Onlinearabic.net Anasayfası   Aktif KonularAktif Konular  TakvimTakvim  Forumu AraArama  YardımYardım  Kayıt OlKayıt Ol  GirişGiriş   
aöf ilahiyat önlisans arapça dersleri
YDS - KPDS Arapça - Soru Çözümlemeleri
  Forum Anasayfası Onlinearabic.netKPDS Arapça - YDS Arapça - Yabancı Dil SınavıYDS - KPDS Arapça - Soru Çözümlemeleri
Mesaj icon Konu: 2011 KPDS Arapça Sorun Çözümleri - Sonbahar 4.Soru Yanıt Yaz Yeni Konu Gönder
Pratik Arapça Dersleri
Yazar Mesaj
kucukmehmet
Faal Üye
Faal Üye
Simge

Kayıt Tarihi: 05Temmuz2011
Gönderilenler: 977

Alıntı kucukmehmet Cevapla bullet Konu: 2011 KPDS Arapça Sorun Çözümleri - Sonbahar 4.Soru
    Gönderim Zamanı: 30Kasım2011 Saat 13:36



2011 KPDS Arapça Sorun Çözümleri - Sonbahar

1. - 7. sorularda, cümlede boş bırakılan yerlere
uygun düşen sözcük ya da ifadeyi bulunuz.
 
4. Soru:
 

يَتَجَنَّبُ الكَثِيرُ مِنَ النَّاسِ اللاَّتِي تُخَطِّينَ سِنّ ...... مِنَ المَخِيضِ، وَكَذَلِكَ أَطِبَّاؤُهُنَّ، اللُّجُوءُ إِلَى العِلاَجِ الهَرْمُونِي، يُسَبِّبُ ...... عَلَى الصِّحَّةِ

 

الخَيْبَة – أَضْرَاره

اليَأْس – أَخْطَاره

الاِقْتِرَاب – مُخَاطِره

التَّخَلُّص – سَلْبِيَّاته

المُرَاهِقَة – مَنَافِعه






عندما تُغلقُ أبوابُ السعادةِ أما
IP
yazman68
Aktif Üye
Aktif Üye
Simge

Kayıt Tarihi: 14Ekim2011
Gönderilenler: 116

Alıntı yazman68 Cevapla bullet Gönderim Zamanı: 30Kasım2011 Saat 16:06



burada cevap neydi  C gibi geldi bana yaşları hayız kesilme gününe yaklaşması gibi tercüme etmiştim. bayanlarla ilgili





IP
kucukmehmet
Faal Üye
Faal Üye
Simge

Kayıt Tarihi: 05Temmuz2011
Gönderilenler: 977

Alıntı kucukmehmet Cevapla bullet Gönderim Zamanı: 01Aralık2011 Saat 23:01
Orjinalini yazan: yazman68

burada cevap neydi  C gibi geldi bana yaşları hayız kesilme gününe yaklaşması gibi tercüme etmiştim. bayanlarla ilgili

يَتَجَنَّبُ الكَثِيرُ مِنَ النَّاسِ اللاَّتِي تُخَطِّينَ سِنّ اليَأْس مِنَ المَخِيضِ، وَكَذَلِكَ أَطِبَّاؤُهُنَّ، اللُّجُوءُ إِلَى العِلاَجِ الهَرْمُونِي، يُسَبِّبُ أَخْطَاره عَلَى الصِّحَّةِ

 

الخَيْبَة – أَضْرَاره

اليَأْس – أَخْطَاره

الاِقْتِرَاب – مُخَاطِره

التَّخَلُّص – سَلْبِيَّاته

المُرَاهِقَة – مَنَافِعه

تَجَنَّبَ: sakınmak, çekinmek

الكَثِيرُ: çoğu, çok kimse

سِنُّ اليَأْسِ: menapoz

المَخِيض: yağ

خَطَّا يُخَطِّي: aşmak, geçmek, taşmak

العِلاَج: tedavi, ilaç

الهُورْمُونِي: hormon, hormonal

سَبَّبَ يُسَبِّبُ تَسْبِيب: sebep olmak

خَطَر ج أَخْطَار: tehlike

اللُّجُوء: sığınma, kaçınma

 

Çözüm Yöntemim,

Bu soruyu bir türlü çözemedim maalesef!

Birçok kelimeyi biliyor olmama rağmen ve daha sonra da sözlük kelimeleri çıkarmama rağmen bir türlü mantıklı cümle kuramadım.

Ancak şunu fark ettim, eğer “menopoz” anlamına gelen “sinnul ye’s” kelimesini bilmiş olsaydım, ilk boşluğu doğru dolduran “B” şıkkını tespit etmiş olacaktım. Böylece ikinci boşluğa da “ahtaruhu” kelimesini de getirmiş olarak uyarlayacaktım.

 

Bu sorunun doğru cevap şıkkı “B” dir;

اليَأْس – أَخْطَاره

Yazman68 kardeş, bu cümlenin tercümesini siz yapabildiniz mi?




عندما تُغلقُ أبوابُ السعادةِ أما
IP
yazman68
Aktif Üye
Aktif Üye
Simge

Kayıt Tarihi: 14Ekim2011
Gönderilenler: 116

Alıntı yazman68 Cevapla bullet Gönderim Zamanı: 05Aralık2011 Saat 09:17
الاِقْتِرَاب – مُخَاطِره
bu cevaba kilitlendim, yaşın yaklaşması gibi yorumladım..  maalesef  :(



IP
yazman68
Aktif Üye
Aktif Üye
Simge

Kayıt Tarihi: 14Ekim2011
Gönderilenler: 116

Alıntı yazman68 Cevapla bullet Gönderim Zamanı: 05Aralık2011 Saat 10:14
Orjinalini yazan: kucukmehmet

Orjinalini yazan: yazman68

burada cevap neydi  C gibi geldi bana yaşları hayız kesilme gününe yaklaşması gibi tercüme etmiştim. bayanlarla ilgili

يَتَجَنَّبُ الكَثِيرُ مِنَ النَّاسِ اللاَّتِي تُخَطِّينَ سِنّ اليَأْس مِنَ المَخِيضِ، وَكَذَلِكَ أَطِبَّاؤُهُنَّ، اللُّجُوءُ إِلَى العِلاَجِ الهَرْمُونِي، يُسَبِّبُ أَخْطَاره عَلَى الصِّحَّةِ

 

الخَيْبَة – أَضْرَاره

اليَأْس – أَخْطَاره

الاِقْتِرَاب – مُخَاطِره

التَّخَلُّص – سَلْبِيَّاته

المُرَاهِقَة – مَنَافِعه

تَجَنَّبَ: sakınmak, çekinmek

الكَثِيرُ: çoğu, çok kimse

سِنُّ اليَأْسِ: menapoz

المَخِيض: yağ

خَطَّا يُخَطِّي: aşmak, geçmek, taşmak

العِلاَج: tedavi, ilaç

الهُورْمُونِي: hormon, hormonal

سَبَّبَ يُسَبِّبُ تَسْبِيب: sebep olmak

خَطَر ج أَخْطَار: tehlike

اللُّجُوء: sığınma, kaçınma

 

Çözüm Yöntemim,

Bu soruyu bir türlü çözemedim maalesef!

Birçok kelimeyi biliyor olmama rağmen ve daha sonra da sözlük kelimeleri çıkarmama rağmen bir türlü mantıklı cümle kuramadım.

Ancak şunu fark ettim, eğer “menopoz” anlamına gelen “sinnul ye’s” kelimesini bilmiş olsaydım, ilk boşluğu doğru dolduran “B” şıkkını tespit etmiş olacaktım. Böylece ikinci boşluğa da “ahtaruhu” kelimesini de getirmiş olarak uyarlayacaktım.

 

Bu sorunun doğru cevap şıkkı “B” dir;

اليَأْس – أَخْطَاره

Yazman68 kardeş, bu cümlenin tercümesini siz yapabildiniz mi?

yetecennebu : kaçınır
minennisai: bayanlardan
kesiyrun: bir çoğu
elleti: şol bayanlar ki
tuhadiyne: hata yapmaktan
sinnel ye'si: endişe yaşından
minelmahıyz: regl döneminden
ve kezalike: bu şekilde
etıbbauhünne: jinekolog'larda (bayan doktorları da)
ilel ilacıl hormoni: horman ilaçlarına.
 
ilerisini bilemiyorm..
 



IP
oxyii
Yeni Üye
Yeni Üye


Kayıt Tarihi: 27Mart2008
Konum: İstanbul
Gönderilenler: 0

Alıntı oxyii Cevapla bullet Gönderim Zamanı: 26Aralık2011 Saat 21:14

ilk beş sorunun çevirisi ve çözümü

http://www.materyal.org.tr/arapca/dosyalar.php?uk=380000

adresinde var.



IP

Yanıt Yaz Yeni Konu Gönder
Konuyu Yazdır Konuyu Yazdır

Forum Atla
Kapalı Foruma Yeni Konu Gönderme
Kapalı Forumdaki Konulara Cevap Yazma
Kapalı Forumda Cevapları Silme
Kapalı Forumdaki Cevapları Düzenleme
Kapalı Forumda Anket Açma
Kapalı Forumda Anketlerde Oy Kullanma


Copyright ©2001-2006 Web Wiz Guide

Bu Sayfa 0,125 Saniyede Yüklendi.