارسون:حسناً.

Lokantada

İbrahim:Yemek listesi lütfen!!

Garson:Bu o yemek listesidir.

Fatma:Kebap al, doğrusu burada kebap lezzetlidir.

İbrahim:Fiyatı önemli değil ucuz da,Bu güzel fikirdir.

Mustafa:Ve ben ne alayım?

İbrahim:Benim gibi kebap al.

Mustafa:Hayır ben kebap sevmiyorum.

Ömer:Etli sebzeye ne dersin?

Mustafa:Ben et sevmiyorum.Balık tercih ediyorum.Balık hafif yemektir.

Ömer:Benzer şekilde istiyorsun.ve ben ne yiyorum.

Fatma:Balık sevmiyor musun?

Ömer:Bilakis balık şahanedir.

Ömer garson için:Pardon bakar mısınız benim için ve Mustafa için balık ,İbrahim için kebap lütfen

Garson:Hanımefendi için ne var?

Fatma:Sizde köfte var mı?

Garson:Hayır,bizde köfte yok.

Fatma:Öyleyse bana portakal suyu ver lütfen.

Garson:Meyve suyu ile ne alırsınız?

Fatma:hiçbir şey,ben yemek istemiyorum.

Garson:Siz ne içiyorsunuz?

Ömer:Benim için su,Mustafa için ayran ve İbrahim için bir şişe maden suyu

Garson:Güzel.

 En keyifli derslerden biriydi emeği geçen herkese teşekkürler........




IP
misir
Yeni Üye
Yeni Üye


Kayıt Tarihi: 03Kasım2006
Gönderilenler: 89

Alıntı misir Cevapla bullet Gönderim Zamanı: 11Mayıs2008 Saat 21:00

ترجمتك ممتازة




الاستاذ
IP
azize
Aktif Üye
Aktif Üye
Simge

Kayıt Tarihi: 07Ağustos2007
Konum: İstanbul
Gönderilenler: 108

Alıntı azize Cevapla bullet Gönderim Zamanı: 11Eylül2008 Saat 10:42
١- الاّ تشرب الخمر ؟
 
٢- هل السلاطة لذيذة ؟
 
٣- الاّ تفهم جيدا ؟
 
٤- الاّ قلم ليس لك ؟
 
٥- هل تأكل السمك ؟
 
أ هم صحيح ؟؟
 
 
و ما معني  `بوسطة` لم اجدها ؟؟؟


Düzenleyen azize - 11Eylül2008 Saat 11:11



يا رب لا تسألني عن ما أعلم
IP

Yanıt Yaz Yeni Konu Gönder
Konuyu Yazdır Konuyu Yazdır

Forum Atla
Kapalı Foruma Yeni Konu Gönderme
Kapalı Forumdaki Konulara Cevap Yazma
Kapalı Forumda Cevapları Silme
Kapalı Forumdaki Cevapları Düzenleme
Kapalı Forumda Anket Açma
Kapalı Forumda Anketlerde Oy Kullanma


Copyright ©2001-2006 Web Wiz Guide

Bu Sayfa 0,076 Saniyede Yüklendi.