Onlinearabic.net Anasayfası   Aktif KonularAktif Konular  TakvimTakvim  Forumu AraArama  YardımYardım  Kayıt OlKayıt Ol  GirişGiriş   
aöf ilahiyat önlisans arapça dersleri
Türkçe'den Arapça'ya Tercüme Çalışmaları
  Forum Anasayfası Onlinearabic.netالدراسات الترجمة - TERCÜME ÇALIŞMALARITürkçe'den Arapça'ya Tercüme Çalışmaları
Mesaj icon Konu: "Arapça Ödevi" Çevirisi Yanıt Yaz Yeni Konu Gönder
Pratik Arapça Dersleri
Yazar Mesaj
byzlale
Yeni Üye
Yeni Üye
Simge

Kayıt Tarihi: 10Şubat2013
Konum: İstanbul
Gönderilenler: 0

Alıntı byzlale Cevapla bullet Konu: "Arapça Ödevi" Çevirisi
    Gönderim Zamanı: 10Şubat2013 Saat 02:19



Arapça olarak "Arapça Ödevi" yazmak istiyorum.

Arapça ve ödev kelimelerini biliyorum ancak tamlama olacağı zaman elif-lam takısı gelecek mi hangisine/hangilerine gelecek emin olamıyorum. Bir kaç tahminim var
:

1) واجبة العربية
2) الواجبة عربي
3) الواجبة العربية

Yardımcı olursanız sevinirim.


Düzenleyen byzlale - 13Şubat2013 Saat 01:00



IP
zydy
Yeni Üye
Yeni Üye
Simge

Kayıt Tarihi: 26Mayıs2012
Gönderilenler: 33

Alıntı zydy Cevapla bullet Gönderim Zamanı: 10Şubat2013 Saat 08:48



öncelikle şu genel kuralı hatırlayalım: sıfat tamlamasında sıfat (ki mevsuftan sonra gelir burada arabiyye dir)mevsufuna (burada vacibun dur) 4 yönden uymak zorunda :
1- mevsuf marifeyse sıfatta marife, nekraysa sıfatta nekra
2- sayı yönünden sıfat mevsufuna uygun gelir,
3- cinsiyet yönünden sıfat mevsufuna uygun gelir
4- irap yönünden sıfat mevsufuna uygun gelir
sorunuza gelince bildiğim kadarıyla arapça ödev demek için vacibun arabiyyun demek gerekir, vacibularda neden müenneslik tası kullandım bunu anlamadım,



IP
byzlale
Yeni Üye
Yeni Üye
Simge

Kayıt Tarihi: 10Şubat2013
Konum: İstanbul
Gönderilenler: 0

Alıntı byzlale Cevapla bullet Gönderim Zamanı: 13Şubat2013 Saat 00:58
Orjinalini yazan: zydy

sorunuza gelince bildiğim kadarıyla arapça ödev demek için vacibun arabiyyun demek gerekir, vacibularda neden müenneslik tası kullandım bunu anlamadım,


Bir yerde öyle görmüştüm de, yanlış hatırlıyor da olabilirim tabi.
Cevap için teşekkürler, şöyle yazılıyor herhalde;?
واجب عربي

IP
eda nur
Yeni Üye
Yeni Üye
Simge

Kayıt Tarihi: 23Mart2013
Konum: İstanbul
Gönderilenler: 0

Alıntı eda nur Cevapla bullet Gönderim Zamanı: 23Mart2013 Saat 21:12
müşterek ismi mevsuller ile ilgili cümleleri kuramıyorum
gelen benim
odada olan sustu
fakire yardım eden kadın benim
sıranın üzerine koyduğum iki kalem mavidir
yemeği pişiren adamlar aşçıdırlar
yanındaki konuştu
sadık tanıdığın adamı gördü
bana verdiğin kitabı okudum

IP
arapçaöğretmen
Faal Üye
Faal Üye
Simge

Kayıt Tarihi: 06Mayıs2010
Konum: Rize
Gönderilenler: 3921

Alıntı arapçaöğretmen Cevapla bullet Gönderim Zamanı: 24Mart2013 Saat 14:51
Orjinalini yazan: eda nur

müşterek ismi mevsuller ile ilgili cümleleri kuramıyorum
gelen benim
odada olan sustu
fakire yardım eden kadın benim
sıranın üzerine koyduğum iki kalem mavidir
yemeği pişiren adamlar aşçıdırlar
yanındaki konuştu
sadık tanıdığın adamı gördü
bana verdiğin kitabı okudum
 
Aşığıda çevirileri yaptım, daha güzel kurulabilecek cümle şekiller varsa hocalarımızdan bekleriz.
 

١- أَنَا الَّذِي جِئْتُ

 ٢- سَكَتَ الَّذِي فِي الغُرْفَةِ

 ٣- الإِمْرأَةُ الَّتِي تُسَاعِدُ الفَقِيرَ هِيَ أَنَا

 ٤- القَلَمَانِ الَّذَانِ وَضَعْتُهُمَا عَلَى الطَّاوَلِةِ لَوْنُهُمَا أَزْرَقَانِ

 ٥- الرِّجَالُ الَّذِينَ طَبَخُوا الطَّعَامَ هُمُ الطَّبَّاخُونَ

 ٦- تَحَدَّثَ فِي جَانِبِهِ

 ٧- شَاهَدَ الصَادِقُ الرَّجُلَ الَّذِي تَعْرِفُهُ

 ٨- قَرَأْتُ الكِتَابَ الَّذِي أَعْطَيْتَنِي


IP
saniye
Faal Üye
Faal Üye
Simge

Kayıt Tarihi: 20Aralık2007
Gönderilenler: 1570

Alıntı saniye Cevapla bullet Gönderim Zamanı: 24Mart2013 Saat 14:54
Bence çok güzel oldu, elinize sağlık olsun sayın hocam
 
Sadece 6. cümle zannediyorum gözünüzden kaçtı, تَحَدَّثَ الَّذِي فِي جَانِبِهِ şeklinde olmalıydı.

IP
eda nur
Yeni Üye
Yeni Üye
Simge

Kayıt Tarihi: 23Mart2013
Konum: İstanbul
Gönderilenler: 0

Alıntı eda nur Cevapla bullet Gönderim Zamanı: 30Mart2013 Saat 01:31
önceki ödevim için teşekkürler hocam bu cümleleri çevirebilirmisiniz ve birazdaha harekelendirirmisiniz yeni okumaya başladım
ben sabah erkenden kalkarım
yeni ve temiz elbiseler giyerim
ailemle bayramlaşırım
bayram namazı kılarım
namazdan önce tatlı yerim
namazdan sonra kahvaltımı yaparım
ben yaşlıları ziyaret ederim ve ellerini öperim
küçük çocukları sevindiririm

IP

Yanıt Yaz Yeni Konu Gönder
Konuyu Yazdır Konuyu Yazdır

Forum Atla
Kapalı Foruma Yeni Konu Gönderme
Kapalı Forumdaki Konulara Cevap Yazma
Kapalı Forumda Cevapları Silme
Kapalı Forumdaki Cevapları Düzenleme
Kapalı Forumda Anket Açma
Kapalı Forumda Anketlerde Oy Kullanma


Copyright ©2001-2006 Web Wiz Guide

Bu Sayfa 0,109 Saniyede Yüklendi.