Onlinearabic.net Anasayfası   Aktif KonularAktif Konular  TakvimTakvim  Forumu AraArama  YardımYardım  Kayıt OlKayıt Ol  GirişGiriş   
aöf ilahiyat önlisans arapça dersleri
Türkçe'den Arapça'ya Tercüme Çalışmaları
  Forum Anasayfası Onlinearabic.netالدراسات الترجمة - TERCÜME ÇALIŞMALARITürkçe'den Arapça'ya Tercüme Çalışmaları
Mesaj icon Konu: 5 cümle çevirisi Yanıt Yaz Yeni Konu Gönder
Pratik Arapça Dersleri
Yazar Mesaj
studentt
Yeni Üye
Yeni Üye
Simge

Kayıt Tarihi: 10Ocak2008
Gönderilenler: 23

Alıntı studentt Cevapla bullet Konu: 5 cümle çevirisi
    Gönderim Zamanı: 13Aralık2012 Saat 15:28



(Şans denemektense plan yapıp çalışmak daha akıllıca.)
(üniversiteye girdikten sonra lise arkadaşlarımla daha az görüşmeye başladım.)
( askerliğini yapmadan önce herhangi bir işe girmek istemiyor.)
(bazı akşamlar arkadaşlarla toplanıp deniz kenarındaki bir lokantada otururuz.)
(notlarımın yüksek olması çok önemli değil, sınıfımı geçsem bana yeter.)





IP
yasarakkas
Yeni Üye
Yeni Üye


Kayıt Tarihi: 12Kasım2008
Konum: İstanbul
Gönderilenler: 42

Alıntı yasarakkas Cevapla bullet Gönderim Zamanı: 25Şubat2013 Saat 10:07



çok güzel





IP
aydinahmet
Faal Üye
Faal Üye
Simge

Kayıt Tarihi: 05Temmuz2011
Gönderilenler: 1072

Alıntı aydinahmet Cevapla bullet Gönderim Zamanı: 25Şubat2013 Saat 12:34
Orjinalini yazan: studentt

(Şans denemektense plan yapıp çalışmak daha akıllıca.)
(üniversiteye girdikten sonra lise arkadaşlarımla daha az görüşmeye başladım.)
( askerliğini yapmadan önce herhangi bir işe girmek istemiyor.)
(bazı akşamlar arkadaşlarla toplanıp deniz kenarındaki bir lokantada otururuz.)
(notlarımın yüksek olması çok önemli değil, sınıfımı geçsem bana yeter.)

(Şans denemektense plan yapıp çalışmak daha akıllıca.)

الأَفْضَلُ هُوَ النَّجَاحُ بِالتَّخْطِيطِ اللاَّزِمِ عَلَى أَنْ يُجَرِّبَ الحَظَّ

 
(üniversiteye girdikten sonra lise arkadaşlarımla daha az görüşmeye başladım.)

بَعْدَ اِلْتِحَاقِي الجَامِعَةِ بَدَأْتُ اللِّقَاءَ مَعَ أَصْدِقَائِي الثَّانَوِيَّةِ قَلِيلاً

 

( askerliğini yapmadan önce herhangi bir işe girmek istemiyor.)

 

لاَ يُرِيدُ أَنْ يَعْمَلَ فِي عَمَلٍ قَبْلَ إِقَامَةِ الخِدْمَةِ العَسْكَرِيَّةِ


(bazı akşamlar arkadaşlarla toplanıp deniz kenarındaki bir lokantada otururuz.)

 

أَحْيَانًا نَجْتَمِعُ مَعَ أَصْدِقَاءٍ مَسَاءً وَنَسْتَرِيحُ فِي المَطْعَمِ فِي شَوَاطِئِ البَحْرِ


(notlarımın yüksek olması çok önemli değil, sınıfımı geçsem bana yeter.)

 

لاَ يَهُمُّنِي مُسْتَوَى دَرَجَةِ عُلْيَا، إنّي أَهْتَمُّ أَلاَّ أَرْسَبَ فِي الصَّفِّ وَهَذَا يَكْتَفِي لِي




سعادتي في سعادة الآخرين
IP
yasarakkas
Yeni Üye
Yeni Üye


Kayıt Tarihi: 12Kasım2008
Konum: İstanbul
Gönderilenler: 42

Alıntı yasarakkas Cevapla bullet Gönderim Zamanı: 25Şubat2013 Saat 13:25
Allah'ü tealâ razı olsun efendim.



IP

Yanıt Yaz Yeni Konu Gönder
Konuyu Yazdır Konuyu Yazdır

Forum Atla
Kapalı Foruma Yeni Konu Gönderme
Kapalı Forumdaki Konulara Cevap Yazma
Kapalı Forumda Cevapları Silme
Kapalı Forumdaki Cevapları Düzenleme
Kapalı Forumda Anket Açma
Kapalı Forumda Anketlerde Oy Kullanma


Copyright ©2001-2006 Web Wiz Guide

Bu Sayfa 0,141 Saniyede Yüklendi.