![]() |
Onlinearabic.net Anasayfası ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
|
Lehçeler - Ammice | |
![]() |
![]() |
|
![]() ![]() |
Yazar | Mesaj |
osman mahmut
Yeni Üye ![]() ![]() Kayıt Tarihi: 19Şubat2008 Konum: İzmir Gönderilenler: 0 ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() Gönderim Zamanı: 20Şubat2008 Saat 10:24 |
|
|
![]() |
|
amor488
Yeni Üye ![]() ![]() Kayıt Tarihi: 30Temmuz2007 Gönderilenler: 98 ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
سلام عليكم انت ازيك ياخويا؟ انت فين دي الوقتي؟ في تركيا ولا ايه؟ كنت فين في مصر؟ وانا مصري بس انا عايش و بدرس في تركيا من زمان. انت بتشتغل ولا ايه؟ انا بدرس في الجامعه. وانت قديه عمرك؟ انا من منصورة في مصر. بس مولود في تركيا. هاسافر عالسوريه الصيف ده. انت زرت منصورة قبل كده؟ ولله مصر جميل اوي اوي جدا. ساكن فين؟ وانا عندي سؤال تاني زرت مصر ليه؟ شغل ولا ايه؟ وانا مستني إجابه! يالا بااااااي |
|
HAYALLERİMİ AYAKLARININ ALTINA SERİYORUM, LÜTFEN YUMŞAK DAVRAN, ÇÜNKÜ HAYALLERİMİN ÜZERİNDE DURUYORSUN...
|
|
![]() |
|
antiochusboy21
Yeni Üye ![]() ![]() Kayıt Tarihi: 24Şubat2007 Konum: Ankara Gönderilenler: 0 ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
Merhaba Osman bey sizden rica etsek , bizim video çalışmamıza da katılır mısınız ? Sizin gibi Arapça konusunda tecrübeli ve bilgili arkadaşlarımıza çok ihtiyaç duyduğumuz bir çalışma olacak...Detaylarını formumuzda bulabilirsiniz. Selamlarla
|
|
![]() |
|
mstfcbk
Yeni Üye ![]() ![]() Kayıt Tarihi: 23Şubat2008 Konum: Ankara Gönderilenler: 0 ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
sen nasılsın kardeşim?sen şu an nerdesin? türkiyede mi başka yerde mi? mısırda nerdeydin? ben mısırlıyım fakat çoktandır türkiyede yaşıorum.. sen çalışıor musun yoksa başka bişey mi yapıorsun? ben üniversitede okuyurm. senin yaşın kaç?ben mansura'danım,mısır.fakat türkeye doğumluyum.. bu yaz suriyeye gideceğim. sen önceden mansura'ya gittin mi? mısır gercekten de çok güzeldir.. sen (mısırda) nerde olacaksın? başka bi sorum var.. sen mısıra niye gittin? iş mi başka bi sey mi? ben cevap bekliyorum..hadi byeeee :) (antakyalı kardeşimize selamlar..)
Düzenleyen mstfcbk - 26Şubat2008 Saat 09:11 |
|
![]() |
|
osman mahmut
Yeni Üye ![]() ![]() Kayıt Tarihi: 19Şubat2008 Konum: İzmir Gönderilenler: 0 ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() |
|
![]() |
|
osman mahmut
Yeni Üye ![]() ![]() Kayıt Tarihi: 19Şubat2008 Konum: İzmir Gönderilenler: 0 ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() |
|
![]() |
|
talibes
Yeni Üye ![]() ![]() Kayıt Tarihi: 20Mart2008 Konum: İstanbul Gönderilenler: 0 ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
ne kadar güzel...msıır hakkında bilgi verirmisin? ben 2 aylığına eğitim için gelicem inşaallah,burada arap dili edb.ından mezun oluyorum inşaallah.Oranın şartlarından bahseder misin,iklimsel şartlardan yeme içme,insanları vs her konuda ltff.tskler
|
|
![]() |
|
anzotli
Faal Üye ![]() ![]() Kayıt Tarihi: 18Eylül2008 Konum: İstanbul Gönderilenler: 265 ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
Orjinalini yazan: amor488 burda ne yazıyor tercüme eder misiniz
سلام عليكم انت ازيك ياخويا؟ انت فين دي الوقتي؟ في تركيا ولا ايه؟ كنت فين في مصر؟ وانا مصري بس انا عايش و بدرس في تركيا من زمان. انت بتشتغل ولا ايه؟ انا بدرس في الجامعه. وانت قديه عمرك؟ انا من منصورة في مصر. بس مولود في تركيا. هاسافر عالسوريه الصيف ده. انت زرت منصورة قبل كده؟ ولله مصر جميل اوي اوي جدا. ساكن فين؟ وانا عندي سؤال تاني زرت مصر ليه؟ شغل ولا ايه؟ وانا مستني إجابه! يالا بااااااي |
|
![]() |
|
shain56
Yeni Üye ![]() Kayıt Tarihi: 01Ekim2006 Konum: İstanbul Gönderilenler: 0 ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
Orjinalini yazan: amor488
سلام عليكم انت ازيك ياخويا؟ انت فين دي الوقتي؟ في تركيا ولا ايه؟ كنت فين في مصر؟ وانا مصري بس انا عايش و بدرس في تركيا من زمان. انت بتشتغل ولا ايه؟ انا بدرس في الجامعه. وانت قديه عمرك؟ انا من منصورة في مصر. بس مولود في تركيا. هاسافر عالسوريه الصيف ده. انت زرت منصورة قبل كده؟ ولله مصر جميل اوي اوي جدا. ساكن فين؟ وانا عندي سؤال تاني زرت مصر ليه؟ شغل ولا ايه؟ وانا مستني إجابه! يالا بااااااي انت ازيك ياخويا؟ Sen nasılsılsın ? İnte izzayak
انت فين دي الوقتي؟ Sen şu anda nerdesin - İnte fiin delva'ti
في تركيا ولا ايه؟ Türkiyedemi yoksa ? (Yoksa nerede anlamında ) Fi Turkiyye wala ih ?
كنت فين في مصر؟ Mısırda neredeydin ? ( bölge olarak ) Kunte fiin fi masır
وانا مصري بس انا عايش و بدرس في تركيا من زمان. Ben mısırlıyım uzun zamandır Türkiyede yaşıyorum ve ders çalışıyorum.. Cümle biraz sorunlu..
Ve ene masriyyin.. Bes ana ayeş v bedrus fi turkiiye min zaman...
انت بتشتغل ولا ايه؟ Çalışıyormusun yoksa ? İnte bitiştigel vele ih ?
انا بدرس في الجامعه Toplu şekilde ders çalışıyorum .. Ana bedrus fi cemae
وانت قديه عمرك؟ Yaşın ? .. Yanlış değilsen.. fakat normalde inte omrak ih derler mısırlılar..
Fakat normalde mısırda yanlış değilsem böyle söylerler.. Hesefir ile esuriye al sayf...
ولله مصر جميل اوي اوي جدا Vallahi mısır çok çok güzel..
عندي سؤال تاني زرت مصر ليه؟ Tekrar sorum var niçin mısıra uğradın..
ساكن فين؟ Nerede kalıyorsun.. Sekkin fiin...
Çevirileri yaptım arkadaşlar iyi çalışmalar..
|
|
![]() |
|
syrianturk
Yeni Üye ![]() ![]() Kayıt Tarihi: 29Ocak2009 Gönderilenler: 0 ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
السلام عليكم ورحمة الله تعالى وبركاته Nasipse bazı düzeltmeler yapacam.
Mısır lehçesi kendi arasında bölünen bir lehçe... çok yayvan ve çok gürültülü bir lisan ama bir okadarda güzel ve hareketlidir.
Şimdi şuna bakalım: Arkadaşımız shain56 şöyle yazmış.
وانا مصري بس انا عايش و بدرس في تركيا من زمان. Ben mısırlıyım uzun zamandır Türkiyede yaşıyorum ve ders çalışıyorum.. Cümle biraz sorunlu..
Ve ene masriyyin.. Bes ana ayeş v bedrus fi turkiiye min zaman... Önce okunuş olarak: ene masriy bess ene aayiş ve badrus fii turkiyya min zemeen
manası: ben mısırlıyım fakat epey zamnadır türkiyede yaşıyorum ve okumaktayım. demektedir. darase burada ders çalışmaktan ziyade okumak eğitim görmek manasında.
Şimdi Şuna bakalım:
انا بدرس في الجامعه Toplu şekilde ders çalışıyorum .. Ana bedrus fi cemae
okunuşu: ene badrus fi L geemiah
Anlam: Üniversitede okuyorum.
Sıradaki:
وانت قديه عمرك؟ Yaşın ? .. Yanlış değilsen.. fakat normalde inte omrak ih derler mısırlılar.. Okunuşu: inta âddih omrak?
Manası: Yaşın kaç?
Şunu açıklamakta fayda var: Gaf harfi okunmadığı için bu şekide yazılır ve telaffuz edilir. eğer suriye ve şam lehçelerinde malumatınız varsa eddiş - kaç yani keem ile aynıdır. gaf okunmadan. Suud ve Gulf kısmında ise Gaddiş yani kaç derler... Malumunz iş ve şu Ne anlamına gelir gad ile birleşerek gaddiş veya suriyelerin dediği gibi eddiş okunur. mısırlılarda ise iş veya şu olmadığı için iyh onun yerine gelir. omrak iyh kullanıla bilri ama pek güzel değildir. veya andek keem sene derler bu da çok yaygındır
هاسافر عالسوريه الصيف ده Bu yaz suriyeye gideceğim / seyahat edeceğim..
Fakat normalde mısırda yanlış değilsem böyle söylerler.. Hesefir ile esuriye al sayf...
bunda ise okunuş. hausaafir as suriyya issayf dâ
mana ise bu yaz suriyeye gidiyorumdur. seyahat falan olarak çevirmemiz de olurmu derseniz anlamnıza bağlı yoksa gitmekten başka kullanımı pek tercih edilmez. burda mısırlılara has ala - harfi ceri a olarak kesilir... mısırda hele ila pek menzil durumlarında kullanılmaz... zira maliklik eki olarak kullanılır...
ve son olarak:
عندي سؤال تاني زرت مصر ليه؟ Tekrar sorum var niçin mısıra uğradın..
bir sorum daha var, niçin mısırı ziyaret ettin. veya daha düzgün bir sorum daha olacak, neden mısıra geldin.
ŞUANNDA MEKKE-İ MÜKERREMEDEN YAZMAKTAYIM... SELAM VE DUA İLE |
|
![]() |
|
ba2ullak eeh
Yeni Üye ![]() ![]() Kayıt Tarihi: 24Ağustos2009 Gönderilenler: 0 ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
Merhaba Dostlar işte size bir yazıda benden.. okuyup düşünelim.. ne diyor acaba?? السلام عليكم ورحمه الله وبركاته
صحيح أحنا متربناش على الحس الوطنى العالى . برغم ذلك بحس ان فيه عندى انتماء بالفطره . ال لفت نظرى بشكل مستفز للغايه أحوال مش لاقيه لها معنى ولاأسم . لما أركب تاكسى راكب معاه واحد عمال يتكلم بلهجه شامى او خليجى وبع مايحاسب يسأله السواق أنت منين يقوله مصرى !!!!!! طيب مصرى ونزلت بلدك لسانك لسه معوج ليه ؟؟؟؟؟ اللغه الاصليه مش بتنسى بسهوله هى كلمه مصرى أصبحت عار ؟؟ حاجه غريبه لما ألاقى البنات فى الشوارع والشباب عماليين يتكلموا تركى بسبب المسلسلات الهابطه ال بيستوردوهلنا وهى بتبقى فاشله فى بلدهم . كل البنات نفسهم يبقوا نور والشباب مهند وكل البلد تركيا . ال يسافر السعوديه او قطر او السنغال حتى ييجى مصر يتعوج على أهلها !!!!!! يتكلم بلهجه أجنبيه ليه ؟؟؟ مش مسأله تعود بدليل الفلاح والصعيدى مهما اتغرب لهجته هى هى . صحابلى كتير كلمه عربى والباقى اجنبى مع انى زيهم وبتكلم انجليزى كويس بس ملهاش عندى لازمه غير فى الضروره . يابنى اعدلى لسانك مفيش فايده كده هى يعنى استايل سبحان الله دى لغتنا جميله . |
|
![]() |
|
garez
Yeni Üye ![]() ![]() Kayıt Tarihi: 15Eylül2009 Gönderilenler: 1 ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
selamü aleyküm arkadaşlar ben yeni üyenizimm benimm mısrala ilgili bir sorum olcakk cevaplarsanzı sevinirmm
![]() ya arkadaşalr msırda tıp okumak istiyorum açık lisede okuyorum şuan son sınıftayım ...türkiyeden mezun olmam şartmmıı? zatennn orda seviye tespit gibi bir sınav varmış ona girecemm acaba türkiyede mezun olmadan msıra gelsemmm sorun çıkarmı.? tıp okumayı düşünüyorumm bana biri bu konuda yardım cı olsun bayramdan sonra msııra geliyoruz ailemle birleikte eğer ailem severse ömür boyu orda kalacazz .türkiyede huzur kalmdı arkadaşlar artıkk gidib dinimzi öğrenelim tazeeleiyelimm kuranı kerimi öğrenelim okuyup anlayalım demii daha türkiye baş örtüsnü çözemdii neyi çözecek artıkkk bundan sonra? umarım çoğu arkadaşda benim gibi düşünüyorr:) cevaplarınzı en kısa zamnda bekliyorum .. cevaplarınzı için şimdiden teşekürler bu arad edım emre
|
|
![]() |
|
anzotli
Faal Üye ![]() ![]() Kayıt Tarihi: 18Eylül2008 Konum: İstanbul Gönderilenler: 265 ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
sevgili arkadaşımız garez liseyi bitirmeden üniversite okumak zor.her ülke için aynımııdır bilemem.orda liseye devam edebilir misiniz onu araştırın.mısır türkiyeden çok farklı değil umarım hayal kırıklığına uğramazsınız.
|
|
![]() |
|
fatmahalic
Yeni Üye ![]() Kayıt Tarihi: 15Kasım2008 Konum: İstanbul Gönderilenler: 0 ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() |
|
garez
Yeni Üye ![]() ![]() Kayıt Tarihi: 15Eylül2009 Gönderilenler: 1 ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
selam arkadaşalar ben eylüldede mesaj yazmıştımm dedğimm gibiii mısrda tııpp okumak istiyorumm acaba ordaki tıp eğtimi nasıl kalitelimii , ücreti ne kadar yıllık olrakk orda hangi ünüversiteyi tercih ediyorsunuzz tıp okumak içinn...bide benimm 2 kardeşim var ailemde benle mıısra gelmek istersee onlarınn eğitim durumu nasıl olur nasıl okurr bunun hakkınddada bana bilgi verinn ne olur allah aşkınaa.... not:liseyi bitirdimm
|
|
![]() |
|
asamed
Yeni Üye ![]() ![]() Kayıt Tarihi: 01Mart2009 Konum: Balıkesir Gönderilenler: 0 ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
selam garez,bir müddet mısırda kaldım.Hayat orada çok ucuz.300 dolar geliri olan bir aile orada çok rahat geçinir.Oraya alışmanız uzun sürebilir.kardeşleriniz ve sizin için eğitim veren kurumları bulabilirsiniz.Tavsiyem,hiçbişeyi abartmadan orada yaşamayı deneyebilirsiniz.Çünkü abartma yaptığınız zaman yaşamak işkenceye döner ve dönmek için can atarsınız.
|
|
![]() |
|
jcpjcp
Yeni Üye ![]() Kayıt Tarihi: 28Ağustos2011 Gönderilenler: 0 ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
Misir Lehcesi icin hem yazili hem sesli bir kaynak:
Düzenleyen jcpjcp - 01Eylül2011 Saat 22:13 |
|
![]() |
|
jcpjcp
Yeni Üye ![]() Kayıt Tarihi: 28Ağustos2011 Gönderilenler: 0 ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
Misir Lehcesi icin diger bir yazili ve sesli kaynak:
Düzenleyen jcpjcp - 01Eylül2011 Saat 18:46 |
|
![]() |
|
Semraa@
Yeni Üye ![]() ![]() Kayıt Tarihi: 29Kasım2019 Konum: İstanbul Gönderilenler: 2 ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
Meraba link yok tekrar gönderebilirmisiniz yardımcı olabilirseniz cok sevinirim mısır ve körfez lehçesi hakkında
|
|
![]() |
|
![]() ![]() |
||
Forum Atla |
Kapalı Foruma Yeni Konu Gönderme Kapalı Forumdaki Konulara Cevap Yazma Kapalı Forumda Cevapları Silme Kapalı Forumdaki Cevapları Düzenleme Kapalı Forumda Anket Açma Kapalı Forumda Anketlerde Oy Kullanma |