Onlinearabic.net Anasayfası   Aktif KonularAktif Konular  TakvimTakvim  Forumu AraArama  YardımYardım  Kayıt OlKayıt Ol  GirişGiriş   
aöf ilahiyat önlisans arapça dersleri
اللغة التركية سهلة جدا
  Forum Anasayfası Onlinearabic.netتعليم اللغة التركية لغير الناطقين بهااللغة التركية سهلة جدا
Mesaj icon Konu: من فضلكم Yanıt Yaz Yeni Konu Gönder
Pratik Arapça Dersleri
Yazar Mesaj
hemakasem
Yeni Üye
Yeni Üye
Simge

Kayıt Tarihi: 21Şubat2013
Gönderilenler: 27

Alıntı hemakasem Cevapla bullet Konu: من فضلكم
    Gönderim Zamanı: 21Şubat2013 Saat 17:04



السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

اول مشاركة لي بهذا المنتدى

اريد من  الاعضاء ان يوضحوا لى استخدامات هذه اللواحق ولهم جزيل الشكر
لاني بصراحة متلخبط بينهم اريد ان اعرف متى نستخدم هذه الاضافات
كل اللي اعرفه اني الاضافات الاولى تبع بينيم  وسينين واوو وبيزيم وسيزيم واونلاري

والاضافات الثانية متى تستخدم اريد التوضيح وجزاكم الله خيرا
1
im ım um üm
in ın un ün
imiz ımız umuz ümüz
iniz ınız unuz ünüz
i ı u ü


2
im ım um üm
sin sın sun sün
dir dır dur dür tır
iz ız uz üz
siniz sınız sunuz sünüz
dır dur +ler lar



Düzenleyen hemakasem - 21Şubat2013 Saat 17:06



IP
ahmed mahmud
Yeni Üye
Yeni Üye


Kayıt Tarihi: 21Şubat2013
Gönderilenler: 0

Alıntı ahmed mahmud Cevapla bullet Gönderim Zamanı: 21Şubat2013 Saat 17:43



صفة العائدية
benim : عائد الي - شيء الذي هو لي
- مثلا ؛ مالي   - benim malım
senin : عائد اليك - شيء الذي هو لك
مثلا ؛ مالك - senin malın
onun : عائد اليه - شيء الذي هو له
مثلا ؛ ماله - malı
bizim : عائد الينا - شيء الذي هو لنا
مثلا ؛ مالنا malımız
sizin : عائد اليكم - شيء الذي هو لكم
 مثلا ؛ مالكم - malınız
onların : عائد اليهم - شيء الذي هو لهم
مثلا ؛ مالهم - malları
----
مثلا
kitabım - yolum - kölem - gülüm - eşim - halam -
كتابي - طريقي - عبدي - وردي - زوجي - خالتي
ım um em üm im am
كل اظافة هنا نفس المعنى اكن يغير الي كلمات و حروف يسمون هذا
küçük ünlü uyumu
büyük ünlü uyumu
مقياس صوتي كبراء - صغراء خاص هذه اغة لازم سمعة عن اتراك
 
---
 
كذا
 
im ım um üm om öm
sin sun sün ... ler lar
 
على نفس القائدة
 
لازم كثير قراءة و استمعاة
 
 



IP
kucukmehmet
Faal Üye
Faal Üye
Simge

Kayıt Tarihi: 05Temmuz2011
Gönderilenler: 978

Alıntı kucukmehmet Cevapla bullet Gönderim Zamanı: 21Şubat2013 Saat 18:19

في البداية أقول، أهلا وسهلا يا صديقنا العزيز في هذا المنتدى، إني واثق أنك سوف تستفيد منها كثيرا

وثانيا أظن المعالمات التي في الرابطة التالي متعلق بسؤالك، انظر الموقع التالي واخبرنا بأنك استفدت منها أم لا ونحاول أن نشرح أسئلتك
 
 
 
مع أكمل تحياتنا إلى أخ أحمد محمود

عندما تُغلقُ أبوابُ السعادةِ أما
IP
hemakasem
Yeni Üye
Yeni Üye
Simge

Kayıt Tarihi: 21Şubat2013
Gönderilenler: 27

Alıntı hemakasem Cevapla bullet Gönderim Zamanı: 21Şubat2013 Saat 19:16
ahmed mahmud الف شكر يا رفيق  شرحك رائع  ربنا يجازيك كل خير

kucukmehmet  وانت أيضاً يا رفيق شرحك رائع  جزيت خيراً وأكلت طيراً وعشت حميداً ومت شهيداً

IP
hemakasem
Yeni Üye
Yeni Üye
Simge

Kayıt Tarihi: 21Şubat2013
Gönderilenler: 27

Alıntı hemakasem Cevapla bullet Gönderim Zamanı: 22Şubat2013 Saat 13:32
انا آسف أثقلت على حضراتكم معلمينا الأفاضل  أعذروني لأني حديث عهد بتعلم اللغة التركية فأرجو منكم أن تتحملوني ولكم جزيل الشكر

أريد أن أعرف الفرق بين الاضافة في كلمة
evin  /  evsin

sen doktorun / senin doktorsun

هل هي نفس المعني ولا انا اللي مش فاهم كويس؟
يعني مثلاً الكلمة الاولى هل هي بمعنى منزلك  وأيضاً الثانية  بمعنى منزلك
وفي الجملة الثانية هل هي بمعنى أنت دكنور والكلمة الثانية  نفس المعنى أيضاً ولا ماذا ؟


IP
kucukmehmet
Faal Üye
Faal Üye
Simge

Kayıt Tarihi: 05Temmuz2011
Gönderilenler: 978

Alıntı kucukmehmet Cevapla bullet Gönderim Zamanı: 22Şubat2013 Saat 15:18
Orjinalini yazan: hemakasem

انا آسف أثقلت على حضراتكم معلمينا الأفاضل  أعذروني لأني حديث عهد بتعلم اللغة التركية فأرجو منكم أن تتحملوني ولكم جزيل الشكر

أريد أن أعرف الفرق بين الاضافة في كلمة
evin  /  evsin

sen doktorun / senin doktorsun

هل هي نفس المعني ولا انا اللي مش فاهم كويس؟
يعني مثلاً الكلمة الاولى هل هي بمعنى منزلك  وأيضاً الثانية  بمعنى منزلك
وفي الجملة الثانية هل هي بمعنى أنت دكنور والكلمة الثانية  نفس المعنى أيضاً ولا ماذا ؟

عفوا يا صديقي اسمح لي لتصحيح الإضافة التركية

 
evin بَيْتُكَ
 
evsin أَنْتَ بَيْتٌ
إن اكلمة أو الجملة الثانية خطأ في أجل المعنى
 
sen doktorsun أَنْتَ طَبِيبٌ
 
senin doktorun طَبِيبُكَ

عندما تُغلقُ أبوابُ السعادةِ أما
IP
ahmed mahmud
Yeni Üye
Yeni Üye


Kayıt Tarihi: 21Şubat2013
Gönderilenler: 0

Alıntı ahmed mahmud Cevapla bullet Gönderim Zamanı: 22Şubat2013 Saat 16:07
evin - your home
senin evin - your home
doktorun - your doctor
doktorsun ( sen doktorsun ) - you are a doctor
 

IP
hemakasem
Yeni Üye
Yeni Üye
Simge

Kayıt Tarihi: 21Şubat2013
Gönderilenler: 27

Alıntı hemakasem Cevapla bullet Gönderim Zamanı: 22Şubat2013 Saat 16:55
Orjinalini yazan: kucukmehmet

Orjinalini yazan: hemakasem

انا آسف أثقلت على حضراتكم معلمينا الأفاضل  أعذروني لأني حديث عهد بتعلم اللغة التركية فأرجو منكم أن تتحملوني ولكم جزيل الشكر

أريد أن أعرف الفرق بين الاضافة في كلمة
evin  /  evsin

sen doktorun / senin doktorsun

هل هي نفس المعني ولا انا اللي مش فاهم كويس؟
يعني مثلاً الكلمة الاولى هل هي بمعنى منزلك  وأيضاً الثانية  بمعنى منزلك
وفي الجملة الثانية هل هي بمعنى أنت دكنور والكلمة الثانية  نفس المعنى أيضاً ولا ماذا ؟

عفوا يا صديقي اسمح لي لتصحيح الإضافة التركية

 
evin بَيْتُكَ
 
evsin أَنْتَ بَيْتٌ
إن اكلمة أو الجملة الثانية خطأ في أجل المعنى
 
sen doktorsun أَنْتَ طَبِيبٌ
 
senin doktorun طَبِيبُكَ


çok teşekkür ederim
شكراً جزيلاً
sağolun
شكراً لك

جزاك الله خيراً

IP
hemakasem
Yeni Üye
Yeni Üye
Simge

Kayıt Tarihi: 21Şubat2013
Gönderilenler: 27

Alıntı hemakasem Cevapla bullet Gönderim Zamanı: 22Şubat2013 Saat 16:56
Orjinalini yazan: ahmed mahmud

evin - your home
senin evin - your home
doktorun - your doctor
doktorsun ( sen doktorsun ) - you are a doctor
 



çok teşekkür ederim
شكراً جزيلاً
sağolun
شكراً لك

جزاك الله خيراً

IP
ahmed mahmud
Yeni Üye
Yeni Üye


Kayıt Tarihi: 21Şubat2013
Gönderilenler: 0

Alıntı ahmed mahmud Cevapla bullet Gönderim Zamanı: 22Şubat2013 Saat 20:42

IP
hemakasem
Yeni Üye
Yeni Üye
Simge

Kayıt Tarihi: 21Şubat2013
Gönderilenler: 27

Alıntı hemakasem Cevapla bullet Gönderim Zamanı: 23Şubat2013 Saat 16:38
Orjinalini yazan: ahmed mahmud

شوف ده اخي مصري http://archive.org/details/avidiosmnye00ahmeuoft


انا فتحت الرابط وجدت  ها الكتب مضبوط كده ولا تقصد منه شيء آخر
اسم الكتاب

avidiosmnye00ahmeuoft.pdf
avidiosmnye00ahmeuoft_bw.pdf

على ما أظن أنها كتب باللغة العثمانية.. صح ؟

اريد ان اسئل حضراتكم سؤال
هل انتم اتراك اصليين وتتحدثون العربية ام ماذا؟
وان كنتم اتراك كم استغرقت اللغة العربية معكم من وقت لتعلمها ؟
وكيف كانت طريقة تعلمكم لها عن طريق كتب ام النت ودورات ام كيف؟
هل المنتدى  لتعليم اللغة التركية ؟ 

وجزاكم الله خيرا منتدى بصراحة رائع عجبني كثيير

IP
ahmed mahmud
Yeni Üye
Yeni Üye


Kayıt Tarihi: 21Şubat2013
Gönderilenler: 0

Alıntı ahmed mahmud Cevapla bullet Gönderim Zamanı: 23Şubat2013 Saat 19:17
باللغة العثمانية.. صح
انا تركي الاصل بعرف العربية لان كل كتب الاسلامية بهذه الغة
انا خذت دروس ٥  الاشحور بعد اشتغلت كثيرا و تطورت
تعلمت من معلم رحت ع معهد استخدمت النت و غير ذالك
المنتدى العربية

IP
hemakasem
Yeni Üye
Yeni Üye
Simge

Kayıt Tarihi: 21Şubat2013
Gönderilenler: 27

Alıntı hemakasem Cevapla bullet Gönderim Zamanı: 25Şubat2013 Saat 22:21
Orjinalini yazan: ahmed mahmud

باللغة العثمانية.. صح
انا تركي الاصل بعرف العربية لان كل كتب الاسلامية بهذه الغة
انا خذت دروس ٥  الاشحور بعد اشتغلت كثيرا و تطورت
تعلمت من معلم رحت ع معهد استخدمت النت و غير ذالك
المنتدى العربية


تمام يا رفيق
انا أيضاً نفسي أتعلم اللغة التركية  يارب تكون سهلة

çok teşekkür ederim

senin seviyorum         in allah

IP
ATALAY
Faal Üye
Faal Üye
Simge

Kayıt Tarihi: 29Aralık2008
Gönderilenler: 1567

Alıntı ATALAY Cevapla bullet Gönderim Zamanı: 26Şubat2013 Saat 10:04
اللغة التركية سهلة جدا  يوفق الله في جهودكم

السلام علي من اتبع الهدى
IP
hemakasem
Yeni Üye
Yeni Üye
Simge

Kayıt Tarihi: 21Şubat2013
Gönderilenler: 27

Alıntı hemakasem Cevapla bullet Gönderim Zamanı: 28Şubat2013 Saat 17:40
ممكن بعد إذن حضراتكم شرح للأزمنة
مثلا هذه اللواحق
iyor
ir
di
ecek
اي ازمنة تتبع وخصوصا اللاحقة الاولى والثانية اريد الفرق بينهما وشكرا جزيلا


IP
saraab
Aktif Üye
Aktif Üye


Kayıt Tarihi: 05Temmuz2011
Gönderilenler: 108

Alıntı saraab Cevapla bullet Gönderim Zamanı: 02Mart2013 Saat 00:54
اللغة آلتركية جميلة جدآ وآلحمدلله انا مؤهلة بدرآستي على اللغات التركي
وساقدم تقديم خاص على كلية اللغات التركي وهذا كله بفضل الله وتعلمي من هذا المنتدى الرائع
لذا فاحتاج مسآعدتكم

IP

Yanıt Yaz Yeni Konu Gönder
Konuyu Yazdır Konuyu Yazdır

Forum Atla
Kapalı Foruma Yeni Konu Gönderme
Kapalı Forumdaki Konulara Cevap Yazma
Kapalı Forumda Cevapları Silme
Kapalı Forumdaki Cevapları Düzenleme
Kapalı Forumda Anket Açma
Kapalı Forumda Anketlerde Oy Kullanma


Copyright ©2001-2006 Web Wiz Guide

Bu Sayfa 0,109 Saniyede Yüklendi.