![]() |
Onlinearabic.net Anasayfası ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
|
! هيا نكتب باللغة العربية | |
![]() |
|
![]() ![]() |
Sayfa 4 Sonraki >> |
Yazar | Mesaj |
لس&
Yeni Üye ![]() Kayıt Tarihi: 12Temmuz2008 Gönderilenler: 0 ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() Gönderim Zamanı: 12Temmuz2008 Saat 20:57 |
السلام عليكم ورحمه الله وبركاته
للعرب امثال عديده وكل منها له مقصده الخاص في موقفه المناسب منها: حر انتصر يضرب هذا المثل للرجل الذي يظلم فينتقم
اماأنجد من رأى حضنا يضرب هذا المثل لمن بلغ من الأمر هذا المبلغ فقد بلغ معظمه وحضن معناه جبل في مدينه تدعى نجد
اماحن قدح ليس منهايضرب هذا المثل للرجل الذي يدخل نفسه في قوم ليس منهم
اما لم يهلك من مالك ما وعظك يضرب هذا المثل أذا افسدت بعض مالك فو عظك الذي أفسدت فأصلحت بعد,فكأن الذي أفسدت لم يهلك
وفي الختام هنالك امثال لا تعد ولا تحصى في اللغه العربيه
فأرجو منكم ان تكتبوا ما في جعبتكم من امثال العرب التي تعرفونها لكي نستفيد منها
وشكرا
|
|
![]() |
|
visam
Faal Üye ![]() Kayıt Tarihi: 22Şubat2008 Gönderilenler: 2331 ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
|
|
![]() |
|
لس&
Yeni Üye ![]() Kayıt Tarihi: 12Temmuz2008 Gönderilenler: 0 ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
مرحبا لقد قرأت اجابتك وشكرا على ترحيبك بي
ولكن اريد تعليقك وتعليق زملائي على موضوع من امثال العرب بما انه اول موضوع لي في هذا المنتدى الرائع
وشكرا
|
|
![]() |
|
visam
Faal Üye ![]() Kayıt Tarihi: 22Şubat2008 Gönderilenler: 2331 ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
مرحبا بك، شكرا لك على مرورك و على الموضوع الجميل. يا أختاه؛ انا لم اسمع او لم أقرأ هذه الامثال حتى الان. قرئتها اولا في رسالتك. طبعا، ليس بوسعي تعليقها. اى ما أستطيع التعليق. كما رأيت انا في صعوبة بالكتابة اوبالافادة ما في بالي.
لدي اقتراح؛ أكتبي واحدا من امثال العرب كل يوم . و انتظري حتي نقرأ و نترجم بعده إشرحي معانيها او لماذا قيل هكذا.
في هذا القسم و تحت هذا العنوان ـ من امثال العرب ـ Düzenleyen visam - 13Temmuz2008 Saat 16:06 |
|
![]() |
|
لس&
Yeni Üye ![]() Kayıt Tarihi: 12Temmuz2008 Gönderilenler: 0 ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
مرحبا
المثل هو :أرى خالا ولا أرى مطرا
أنتظر منكم الترجمه لكي ابين لكم فيما بعد بمقصد المثل
وشكرا |
|
![]() |
|
HalitB
Faal Üye ![]() ![]() Kayıt Tarihi: 06Haziran2008 Konum: Ystanbul Gönderilenler: 1313 ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
مشكورة أختي على الأمثال الجميلة وأنا بانتظار الترجمة مع إني عربي لكني أريد معناها باللغة التركية
وتقبلي مروري
|
|
![]() |
|
salihun
Faal Üye ![]() ![]() Kayıt Tarihi: 03Mayıs2008 Konum: Bursa Gönderilenler: 1245 ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
أهلا و سهلا يا أسدقائى ليت كنت عالما اللغة العربية جيدا و أجيب كل أسئلتكم بتمام يا للأسف لا أعلم جيدا لكن سأحاول الترجمت جملتكم
![]() Düzenleyen salihun - 13Temmuz2008 Saat 19:32 |
|
![]() |
|
salihun
Faal Üye ![]() ![]() Kayıt Tarihi: 03Mayıs2008 Konum: Bursa Gönderilenler: 1245 ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
هل معناهما هكذا؟
خالا -رفيق
مطرا-مساعدة
|
|
![]() |
|
لس&
Yeni Üye ![]() Kayıt Tarihi: 12Temmuz2008 Gönderilenler: 0 ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
شكرا لمروركم اخواني الكرام وفعلا قد افرحتومني بتفاعلكم وتعليقكم لموضوعي
اما عن اجابتك يا اخي
salihun
للأسف خاطئه وشكرا لمحاولتك ولكني اريد اولا الترجمه ثم من بعدها ابين لكم
معني الكلمتين خالا ومطرا
وذالك حسب ما جاء في اقتراح الأخ
وشكرا
|
|
![]() |
|
salihun
Faal Üye ![]() ![]() Kayıt Tarihi: 03Mayıs2008 Konum: Bursa Gönderilenler: 1245 ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
أليس بإمكانك أن تدل بعض إشاراة منها ؟ ![]() Düzenleyen salihun - 13Temmuz2008 Saat 20:19 |
|
![]() |
|
لس&
Yeni Üye ![]() Kayıt Tarihi: 12Temmuz2008 Gönderilenler: 0 ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
نعم ,بأمكاني
لايكون هذا المطر الا مع الخال اي ان المطر والخال متلازمين مع بعضهم البعض
هل وضحت عندك؟؟
|
|
![]() |
|
salihun
Faal Üye ![]() ![]() Kayıt Tarihi: 03Mayıs2008 Konum: Bursa Gönderilenler: 1245 ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() Düzenleyen salihun - 13Temmuz2008 Saat 20:40 |
|
![]() |
|
salihun
Faal Üye ![]() ![]() Kayıt Tarihi: 03Mayıs2008 Konum: Bursa Gönderilenler: 1245 ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
Orjinalini yazan: لس&
مرحبا
المثل هو :أرى خالا ولا أرى مطرا
أنتظر منكم الترجمه لكي ابين لكم فيما بعد بمقصد المثل
وشكرا ''''Dostca davranıcı görüyorum ,iyilik yapıcı olarak görmüyorum''''''''''''''''
|
|
![]() |
|
لس&
Yeni Üye ![]() Kayıt Tarihi: 12Temmuz2008 Gönderilenler: 0 ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
''''Dostca davranıcı görüyorum ,iyilik yapıcı olarak görmüyorum''''''''''''''''
هل هذه هي الترجمه, ام ماذا؟
|
|
![]() |
|
salihun
Faal Üye ![]() ![]() Kayıt Tarihi: 03Mayıs2008 Konum: Bursa Gönderilenler: 1245 ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
نعم إنه الترجمة إلى التركية يعنى تعليقى Düzenleyen salihun - 13Temmuz2008 Saat 20:58 |
|
![]() |
|
adan
Yeni Üye ![]() Kayıt Tarihi: 25Haziran2008 Gönderilenler: 0 ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
حياكم الله هذه أمثال عربية معروفة في العالم العربي كله و تستعمل كثيرا رجــع بخفــي حنيــن--------------- مثل يضرب عند اليأس من الحاجة و الرجوع بالخيبة و من يعود من مسعاه و يداه خاويتان أي صفر اليدين
|
|
![]() |
|
salihun
Faal Üye ![]() ![]() Kayıt Tarihi: 03Mayıs2008 Konum: Bursa Gönderilenler: 1245 ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
يا آدان هل تعلم اللغة التركية أم لا؟
|
|
![]() |
|
adan
Yeni Üye ![]() Kayıt Tarihi: 25Haziran2008 Gönderilenler: 0 ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
للأسف أخي صالح لا أعرف اللغة التركية لكن بودي تعلهما لكن لم أجد من يعلمني إلا بعض المواقع بالفرنسية
فأنا أحاول تعلمها رغم نقص المواد
|
|
![]() |
|
لس&
Yeni Üye ![]() Kayıt Tarihi: 12Temmuz2008 Gönderilenler: 0 ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
اخي
لقد افرحتني بسرعة تفاعلك مع موضوعي
ولك مني جزيل الشكر والأمتنان
معنى كلمات المثل هي كا الأتي:
أرى خالا ولا أرى مطرا
الخال:السحب ومفردها سحاب وهي التى نرها با السماء
المطر:الماء الذي ينزل من السماء بفعل هذه السحب
فا السحب هي السبب بوجود هذا المطر
يضرب هذا المثل لكثر المال الذي لا يصاب منه خيرا
اي شخص كثير المال ولم ينفقه با الخير
وشكرا
|
|
![]() |
|
لس&
Yeni Üye ![]() Kayıt Tarihi: 12Temmuz2008 Gönderilenler: 0 ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
شكرا اخي أ دان لمرورك ولمثلك الجميل
وانتظر منكم اخواني امثال عربيه
ونتظروا غدا المثل الجديد مني
شكرا
|
|
![]() |
|
adan
Yeni Üye ![]() Kayıt Tarihi: 25Haziran2008 Gönderilenler: 0 ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
سأل بعض الناس الإمام الشافعي عن ثمانية أشياء فقالوا له ما رأيك في :
واجب و أوجب و عجيب و أعجب و صعب و أصعب و قريب و أقرب
فرد عليهم بقوله
من واجب الناس أن يتوبوا و لكن ترك الذنوب أوجب و الدهر في صرفه عجيب و غفلة الناس عنه أعجب و الصبر في النائبات صعب و لكن فوات الثواب أصعب و كل ما ترتجي قريب و الموت من دون ذلك اقرب.
|
|
![]() |
|
salihun
Faal Üye ![]() ![]() Kayıt Tarihi: 03Mayıs2008 Konum: Bursa Gönderilenler: 1245 ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
والله فهمت بالتمام أشكرك كثيرا عجبت أن يكون معنا الخال سحابا و كنت عالما معنا المطر إنه ينزل من السماء ،قولك جميل و مقبول جدا شكرا شكرا
هل تستمرين بالزيادة من فضلك؟
|
|
![]() |
|
salihun
Faal Üye ![]() ![]() Kayıt Tarihi: 03Mayıs2008 Konum: Bursa Gönderilenler: 1245 ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
Orjinalini yazan: adan
سأل بعض الناس الإمام الشافعي عن ثمانية أشياء فقالوا له ما رأيك في : واجب و أوجب و عجيب و أعجب و صعب و أصعب و قريب و أقرب
فرد عليهم بقوله
من واجب الناس أن يتوبوا و لكن ترك الذنوب أوجب و الدهر في صرفه عجيب و غفلة الناس عنه أعجب و الصبر في النائبات صعب و لكن فوات الثواب أصعب و كل ما ترتجي قريب و الموت من دون ذلك اقرب. شكرا جزيلا ياأخى آدان لقصتك المقبولة عن إمام الشافعي ننتظر كل يوم منكم رسالة لأن نعلم الأخبار الجدد Düzenleyen salihun - 13Temmuz2008 Saat 22:10 |
|
![]() |
|
HalitB
Faal Üye ![]() ![]() Kayıt Tarihi: 06Haziran2008 Konum: Ystanbul Gönderilenler: 1313 ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
مشكورة أختي لسان العرب وايضا أدان وبالطبع لا أنسى أخي صالح على الردود والموضوع الشيق للأخت لسان العرب
نعم إنها الأمثلة
صراحة أول مرة كعربي أعلم أن من معاني الخال هي السحب
فهذه معلومة جديدة أفتخر بأن أنقلها عن أختنا لسان العرب
لكي كل التقدير والاحترام
ونطمع بالمزيد من مواضيعك الشيقة
وتقبلي مروري المتواضع
|
|
![]() |
|
visam
Faal Üye ![]() Kayıt Tarihi: 22Şubat2008 Gönderilenler: 2331 ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
شكرا لك لسان العرب و اشكركم جميعا اصدقائنا ، خالد، و صالح و عدن لمشاركتكم و اجاباتكم القيمة. هذا القسم سيصير رائعا. لقد تعلمنا اشيائا كثيرة لامثال العرب. مثل؛
"Bulut görüyorum, Yağmur göremiyorum(Bulut var yağmur yok)" diye tercüme edebiliriz.
أرى خالا ولا أرى مطرا
Yapılan açıklamalardan anladığımıza göre bu söz: " Zengin ve malı mülkü olduğu halde etrafına, çevresine herhangi bir faydası dokunmayan kimseler" için kullanılıyor.
ننتظر يوميا واحدا منها. Düzenleyen visam - 14Temmuz2008 Saat 10:15 |
|
![]() |
|
لس&
Yeni Üye ![]() Kayıt Tarihi: 12Temmuz2008 Gönderilenler: 0 ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
مرحبا
اخواني خالد و وسام اتشرف لقرائتكم لموضوعي وتعليقكم الجميل الذي زاد للموضوع جمالا وشرفا
واخي وسام ان اصبح هذا القسم رائعا فهو رائع لتفاعلكم وردودكم وتعليقاتكم الجميله
اما مثل اليوم فهو :
رب مستغزر مستبكىء
شكرا
|
|
![]() |
|
ZaMBaK
Yeni Üye ![]() ![]() Kayıt Tarihi: 14Temmuz2008 Gönderilenler: 0 ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
Ben bu ARAPÇA sevdasından vazgeçim en iyisi
![]() ![]() ![]() ![]() seçim sizin
![]() |
|
![]() |
|
salihun
Faal Üye ![]() ![]() Kayıt Tarihi: 03Mayıs2008 Konum: Bursa Gönderilenler: 1245 ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
يا خالد أكتبْ معناهما كتيما إلى هنا
![]() ??? مستغزر مستبكىء??? Düzenleyen salihun - 14Temmuz2008 Saat 23:16 |
|
![]() |
|
HalitB
Faal Üye ![]() ![]() Kayıt Tarihi: 06Haziran2008 Konum: Ystanbul Gönderilenler: 1313 ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
يا أخ صالح إن هاتان الكلمتان صعبتان قليلا للشرح
لأنهما بليغتان
وقد يكون لها معنى آخر في سياق المثال
لذلك لا أستطيع كتابة معناهما
ولكن لندع الأخت لسان العرب هي التي تشرحهما فهي عالمة في الأمثال والمعاني وشكرا Düzenleyen khaled_221989 - 14Temmuz2008 Saat 23:42 |
|
![]() |
|
salihun
Faal Üye ![]() ![]() Kayıt Tarihi: 03Mayıs2008 Konum: Bursa Gönderilenler: 1245 ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
مشكور يا أخى خالد على ردك
لو أنت لا تعلم معناهما وأنا لن أعلم أبدا . يا ترى هل يعلم أحد فى منتدنا ![]() Düzenleyen salihun - 14Temmuz2008 Saat 23:56 |
|
![]() |
|
Sayfa 4 Sonraki >> |
![]() ![]() |
||
Forum Atla |
Kapalı Foruma Yeni Konu Gönderme Kapalı Forumdaki Konulara Cevap Yazma Kapalı Forumda Cevapları Silme Kapalı Forumdaki Cevapları Düzenleme Kapalı Forumda Anket Açma Kapalı Forumda Anketlerde Oy Kullanma |