Onlinearabic.net Anasayfası   Aktif KonularAktif Konular  TakvimTakvim  Forumu AraArama  YardımYardım  Kayıt OlKayıt Ol  GirişGiriş   
aöf ilahiyat önlisans arapça dersleri
الأبواب السوداء - Grup Sevda
  Forum Anasayfası Onlinearabic.netابواب المراسلة العربية ARAPÇA YAZIŞMA GRUPLARIالأبواب السوداء - Grup Sevda
Mesaj icon Konu: Bilmece Bildirmece Yanıt Yaz Yeni Konu Gönder
<< Önceki Sayfa   14 Sonraki >>
Pratik Arapça Dersleri
Yazar Mesaj
salihun
Faal Üye
Faal Üye
Simge

Kayıt Tarihi: 03Mayıs2008
Konum: Bursa
Gönderilenler: 1245

Alıntı salihun Cevapla bullet Gönderim Zamanı: 27Mayıs2008 Saat 13:54
Orjinalini yazan: visam

Sandal hocamizla ayni anda ayni dakika da yazmisiz. Saate bakarsaniz ikimizin ki de ayni dakikakada. Neyse bunlar da hos süprizler...
Baska yazacagimiz sey kalmadimi ? diye düsünmeye basladim.
 
 
 
Müsaadeniz olursa Formun bir bölümünede tasimis oldugum bir cümleyi soracagim. Bir nevi dikkat ölçme isi; Sandal hocamdan birkaç saat müsaade istiyorum. Hemen cevaplamamasi arzusuyla;
 
"Parti, baskanin yetkilerini kisitlama yönünde anayasa degisikligi öneriyor"
 
 
Haydi buyurun çeviriye,
 
الحزب يقترح تعديلات دستورية لتقليص صلاحيات الرئيس

IP
visam
Faal Üye
Faal Üye


Kayıt Tarihi: 22Şubat2008
Gönderilenler: 2331

Alıntı visam Cevapla bullet Gönderim Zamanı: 27Mayıs2008 Saat 13:54

Basın arapçası üzerine bir çalışma, bir cümle...Haydi bekliyorum...

الف الف مبروك. شكرا.
 
 
Birkaç saat değil birkaç dakika bile geçmedi. Hocam siz ne diyeceksizniz?


Düzenleyen visam - 27Mayıs2008 Saat 13:58

IP
salihun
Faal Üye
Faal Üye
Simge

Kayıt Tarihi: 03Mayıs2008
Konum: Bursa
Gönderilenler: 1245

Alıntı salihun Cevapla bullet Gönderim Zamanı: 27Mayıs2008 Saat 14:07

أخذت  منك  و  أعطى إليك 

لا أحق  التبريك



Düzenleyen salihun - 27Mayıs2008 Saat 14:08

IP
visam
Faal Üye
Faal Üye


Kayıt Tarihi: 22Şubat2008
Gönderilenler: 2331

Alıntı visam Cevapla bullet Gönderim Zamanı: 27Mayıs2008 Saat 14:18
Orjinalini yazan: salihun

أخذت  منك  و  أعطى إليك 

لا أحق  التبريك

 
انت تستحق  بهذا. التصفيق لك الان.

IP
sandal11
Faal Üye
Faal Üye
Simge

Kayıt Tarihi: 14Nisan2008
Konum: Konya
Gönderilenler: 273

Alıntı sandal11 Cevapla bullet Gönderim Zamanı: 27Mayıs2008 Saat 14:50
الخايب خايب يطلع من الدنيا بلا نائب   ne demektir
ikinci cümle
الطول طول الباب والعقل عقل الذباب


Düzenleyen sandal11 - 27Mayıs2008 Saat 14:52

IP
sandal11
Faal Üye
Faal Üye
Simge

Kayıt Tarihi: 14Nisan2008
Konum: Konya
Gönderilenler: 273

Alıntı sandal11 Cevapla bullet Gönderim Zamanı: 27Mayıs2008 Saat 14:59
حبسوه في كيس مع ابليس طلع ابليس منه يستغيث  bir tane daha var buda hoş bir deyim bunun tercümesinide bekliyorum

IP
visam
Faal Üye
Faal Üye


Kayıt Tarihi: 22Şubat2008
Gönderilenler: 2331

Alıntı visam Cevapla bullet Gönderim Zamanı: 27Mayıs2008 Saat 15:02
Bir yanlışlık oldu. Yazmaya fırsatım olmadı;
 
2.cümleyi "boyu uzun aklı kısa" anlamına gelecek şekliyle tercüme etsem.
 
"deve kadar boyu var sinek kadar aklı yok" gibi söyleyeblirim.


Düzenleyen visam - 27Mayıs2008 Saat 15:05

IP
visam
Faal Üye
Faal Üye


Kayıt Tarihi: 22Şubat2008
Gönderilenler: 2331

Alıntı visam Cevapla bullet Gönderim Zamanı: 27Mayıs2008 Saat 15:08
Orjinalini yazan: sandal11

حبسوه في كيس مع ابليس طلع ابليس منه يستغيث  bir tane daha var buda hoş bir deyim bunun tercümesinide bekliyorum
 
"Şeytanla bir çuvala girip, sonra  ondan medet ummak( yardım dilemek)"
 
 
EKİ;
 
"Şeytanla bir işe başlayıp anlayınca imdat istemek"


Düzenleyen visam - 27Mayıs2008 Saat 15:14

IP
sandal11
Faal Üye
Faal Üye
Simge

Kayıt Tarihi: 14Nisan2008
Konum: Konya
Gönderilenler: 273

Alıntı sandal11 Cevapla bullet Gönderim Zamanı: 27Mayıs2008 Saat 15:08
"deve kadar boyu var sinek kadar aklı var"  cevabınız doğru hocam
 
diğerlerini alalım

IP
sandal11
Faal Üye
Faal Üye
Simge

Kayıt Tarihi: 14Nisan2008
Konum: Konya
Gönderilenler: 273

Alıntı sandal11 Cevapla bullet Gönderim Zamanı: 27Mayıs2008 Saat 15:09
ikincide az daha düşünün isterseniz

IP
sandal11
Faal Üye
Faal Üye
Simge

Kayıt Tarihi: 14Nisan2008
Konum: Konya
Gönderilenler: 273

Alıntı sandal11 Cevapla bullet Gönderim Zamanı: 27Mayıs2008 Saat 15:18
اللذي نحبه نبلع له الزلط واللذي نكرهه نحاسبه على  الغلط 
 
Buda çok hoş
 
ikincinin anlamı 
Onu Şeytan'la bir çuvala koymuşlar şeytan çuvaldan imdat diye fırlamış


Düzenleyen sandal11 - 27Mayıs2008 Saat 15:37

IP
visam
Faal Üye
Faal Üye


Kayıt Tarihi: 22Şubat2008
Gönderilenler: 2331

Alıntı visam Cevapla bullet Gönderim Zamanı: 27Mayıs2008 Saat 15:20
Hocam teker teker olsun. Hazmedelim...Daha 1.cümleyi düşünüyorum.

IP
sandal11
Faal Üye
Faal Üye
Simge

Kayıt Tarihi: 14Nisan2008
Konum: Konya
Gönderilenler: 273

Alıntı sandal11 Cevapla bullet Gönderim Zamanı: 27Mayıs2008 Saat 15:23
tamam üstadım bekliyorum

IP
salihun
Faal Üye
Faal Üye
Simge

Kayıt Tarihi: 03Mayıs2008
Konum: Bursa
Gönderilenler: 1245

Alıntı salihun Cevapla bullet Gönderim Zamanı: 27Mayıs2008 Saat 15:28
حبسوه في كيس مع ابليس طلع ابليس منه يستغيث 
Şeytanla onu bir çuvala koymuşlar  şeytan ondan kaçmak istemiş

IP
sandal11
Faal Üye
Faal Üye
Simge

Kayıt Tarihi: 14Nisan2008
Konum: Konya
Gönderilenler: 273

Alıntı sandal11 Cevapla bullet Gönderim Zamanı: 27Mayıs2008 Saat 15:30
salihun çok yaklaştın

IP
salihun
Faal Üye
Faal Üye
Simge

Kayıt Tarihi: 03Mayıs2008
Konum: Bursa
Gönderilenler: 1245

Alıntı salihun Cevapla bullet Gönderim Zamanı: 27Mayıs2008 Saat 15:31
onunla çuvalda olmaktan kaçınmış

IP
salihun
Faal Üye
Faal Üye
Simge

Kayıt Tarihi: 03Mayıs2008
Konum: Bursa
Gönderilenler: 1245

Alıntı salihun Cevapla bullet Gönderim Zamanı: 27Mayıs2008 Saat 15:33
ondan ALLAHA  SIĞINMIŞ

IP
salihun
Faal Üye
Faal Üye
Simge

Kayıt Tarihi: 03Mayıs2008
Konum: Bursa
Gönderilenler: 1245

Alıntı salihun Cevapla bullet Gönderim Zamanı: 27Mayıs2008 Saat 15:34
ONU  ŞEYTANLA BERABER  BİR ÇUVALA  KOYMŞLAR   ŞEYTAN ONDAN ALLAHA SIĞINMIŞ

IP
sandal11
Faal Üye
Faal Üye
Simge

Kayıt Tarihi: 14Nisan2008
Konum: Konya
Gönderilenler: 273

Alıntı sandal11 Cevapla bullet Gönderim Zamanı: 27Mayıs2008 Saat 15:34
salihun  bu cümlenin anlamını azonce yukarıda vermiştim ama istersen bir gözat

IP
salihun
Faal Üye
Faal Üye
Simge

Kayıt Tarihi: 03Mayıs2008
Konum: Bursa
Gönderilenler: 1245

Alıntı salihun Cevapla bullet Gönderim Zamanı: 27Mayıs2008 Saat 15:44
الخايب خايب يطلع من الدنيا بلا نائبASIL BAŞARISIZ   DÜNYADAN  YARDIMCISIZ OLARAK  ÇIKMA BAŞARISIZLIĞINI GÖSTERENDİR

Düzenleyen salihun - 27Mayıs2008 Saat 15:45

IP
salihun
Faal Üye
Faal Üye
Simge

Kayıt Tarihi: 03Mayıs2008
Konum: Bursa
Gönderilenler: 1245

Alıntı salihun Cevapla bullet Gönderim Zamanı: 27Mayıs2008 Saat 15:55
اللذي نحبه نبلع له الزلط واللذي نكرهه نحاسبه على  الغلط
sevdiğimiz kişinin  hatalarına katlanırız(görmemezlikten geliriz)
sevmediğimiz  kişinin hatalarını  hata olarak hesaplarız

IP
abidin
Yeni Üye
Yeni Üye
Simge

Kayıt Tarihi: 02Mayıs2008
Konum: Van
Gönderilenler: 0

Alıntı abidin Cevapla bullet Gönderim Zamanı: 27Mayıs2008 Saat 16:07
مرحبا بالاخوين الكريمن كنت اريد ان اقوم  بكم الحوار ولكن الان قد حان وقت صلات  العصر من مدينتنا  لذلك انا مضطر للذهاب الى الصلات ..وشكرا

Düzenleyen abidin - 02Haziran2008 Saat 14:20

IP
sandal11
Faal Üye
Faal Üye
Simge

Kayıt Tarihi: 14Nisan2008
Konum: Konya
Gönderilenler: 273

Alıntı sandal11 Cevapla bullet Gönderim Zamanı: 27Mayıs2008 Saat 16:10
Salihun Turnayı gözünden vurmak üzeresin
 
Anlam olarak doğru birde kelime anlamı olarak yapabilirsen ne mutlu sana


Düzenleyen sandal11 - 27Mayıs2008 Saat 16:11

IP
salihun
Faal Üye
Faal Üye
Simge

Kayıt Tarihi: 03Mayıs2008
Konum: Bursa
Gönderilenler: 1245

Alıntı salihun Cevapla bullet Gönderim Zamanı: 27Mayıs2008 Saat 16:14
SEVDİĞİMİZ KİŞİNİN  HATASINI YUTARIZ  SEVMEDİĞİMİZ KİŞİNİN  HATASINI YAZARIZ
 
 
اللذي نحبه نبلع له الزلط واللذي نكرهه نحاسبه على  الغلط


Düzenleyen salihun - 27Mayıs2008 Saat 16:16

IP
sandal11
Faal Üye
Faal Üye
Simge

Kayıt Tarihi: 14Nisan2008
Konum: Konya
Gönderilenler: 273

Alıntı sandal11 Cevapla bullet Gönderim Zamanı: 27Mayıs2008 Saat 16:16
evet dahada yaklaştınız Salihun kardeş Visam Hocam hiç katılmıyor Hocam sizide bekliyoruz

IP
salihun
Faal Üye
Faal Üye
Simge

Kayıt Tarihi: 03Mayıs2008
Konum: Bursa
Gönderilenler: 1245

Alıntı salihun Cevapla bullet Gönderim Zamanı: 27Mayıs2008 Saat 16:22
SEVMEDİĞİMİZ  KİŞİNİN YAPTIĞINI   HATA ZANEDERİZ

IP
salihun
Faal Üye
Faal Üye
Simge

Kayıt Tarihi: 03Mayıs2008
Konum: Bursa
Gönderilenler: 1245

Alıntı salihun Cevapla bullet Gönderim Zamanı: 27Mayıs2008 Saat 16:23


Düzenleyen salihun - 27Mayıs2008 Saat 18:41

IP
sandal11
Faal Üye
Faal Üye
Simge

Kayıt Tarihi: 14Nisan2008
Konum: Konya
Gönderilenler: 273

Alıntı sandal11 Cevapla bullet Gönderim Zamanı: 27Mayıs2008 Saat 16:28
Salihun senin yaptığın tercüme aslında doğru fakat biz tam kelime manası istediğimiz için şöyle diyebiliriz
 
SEVDİĞİMİZ KİŞİNİN  HATASINI TAŞ (ÇAKIL) OLSA  YUTARIZ SEVMEDİĞİMİZ  KİŞİYİ
 
 HATASINDAN DOLAYI HESABA ÇEKERİZ

IP
salihun
Faal Üye
Faal Üye
Simge

Kayıt Tarihi: 03Mayıs2008
Konum: Bursa
Gönderilenler: 1245

Alıntı salihun Cevapla bullet Gönderim Zamanı: 27Mayıs2008 Saat 16:31
Orjinalini yazan: salihun

الخايب خايب يطلع من الدنيا بلا نائبASIL BAŞARISIZ   DÜNYADAN  YARDIMCISIZ OLARAK  ÇIKMA BAŞARISIZLIĞINI GÖSTERENDİR
 
 
Peki   bunun hakkında ne düşünüyorsunuz hocam

IP
sandal11
Faal Üye
Faal Üye
Simge

Kayıt Tarihi: 14Nisan2008
Konum: Konya
Gönderilenler: 273

Alıntı sandal11 Cevapla bullet Gönderim Zamanı: 27Mayıs2008 Saat 16:33
biraz yaklaşmıssın

IP

<< Önceki Sayfa   14 Sonraki >>
Yanıt Yaz Yeni Konu Gönder
Konuyu Yazdır Konuyu Yazdır

Forum Atla
Kapalı Foruma Yeni Konu Gönderme
Kapalı Forumdaki Konulara Cevap Yazma
Kapalı Forumda Cevapları Silme
Kapalı Forumdaki Cevapları Düzenleme
Kapalı Forumda Anket Açma
Kapalı Forumda Anketlerde Oy Kullanma


Copyright ©2001-2006 Web Wiz Guide

Bu Sayfa 0,156 Saniyede Yüklendi.