Onlinearabic.net Anasayfası   Aktif KonularAktif Konular  TakvimTakvim  Forumu AraArama  YardımYardım  Kayıt OlKayıt Ol  GirişGiriş   
aöf ilahiyat önlisans arapça dersleri
"Sıfırdan Arapça" çalışmaları
  Forum Anasayfası Onlinearabic.net www.onlinearabic.net"Sıfırdan Arapça" çalışmaları
Mesaj icon Konu: بعض الجمل باللغة التركية وترجمتها بالعربية Yanıt Yaz Yeni Konu Gönder
Pratik Arapça Dersleri
Yazar Mesaj
saniye
Faal Üye
Faal Üye
Simge

Kayıt Tarihi: 20Aralık2007
Gönderilenler: 1569

Alıntı saniye Cevapla bullet Konu: بعض الجمل باللغة التركية وترجمتها بالعربية
    Gönderim Zamanı: 24Mayıs2012 Saat 12:41



بعض الجمل باللغة التركية وترجمتها بالعربية

 

Bu iş böyle değil/Bu iş böyle olmaz.

لَيْسَ الأَمْرُ كَذَلِكَ

 

Bu benim hatam değil.

لَيْسَتْ هَذِهِ غِلْطَتِي

 

Bu mükemmel bir söz.

هَذَا كَلاَم رَائِع

 

Ben bundan eminim.

أَنَا مُتَأَكِّدٌ مِنْ ذَلِكْ

 

Bu akıllı bir kimsenin kabul edeceği bir söz değildir.

هَلْ هَذَا كَلاَم يُقْبِلُهُ عَاقِلْ

 

Sen daha evvel görmüş gibiyim.

لَقَدْ رَأَيْتُكَ مِنْ قَبْلِ

 

Sen haklısın./Senin söylediğin doğrudur.

أَنْتَ عَلَى الحَقِّ

 

Seni görmek istiyorum.

أُرِيدُ أَنْ أَرَاكَ

 

Bu bana lazım değil.

هََذَا لاَ يَلْزَمُنِي

 

Sana rağmen...

عَلَى الرَّغْمِ مِنْكَ...

 

Şimdi değil!

لَيْسَ الآنَ!

 

Zannedersem./Zannıma göre.

عَلَى مَا أَظُنُّ

 

Hayatımda okuduğum en acayıp kitap

إِنَّهُ اَعْجَبُ كِتَابٌ قَرَأْتُهُ فِي حَيَاتِي

 

Durum, iş tasavvur edildiği gibi değil.

لَيْسَ الأَمْرُ كَمَا تَتَصَوَّرْ

 

O konu hakkinda konuşmaya vaktimiz yok

لاَ وَقْت لَدَيْنَا لِلْبَحْثِ

 

Ne söyledin? Söylediğini tekrar eder et.

مَاذَا قُلْتَ؟ أَعِدْ مَا قُلْتَهُ مَرَّةً أُخْرَى

 

Görüşümü sana önerdim.

إِقْتَرَحْتُ عَلَيْكَ رَأْيَتِي

 

Bu işi bana bırak.

دَعْ الأَمْرُ لِي

 

Hayatta kaldığım sürece sana müteşekkir kalacağım.

سَأَبْقَى مُتَشَكِّرًا لَكَ مَا حُيِّيْتُ

 

Bu doğrudur.

هَذَا مِنْ حَقٍّ

 

Ne yapabilirim acaba!

مَا العَمَلُ يَا تَرَى!

 

Sen burada emniyette değilsin.

لاَ أَمَانَ لَكْ

 

Sen, hoş bir adamsın.

أَنْتَ رَجُلٌ طَيِّبٌ

 

Bir kez daha düşün!

فَكِّرْ مَرَّةً أُخْرَى!

 

Ahmet, bu nezaman bitti?

مَتَى تَمَّ هَذَا يَا أَحْمَدُ؟

 

Bırak konuşsun.

رَعْهُ يَتَكَلَّمْ

 

Bunu bırakalım.

دَعْنَا مِنْ هَذَا

 

Nasıl denk gelirse.

كَيْفَمَا إِتَّفَقَ

 

Tartışmaya gerek yok.

لاَ دَاعِىَ لِلنَّزَاعِ

 

Bu, gündüz gibi açıktır./Durum gündüz gibi ortada.

هَذَا وَاضِحٌ كَا النَّهَارِ

 

Ne dediğini anlamıyorum.

لاَ أَفْهَمْ مَا تَقُُولُ

 

Mübalağa yapma!

لاَ تُبَالِغْ!

 

Vah ne yazık!

وَا أَسَفَاهْ!

 

Bu benim elimde değil.

لَيْسَ ذَلِكَ فِي يَدِي

 

Dediğin gibi olsun, kardeşim.

هُوَ مَا تَقُولُ يَا أَخِي

 

Kusura bakma, kardeşim.

لاَ تُؤَاخِذِينِي يَا أَخِي

 

Seni ilgilendirmez!/Sanane!

أَنْتَ مَا يَعْنِيكَ!

 

Ben hazırım.

فَأَنَا عَلَى إِسْتِعْدَادٍ






IP

Yanıt Yaz Yeni Konu Gönder
Konuyu Yazdır Konuyu Yazdır

Forum Atla
Kapalı Foruma Yeni Konu Gönderme
Kapalı Forumdaki Konulara Cevap Yazma
Kapalı Forumda Cevapları Silme
Kapalı Forumdaki Cevapları Düzenleme
Kapalı Forumda Anket Açma
Kapalı Forumda Anketlerde Oy Kullanma


Copyright ©2001-2006 Web Wiz Guide

Bu Sayfa 0,125 Saniyede Yüklendi.