Onlinearabic.net Anasayfası   Aktif KonularAktif Konular  TakvimTakvim  Forumu AraArama  YardımYardım  Kayıt OlKayıt Ol  GirişGiriş   
aöf ilahiyat önlisans arapça dersleri
Pratik Cümleler
  Forum Anasayfası Onlinearabic.netالمعاجم العربية - KELİME HAZİNESİPratik Cümleler
Mesaj icon Konu: Mahkeme Duruşma Salonu Konuşmaları? Yanıt Yaz Yeni Konu Gönder
Pratik Arapça Dersleri
Yazar Mesaj
yazman68
Aktif Üye
Aktif Üye
Simge

Kayıt Tarihi: 14Ekim2011
Gönderilenler: 116

Alıntı yazman68 Cevapla bullet Konu: Mahkeme Duruşma Salonu Konuşmaları?
    Gönderim Zamanı: 18Mayıs2013 Saat 21:34



Bilirkişiliğe başvurdum.
Kabul edilirse, genellikle ; Somali li ve Suriyeli Mülteciler çok, müşteki ve mağdur olarak geliyorlar.

Yada sanık olarak bulunuyorlar, duruşma salonunda hakimin soracağı tüm soruları biliyorum, ama onlara tam izah edebilmek için, onların meramını tam tercüme edip mahkeme heyetine tercüme etmek için baya gayret etmem gerekecek.

Baya kelime ve tercüme dağarcığımı geliştirmeye çalışıyorum. Bu konuda yardımlarınızı da bekliyorum.

Özellikle kimlik tespitlerinde zorlanıyorum, çünkü baya karmaşık yazıyor, net yazılar yok. Selam ve dua ile..



IP
yazman68
Aktif Üye
Aktif Üye
Simge

Kayıt Tarihi: 14Ekim2011
Gönderilenler: 116

Alıntı yazman68 Cevapla bullet Gönderim Zamanı: 19Mayıs2013 Saat 21:52



Mahkeme de geçen diyaloglar.

-İsminiz nedir?
-İkamet adresiniz nedir ?
-Meşguliyyetiniz (yaptığınız iş)nedir ?
-Aylık geliriniz ne kadar ?
-Konu hakkındaki bilgi ve görgünüz nedir?
-Kendinizi ifade etmek için tarafınıza Baro tarafından avukat tayin edilmesini talep edermisiniz, savunmanızı kendinizmi yapmak istiyorsunuz?
-Olay nasıl cereyan etti?
-Olay hangi saatte nerede gerçekleşti?
-O şahısları tanıyormusunuz?
-Adı geçen şahıstan şikayetçimisiniz?
-Tanıklık için ücret talep ediyormusunuz?
-Olay yerinde başka tanık biliyormusunuz?
-Duruşma ; delillerin toplanması amacıyla 15 temmuz gününe bırakılmıştır.
-Başka ekleyeceğiniz beyanınız varmıdır?


Şimdilik bunları tercüme edip , arapça yazabilcek arkadaş varmı? şimdiden teşekkürler.

Kendi çabalarımla bunları arapça ya çevirip ekleyeceğim.Yanlışlarım olursa lütfeen yardım bekliyorum. selamlar.



IP

Yanıt Yaz Yeni Konu Gönder
Konuyu Yazdır Konuyu Yazdır

Forum Atla
Kapalı Foruma Yeni Konu Gönderme
Kapalı Forumdaki Konulara Cevap Yazma
Kapalı Forumda Cevapları Silme
Kapalı Forumdaki Cevapları Düzenleme
Kapalı Forumda Anket Açma
Kapalı Forumda Anketlerde Oy Kullanma


Copyright ©2001-2006 Web Wiz Guide

Bu Sayfa 0,109 Saniyede Yüklendi.