Onlinearabic.net Anasayfası   Aktif KonularAktif Konular  TakvimTakvim  Forumu AraArama  YardımYardım  Kayıt OlKayıt Ol  GirişGiriş   
aöf ilahiyat önlisans arapça dersleri
Çeviri Atölyesi - Türkçe'den Arapça'ya Tercüme Çalışmaları
  Forum Anasayfası Onlinearabic.netورشة التجرمة - ÇEVİRİ ATÖLYESİ TERCÜME ÇALIŞMALARIÇeviri Atölyesi - Türkçe'den Arapça'ya Tercüme Çalışmaları
Mesaj icon Konu: beraber tercüme edelimmi? Yanıt Yaz Yeni Konu Gönder
<< Önceki Sayfa   3
Pratik Arapça Dersleri Hemen Al Hemen Sat
Yazar Mesaj
selamettin1
Faal Üye
Faal Üye
Simge

Kayıt Tarihi: 14Şubat2008
Konum: Ankara
Gönderilenler: 388

Alıntı selamettin1 Cevapla bullet Gönderim Zamanı: 24Nisan2008 Saat 11:29
 
 
 
شكرا جزيلا  يا  اخي


Düzenleyen salihatün - 24Nisan2008 Saat 11:31

IP
visam
Faal Üye
Faal Üye


Kayıt Tarihi: 22Şubat2008
Gönderilenler: 2331

Alıntı visam Cevapla bullet Gönderim Zamanı: 24Nisan2008 Saat 13:36
عفوا، لا باس .دمتم في رآية الله.

IP
satrün
Yeni Üye
Yeni Üye
Simge

Kayıt Tarihi: 25Nisan2008
Konum: Kocaeli
Gönderilenler: 0

Alıntı satrün Cevapla bullet Gönderim Zamanı: 25Nisan2008 Saat 07:41
Selamün    Aleyküm 
 
Ben  buraya  uzak  bir  köyde  yaşıyorum.
 
أنا  أعيش  في  القرية  البعيد  إلي  هنا.


Düzenleyen satrün - 25Nisan2008 Saat 07:41

IP
satrün
Yeni Üye
Yeni Üye
Simge

Kayıt Tarihi: 25Nisan2008
Konum: Kocaeli
Gönderilenler: 0

Alıntı satrün Cevapla bullet Gönderim Zamanı: 25Nisan2008 Saat 07:48
 
 
Bir iş için  medineye  geliyordum.
 
 
كنت  أجيئ  إلي  مدينة   لعمل


Düzenleyen satrün - 25Nisan2008 Saat 08:16

IP
satrün
Yeni Üye
Yeni Üye
Simge

Kayıt Tarihi: 25Nisan2008
Konum: Kocaeli
Gönderilenler: 0

Alıntı satrün Cevapla bullet Gönderim Zamanı: 25Nisan2008 Saat 08:12
 
 
Atımla  ben  hem  yorulup  hem  susayınca  hurma  bahçelerinin  orda  mola  verdik.
 
 أنا  و حصاني , وقفنا  لهدنة  إذا  تعبنا  و  عطشنا  في  الجنة  النخيل.
 


Düzenleyen satrün - 25Nisan2008 Saat 08:16

IP
visam
Faal Üye
Faal Üye


Kayıt Tarihi: 22Şubat2008
Gönderilenler: 2331

Alıntı visam Cevapla bullet Gönderim Zamanı: 25Nisan2008 Saat 10:11
Orjinalini yazan: satrün

Selamün    Aleyküm 
 
Ben  buraya  uzak  bir  köyde  yaşıyorum.
 
أنا  أعيش  في  القرية  البعيد  إلي  هنا.
 
اهلا و مرحبا، احاول تعديل  هذه الجملة ؛
انا اعيش في قرية بعيدة عن هنا.

IP
visam
Faal Üye
Faal Üye


Kayıt Tarihi: 22Şubat2008
Gönderilenler: 2331

Alıntı visam Cevapla bullet Gönderim Zamanı: 25Nisan2008 Saat 10:14
Orjinalini yazan: satrün

 
 
Bir iş için  medineye  geliyordum.
 
 
كنت  أجيئ  إلي  مدينة   لعمل
 
 
كنت قادما الي المدينة لعمل ـ لعمل ما
Burada Medine Yesrib ise H.tarifli yazarız. 


Düzenleyen visam - 25Nisan2008 Saat 14:28

IP
satrün
Yeni Üye
Yeni Üye
Simge

Kayıt Tarihi: 25Nisan2008
Konum: Kocaeli
Gönderilenler: 0

Alıntı satrün Cevapla bullet Gönderim Zamanı: 25Nisan2008 Saat 10:16
 
 
شكرا  يا اخي


Düzenleyen satrün - 25Nisan2008 Saat 10:16

IP

<< Önceki Sayfa   3
Yanıt Yaz Yeni Konu Gönder
Konuyu Yazdır Konuyu Yazdır

Forum Atla
Kapalı Foruma Yeni Konu Gönderme
Kapalı Forumdaki Konulara Cevap Yazma
Kapalı Forumda Cevapları Silme
Kapalı Forumdaki Cevapları Düzenleme
Kapalı Forumda Anket Açma
Kapalı Forumda Anketlerde Oy Kullanma


Copyright ©2001-2006 Web Wiz Guide

Bu Sayfa 0,078 Saniyede Yüklendi.