Onlinearabic.net Anasayfası   Aktif KonularAktif Konular  TakvimTakvim  Forumu AraArama  YardımYardım  Kayıt OlKayıt Ol  GirişGiriş   
aöf ilahiyat önlisans arapça dersleri
Arapça Türkçe Terimler Sözlüğü
  Forum Anasayfası Onlinearabic.netالمعاجم العربية - KELİME HAZİNESİArapça Türkçe Terimler Sözlüğü
Mesaj icon Konu: Hukuki terimler, parçalar, vekaletname vb. Yanıt Yaz Yeni Konu Gönder
Pratik Arapça Dersleri
Yazar Mesaj
mut1
Yeni Üye
Yeni Üye
Simge

Kayıt Tarihi: 20Eylül2012
Konum: İstanbul
Gönderilenler: 0

Alıntı mut1 Cevapla bullet Konu: Hukuki terimler, parçalar, vekaletname vb.
    Gönderim Zamanı: 20Eylül2012 Saat 14:54



Merhabalar

tercüme bürolarında çalışan tercümanların yaşadığı en büyük sorun bu tür ifadelerdir.

ben elime geçen bazı cümleleri/parçaları buraya ekliyorum

elinde tercüme örneği olan varsa ve bizlerle paylaşırsa çok iyi olur

selametle...

VEKALETNAME
…Sulh ve ibraya, feshe, yeniden imzalamaya, şirketimiz adına hareketle, taahhütname, muvafakatname ve diğer belgeleri imzalamaya başkalarını da tevkil teşvik ve akde mezun ve yetkili olmak üzere xxxxxxx tc kimlik no’lu xxxx xxx şirketimiz adına tarafımdan vekil tayin edildi.

EV SATIŞ SÖZLEŞMESİ
İşbu Satış Sözleşmesi; (bundan böyle burada “Sözleşme” olarak geçecektir) XXX Mahallesi, No XXX, XXX, X-Blok Daire X, İlçe / İl adresinde mukim xxx xxx (bundan böyle burada “Satıcı” olarak geçecektir) İle ............................ adresinde mukim ....................... (bundan böyle burada “Alıcı” olarak geçecektir) arasında Satıcının yukarıda belirtilen adresteki gayrimenkulünün (bundan böyle burada “Mülk” olarak geçecektir) Alıcıya satılması için akdedilmiştir.
1. Satış konusu mülk yukarıda belirtilen adresteki üç oda, bir salon, iki tuvalet ve ikisi pimapenle kapatılmış üç adet balkondan ibaret bir apartman dairesidir.
2. Alıcı, Eşi ve aracısı Hakkı Kaçmaz Mülkü birden fazla defa gördüklerini ve kendi rızaları ile satın almak istediklerini kabul ve beyan eder.
3. Alıcı ödeyeceği bedele karşılık, Mülkü gördüğü haliyle satın almayı kabul ve taahhüt eder
4. Satıcı şu anda mevcut olmayan Kombi ısıtma sistemiyle ilgili olarak, Kombi Cihazının dışındaki, tüm boru işleri, doğal gaz sayacı, hasılı Kombi sistemini gerektirdiği (Kombi cihazı dışında) tüm tesisatı hazır durumda teslim etmeyi kabul ve taahhüt eder.
5. Satıcı söz konusu Mülkün tüm diğer fonksiyonlarının mevcut ve işler durumda olduğunu kabul ve teyit eder.
6. Satıcı söz konusu Mülkle ilgili olarak Alıcıya sadece ve tüm gerçekleri açıkladığını kabul ve beyan eder
7. Alıcı Satıcının Mülkle ilgili açıklamalarının tamamını anladığını kabul ve beyan eder.
8. Satıcı Alıcının ödeyeceği kaparo tarihinden itibaren en geç xx (xxx xxxx) gün içinde söz konusu mülkü terk ve Alıcıya , yukarıdaki şartlarda, devretmeyi kabul ve taahhüt eder.
9. Alıcı Satıcının yukarıda sözü edilen Mülkle ilgili hiçbir yanlış beyan, sunum veya ileti yapmadığını beyan ve kabul eder.
10. Alıcı Mülkün bedeli olarak: - Yukarıda sayılanların tamamı dahil, xx.xxxx,- ABD Dolarını (xxxxx xxx Amerikan Doları) Satıcıya net olarak nakten, defaten ve ABD doları cinsinden (yada sözleşmenin imzalandığı tarihteki döviz satış kuru üzerinden eşdeğer Türk Lirası olarak) ödeyecektir - Alıcı iyi niyetini belirtmek üzere, kesin satış sözleşmesine yönelik Satıcıya xxx,- (xxx) Amerikan Doları kaparo ödeyecektir. - Alıcı ödediği kaparo tarihinden itibaren bakiye xxx,- (xxx) Amerikan Dolarını en fazla iki (2) ay içinde Satıcıya ödeyerek Mülkün sahipliğini devir ve teslim alacaktır. - Alıcının Mülkü satın almaktan vaz geçmesi halinde Alıcının Satıcıya ödediği kaparo geri ödenmeyecektir. - Mülkün satışı ve devriyle iligili tüm masraflar (noter, tapu, vergiler vs.) Alıcıya ait olacaktır. 11. Alıcı bu Sözleşmenin son ve kesin olduğunu ve bundan sonra Alıcı, halefleri ve bunların yetkili temsilcileri karşısında bu Sözleşmeyle ilgili veya bundan doğacak herhangi bir talep öne sürmeyecağini kabul beyan ve taahhüt der. 12. Bu Sözleşmeden doğacak tüm ihtilaflar yetkili İstanbul Mahkemelerinde çözümlenecektir. Satıcı : ...... Alıcı Adı : Adresi : İmza : Tarih : Şahit (Aracı): .........


Düzenleyen mut1 - 20Eylül2012 Saat 14:55



IP
aydinahmet
Faal Üye
Faal Üye
Simge

Kayıt Tarihi: 05Temmuz2011
Gönderilenler: 1073

Alıntı aydinahmet Cevapla bullet Gönderim Zamanı: 20Eylül2012 Saat 18:10



Güzel bir çalışma hamlesi oldu gerçekten.
 
Yavaş yavaş Hukuki terimleri de çevirelim. Herkes bilgisi çerçevesinde katkı yaparsa müştereken istifade etmiş olacağız.
 
Hukuki Terimler
وَثِيقَة التَّفْوِيض: vekaletname
صُلْح وَ تَبْرِئَة: sulh ve ibra
إِلْغَاء: fesih
التَّوْقِيع مِنَ الجَدِيدِ: yeniden imzalama
 
عَلَى التَّصَرُّفَاتِ مُتَعَلِّقَة بشِرْكَتِنَا: şirketimiz adına hareketle
 
وَثِيقَة تَعَهُّد: taahhütname
 
وَثِيقَة مُوَافَقَة: muvafakatname
 



IP

Yanıt Yaz Yeni Konu Gönder
Konuyu Yazdır Konuyu Yazdır

Forum Atla
Kapalı Foruma Yeni Konu Gönderme
Kapalı Forumdaki Konulara Cevap Yazma
Kapalı Forumda Cevapları Silme
Kapalı Forumdaki Cevapları Düzenleme
Kapalı Forumda Anket Açma
Kapalı Forumda Anketlerde Oy Kullanma


Copyright ©2001-2006 Web Wiz Guide

Bu Sayfa 0,125 Saniyede Yüklendi.