Onlinearabic.net Anasayfası   Aktif KonularAktif Konular  Forumu AraArama  YardımYardım  Kayıt OlKayıt Ol  GirişGiriş   
Çeviri Atölyesi - Arapça'dan Türkçe'ye Tercüme Çalışmaları
  Forum Anasayfası Onlinearabic.netورشة التجرمة - ÇEVİRİ ATÖLYESİ TERCÜME ÇALIŞMALARIÇeviri Atölyesi - Arapça'dan Türkçe'ye Tercüme Çalışmaları

Mesaj icon Konu: Arabça bilenler.çevirilerime yardım lütfen.

Yanıt Yaz Yeni Konu Gönder
Yazar Mesaj
ehlen
Yeni Üye
Yeni Üye


Kayıt Tarihi: 07Haziran2008
Gönderilenler: 0

Alıntı ehlen Cevapla bullet Konu: Arabça bilenler.çevirilerime yardım lütfen.
    Gönderim Zamanı: 23Haziran2008 Saat 20:30

Arkadaşlar bilenler çevirebilirmi acaba yeni kelimeler öğrenmem için önemli. Bu bi marş sanırım.

ينادي فأدي بليلس سكون بدمعلعيون براجسدا 

لكن الحمد إني حزين حزين و جرحيلوندربلمدا

ولو للمدار ولاوليضين

اضاد سهور الجرحي سضا

جراحي وماذاتكون الجرا

اليسجراحي هدايلقدرا

اليسجراحي هدانلقدر

إزا مرتذيت يقيد الجناح

يكاحي لدينور عينل قمر

لك الحمد في الليل حتى صباح

لك الحمد في الصح حتي سحر

جراح و مال جراح سوار

ذنوبي فكيف اداوذنوم

 



Düzenleyen ehlen - 24Haziran2008 Saat 12:19
IP
sandal11
Faal Üye
Faal Üye
Simge

Kayıt Tarihi: 14Nisan2008
Konum: Konya
Gönderilenler: 273

Alıntı sandal11 Cevapla bullet Gönderim Zamanı: 08Temmuz2008 Saat 15:51

ينادي فؤادي بليل السكون *** بدمع العيون برجع الصدى

لك الحمد إني حزين حزين *** وجرحي يلوّن درب المدى

ولولا الهدى ، ربنا واليقين *** لضاعت زهور الجراح سدى

جراحي وماذا تكون الجراح *** أليست جراحي هدايا القدر

إذا ما ارتضيت يطير الجناح *** يكحل بالنور عين القمر

لك الحمد في الليل حتى الصباح

لك الحمد في الصبح حتى السحر

جراحي ومالي جراح سوى *** ذنوبي فكيف اداوي الذنوب




Düzenleyen sandal11 - 08Temmuz2008 Saat 15:56
IP
sandal11
Faal Üye
Faal Üye
Simge

Kayıt Tarihi: 14Nisan2008
Konum: Konya
Gönderilenler: 273

Alıntı sandal11 Cevapla bullet Gönderim Zamanı: 08Temmuz2008 Saat 16:10

kalbim gece sessizliğinde gözyaşı ve seda ile sana nida ediyor

Hamd sanadır (ey Allahım) ben çok üzgünüm yaram olayın vehametini daha iyi ifade eder

Şayet yakin olan rabbımız varolmasaydı , yaraların gülleri de boşa giderdi ( sabra mükafat beklentisi )
 
Yaralarım! Yara dediğin nedir ? Kaderin bir hediyesi değilmi ?
 
Kanatların uçmasını istemeseydin , ayın gözlerine ışık sürmesi çekmeseydin ( hiçbirisi olmazdı )
 
Gece sabahlara kadar sana hamdolsun ve yine  sabahtan sehere kadar sana hamdolsun
 
Yaralarım ! benim günahlarımdan başka yaram yokki. Ahh günahlarım onları nasıl tedavi ederim ben


Düzenleyen sandal11 - 08Temmuz2008 Saat 16:13
IP
ehlen
Yeni Üye
Yeni Üye


Kayıt Tarihi: 07Haziran2008
Gönderilenler: 0

Alıntı ehlen Cevapla bullet Gönderim Zamanı: 09Temmuz2008 Saat 22:28
sandal11 tercümeniz için ve yazım hatalarımı düzelttiğiniz için çok teşekkür ediyorum.A.e.olun.
IP
sandal11
Faal Üye
Faal Üye
Simge

Kayıt Tarihi: 14Nisan2008
Konum: Konya
Gönderilenler: 273

Alıntı sandal11 Cevapla bullet Gönderim Zamanı: 10Temmuz2008 Saat 18:11

Önemli değil  Ehlen kardeşim herzaman yardıma hazırım

IP
ehlen
Yeni Üye
Yeni Üye


Kayıt Tarihi: 07Haziran2008
Gönderilenler: 0

Alıntı ehlen Cevapla bullet Gönderim Zamanı: 08Ağustos2008 Saat 16:27
slm.arkadaşlar yeni bir marş daha çevirirseniz çok sevinirim.duyduğum kadarı ile yazmaya çalıştım.
 

 

داك العبد في عولا من عبدعل كون سيوا

سبحانالله و بحمدالله و لااله الاالله

ان انزل المطارا و فجر النهار و امبتل ازهار تذكريف الجبال

من علمل عسفور فى الجو ايطير و من جلل غدير و قفق الشلال

من ذين السماء و جمل الفداء وارسل الطياء ليرسممطلال

من ذين السماء و جمل الفداء وارسل الطياء ليرسممطلال

من انشاءل اكوان واوجرل إمان و علمل انسان ليحجو ردلال

من انطقل الثان و اسماء الاذان و علمل إنسان وابدالجمال

 

Şimdiden teşekkür ederim.

IP
ehlen
Yeni Üye
Yeni Üye


Kayıt Tarihi: 07Haziran2008
Gönderilenler: 0

Alıntı ehlen Cevapla bullet Gönderim Zamanı: 10Ağustos2008 Saat 02:24
arkdaşlar böle göründüğüne bakmayın aslında çok basit  benim çok az arapçam oluğu için toparlayamadım doğru dürüst.
IP
sandal11
Faal Üye
Faal Üye
Simge

Kayıt Tarihi: 14Nisan2008
Konum: Konya
Gönderilenler: 273

Alıntı sandal11 Cevapla bullet Gönderim Zamanı: 11Ağustos2008 Saat 10:05
Ehlen kardeşim sen istersen bu marşı nereden dinlediysen oranın adresini verki sana yardımcı olabilelim yoksa sizin yazdıklarınızdan anlaşılmıyor
IP
AmrBinAs
Yeni Üye
Yeni Üye
Simge

Kayıt Tarihi: 08Ağustos2008
Gönderilenler: 0

Alıntı AmrBinAs Cevapla bullet Gönderim Zamanı: 11Ağustos2008 Saat 11:39

s.a. bu ilahi mehmet emin ayın hazreti MUhammed albumunden ismide Men enzelel- Emtar...

amrbinas_bursa@hotmail.com
IP
ehlen
Yeni Üye
Yeni Üye


Kayıt Tarihi: 07Haziran2008
Gönderilenler: 0

Alıntı ehlen Cevapla bullet Gönderim Zamanı: 30Ağustos2008 Saat 21:53
slm.sonunda internetten bulabildim bu parçayı benim dinlediğim daha faklıydı ama sözleri aynı linkini veriyorum dinle butonuna basınca açılıyor.inş şimdi daha iyi anlaşıır.
 
 


Düzenleyen ehlen - 30Ağustos2008 Saat 22:08
IP
Farah Salafi
Yeni Üye
Yeni Üye
Simge

Kayıt Tarihi: 04Eylül2008
Konum: Ankara
Gönderilenler: 0

Alıntı Farah Salafi Cevapla bullet Gönderim Zamanı: 04Eylül2008 Saat 23:12
Merhaba, kardeşler! Çok güzel bu yazılar, tercemeler. Ama bilmek istiyorum, şuradan bana nasıl yardım mümkün ola bilir, arab dilini öğrenmek bakımından?
 Önceden şükranlarımı sunuyorum! Farah Salafi
IP
Farah Salafi
Yeni Üye
Yeni Üye
Simge

Kayıt Tarihi: 04Eylül2008
Konum: Ankara
Gönderilenler: 0

Alıntı Farah Salafi Cevapla bullet Gönderim Zamanı: 04Eylül2008 Saat 23:20
Uyarı. Kardeşler! Üyelik simgesinin altınd şehir (kent) adı yazılıyor. Ben Bakudanım ve şurada bu foruma kayd oldum. Ama bizim kentimizin adını - Baku-nu listede bulamadığım için zorunlu halde bir şehir adı seçtim - Ankarayı. Ben - Bakudayım ve buradan yazıyorum. Kusura rağmen üzr dilerim.  
IP
ibotea
Yönetici
Yönetici
Simge
Site ve Forum Yöneticisi

Kayıt Tarihi: 01Ekim2006
Gönderilenler: 1329

Alıntı ibotea Cevapla bullet Gönderim Zamanı: 05Eylül2008 Saat 09:52
Merhaba Farah Salafi, hoşgeldin.
 
Üye formunda şehir seçimi bölümünde sadece Türkiye illeri var. Yani hata bizim. Aslında oraya bir de Türkiye dışından katılanlar için bölüm açmamız lazım.
 
Arapça çalışmalarıyla ilgili olarak, sitemizin anasayfasında yer alan "Arapça İlk Adım" bölümünden çalışmaya başlayabilirsin. Bu bölüm ücretsizdir. Bahsettiğim bu bölüme giriş yapabilmen için form üyelik formunun haricinde bir de site üyelik formu doldurman lazım. Bölüme giriş yaptığında zaten sistem seni yönlendirecek.
 
Şimdiden çalışmalarında başarılar diliyorum.
 
 
IP
sandal11
Faal Üye
Faal Üye
Simge

Kayıt Tarihi: 14Nisan2008
Konum: Konya
Gönderilenler: 273

Alıntı sandal11 Cevapla bullet Gönderim Zamanı: 06Eylül2008 Saat 09:35
Ehlen kardeş senin ilahinin arapça yazılışı şöyle
 

من انزل الامطارو فجر الانهارو انبت الازهار و تزخرف الجبال ؟

ذاك العظيم في العلا من ابدع الكون سواه

الله  الله   الله  الله  الله  الله يا  الله

من علم العصفور في الجو ان يطير ؟  و من جلي الغدير و دفق الشلال ؟

ذاك العظيم في العلا من ابدع الكون سواه

الله  الله   الله  الله  الله  الله يا  الله

من زين السماء و جمل الفضاء و ارسل الضياء  ليرسم الظلال؟

ذاك العظيم في العلا من ابدع الكون سواه

الله  الله   الله  الله  الله  الله يا  الله

من انطق اللسان و اسمع الاذان و علم الانسان و ابدع الجمال؟

ذاك العظيم في العلا من ابدع الكون سواه

الله  الله   الله  الله  الله  الله يا  الله

من ينسم الصباح و يرسل الرياح و يبسط البطاح برزقه الحلال؟

ذاك العظيم في العلا من ابدع الكون سواه

الله  الله   الله  الله  الله  الله يا  الله



Düzenleyen sandal11 - 06Eylül2008 Saat 11:28
IP
salihun
Faal Üye
Faal Üye
Simge

Kayıt Tarihi: 03Mayıs2008
Konum: Bursa
Gönderilenler: 1245

Alıntı salihun Cevapla bullet Gönderim Zamanı: 06Eylül2008 Saat 09:55
s.a
 
Sandal hocam ben bu ilahiyi tercüme etmeye çalışsam bilemediğim yerleri size sorsam  kızmadan bana söylermisiniz?
IP
salihun
Faal Üye
Faal Üye
Simge

Kayıt Tarihi: 03Mayıs2008
Konum: Bursa
Gönderilenler: 1245

Alıntı salihun Cevapla bullet Gönderim Zamanı: 06Eylül2008 Saat 10:01
Orjinalini yazan: sandal11

Ehlen kardeş senin ilahinin arapça yazılışı şöyle
 

من انزل الامطارو فجر الانهارو انبت الازهار و تزخرف الجبال

Yağmurları yağdıran nehirleri akıtan çiçekleri bitiren dağları süsleyen kim )buradaki fiiller fiili mazi)

ذاك العظيم في العلا من ابدع الكون سواه

الله  الله   الله  الله  الله  الله يا  الله

من علم العصفور في الجو ان يطير ؟  و من جلي الغدير و دفق الشلال

Serçeye havada uçmasını kim öğretti  .su birikintilerini kurutan(yada suyu buharlaştıranmı ?).kim...ve şelaleri fışkırtan kim

ذاك العظيم في العلا من ابدع الكون سواه

الله  الله   الله  الله  الله  الله يا  الله

من زين السماء و جمل الفضاء و ارسل الضياء  ليرسم الظلال

Gökyüzünü  kim süsledi  ve uzayı kim tezyin etti gölgeleri resmetmesi için  ışığı kim gönderdi?

ذاك العظيم في العلا من ابدع الكون سواه

الله  الله   الله  الله  الله  الله يا  الله

من انطق اللسان و اسمع الاذان و علم الانسان و ابدع الجمال

Dili kim konuşturuyor ,kulakları kim işittiriyor ,insanı kim öğretiyor ,güzellikleri kim yaratıyor

ذاك العظيم في العلا من ابدع الكون سواه

الله  الله   الله  الله  الله  الله يا  الله

من ينسم الصباح و يرسل الرياح و يملئ البطاح برزقه الحلال

Sabah  rüzgarını  gönderen helal rızıkla kıraç bozkırları dolduran kim

ذاك العظيم في العلا من ابدع الكون سواه

 
Bu yüceler yücesidir  kainatı yaratan kimdir ondan başka

الله  الله   الله  الله  الله  الله يا  الله



Düzenleyen salihun - 06Eylül2008 Saat 12:53
IP
sandal11
Faal Üye
Faal Üye
Simge

Kayıt Tarihi: 14Nisan2008
Konum: Konya
Gönderilenler: 273

Alıntı sandal11 Cevapla bullet Gönderim Zamanı: 06Eylül2008 Saat 11:56

Salihun  yazıda düzeltmeler yaptım şimdi birdaha kontrol et istersen birkaç yerde hatalı kelime yazılmış onları düzeltirsen çözebileceğine eminim

IP
sandal11
Faal Üye
Faal Üye
Simge

Kayıt Tarihi: 14Nisan2008
Konum: Konya
Gönderilenler: 273

Alıntı sandal11 Cevapla bullet Gönderim Zamanı: 06Eylül2008 Saat 12:02
الغدير  Yağmur kar suyu birikintisi vb
دفق   Tazyikle fışkırdı
آذان    Kulaklar
نسيم الصباح  Sabah rüzgarı meltem
بطاح    Kıraç, bozkır
IP
salihun
Faal Üye
Faal Üye
Simge

Kayıt Tarihi: 03Mayıs2008
Konum: Bursa
Gönderilenler: 1245

Alıntı salihun Cevapla bullet Gönderim Zamanı: 06Eylül2008 Saat 12:57
s.a
 
Sandal hocam çok çok teşekkür ederim zahmet oldu .Ayrıca sizin forumda birisine kızdığınınızı veya kalp kırıcı şekilde hitap ettiğinizi hiç görmedim. Bu konuda örnek alınıcak bir insansınız.
 
Allah razı olsun
IP
sandal11
Faal Üye
Faal Üye
Simge

Kayıt Tarihi: 14Nisan2008
Konum: Konya
Gönderilenler: 273

Alıntı sandal11 Cevapla bullet Gönderim Zamanı: 06Eylül2008 Saat 13:20
Estağfirullah  Salihun kardeşim kızılacak bir mesele yok zaten ortada. Ben sizin gayretinize  gıpta ediyorum Allah yardımcınız olsun
IP
ehlen
Yeni Üye
Yeni Üye


Kayıt Tarihi: 07Haziran2008
Gönderilenler: 0

Alıntı ehlen Cevapla bullet Gönderim Zamanı: 09Eylül2008 Saat 19:29
slm.sandal ve salihun yardımlarınız için çok teşekkür ediyorum.sayenizde dinlediğim şeyleri anlayarak dinliycem:)
IP
alisaid
Yeni Üye
Yeni Üye


Kayıt Tarihi: 23Mart2012
Konum: Diyarbakır
Gönderilenler: 0

Alıntı alisaid Cevapla bullet Gönderim Zamanı: 13Mayıs2015 Saat 15:57


Sondan ucuncu satir من ينشر الصباح و يرسل الرياح و يملء البطاح برزقه الحلال؟ olacak zannimca
IP
saniye
Faal Üye
Faal Üye
Simge

Kayıt Tarihi: 20Aralık2007
Konum: İstanbul
Gönderilenler: 1592

Alıntı saniye Cevapla bullet Gönderim Zamanı: 13Mayıs2015 Saat 16:28
Orjinalini yazan: alisaid



Sondan ucuncu satir من ينشر الصباح و يرسل الرياح و يملء البطاح برزقه الحلال؟ olacak zannimca
 
Tercümesi:

"Sabahı kim açtırıyor, rüzgarı kim gönderiyor, geniş vadileri helal rızıklarıyla kim dolduruyor?"

IP

Yanıt Yaz Yeni Konu Gönder
Konuyu Yazdır Konuyu Yazdır

Forum Atla
Kapalı Foruma Yeni Konu Gönderme
Kapalı Forumdaki Konulara Cevap Yazma
Kapalı Forumda Cevapları Silme
Kapalı Forumdaki Cevapları Düzenleme
Kapalı Forumda Anket Açma
Kapalı Forumda Anketlerde Oy Kullanma

Bulletin Board Software by Web Wiz Forums version 8.03
Copyright ©2001-2006 Web Wiz Guide

Bu Sayfa 0,098 Saniyede Yüklendi.



rüyada ağlamak | siyah peynir | rüyada köpek görmek | rüyada altın görmek | rüyada para görmek | rüyada bebek emzirmek | rüyada gelinlik giymek | rüyada eski sevgiliyi görmek | rüyada silah görmek | rüyada örümcek görmek | rüyada kavga etmek | rüyada aslan görmek | rüyada papağan görmek | rüyada timsah görmek | rüyada domuz görmek | rüyada hırsız görmek | rüyada burun kanaması | rüyada bal görmek | rüyada örümcek görmek | dask sigortası