![]() |
Onlinearabic.net Anasayfası ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
|
Çeviri Atölyesi - Arapça'dan Türkçe'ye Tercüme Çalışmaları | |
![]() |
|
![]() ![]() |
<< Önceki Sayfa 8 Sonraki >> |
Yazar | Mesaj |
ayseker
Faal Üye ![]() ![]() Kayıt Tarihi: 01Ekim2006 Konum: Van Gönderilenler: 390 ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
Esselamü aleyküm... Siz de aramıza hoşgeldiniz Sayyad kardeşim, Verdiğiniz cevaplar için çok teşekkür ederim.Alah razı olsun.Bu şekilde hepimiz bilgilerden faydalanmaya çalışıyoruz.İsteyen kişi hadis gönderebiliyor bu bölümde.Daha sonra bu şekilde hadisin hem tercümesini hem i'rabını açıyoruz.Gerçekten çok faydalı oluyor.Sizin de katılımlarınızı bekliyoruz bundan sonra.Maşallah güzel i'rab yapıyorsunuz. |
|
![]() |
|
msevgili
Faal Üye ![]() ![]() Kayıt Tarihi: 01Ekim2006 Gönderilenler: 281 ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
Orjinalini yazan: sayyad
Es-selamu Aleykum Yeni üye olduğum için herseyi tam idrak edemedim. Terceme edilen hadisleri kendimiz mi yoksa herhangi biri tarafından sunuluyor. Kimsenin vaktini boşa harcatmak istemem bu sebeple özür dilerim. Kısa bir bilgi verirseniz çok sevinirim. Allah'a emanet olun. Selametle Merhaba Sayyad, Aramıza hoşgeldiniz. Hadis-i Şerif'leri gönderen herhangi belirli birisi yok. Ibn-u Hummam arakadaşımızın (Allh ondan razı olsun) fikriyle başlayan hadis tercümeleri kısmı konunun ve cevapların akışına göre şekilleniyor. Uygun yerlerde siz de katkıda bulunabilirsiniz. Selametle... Düzenleyen msevgili - 01Kasım2006 Saat 19:01 |
|
![]() |
|
ibnu hummam
Yeni Üye ![]() ![]() Kayıt Tarihi: 01Ekim2006 Konum: Konya Gönderilenler: 79 ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
selam aleykum ,
Aramiza hos geldin sayyad , irablariniz saglam masaallah
ancak kelime tevhid irabi konusunda tahkiki irab yapmamissiniz
İrabıniza gelince soyle yazmissiniz: "Lâ ilâhe illallâh kelime-i tevhidi'nin manası:
Allah'tan başka ma'bûd, maksûd, mahbûb yoktur diye öğrendim.
"Lâ" Harfi nefî hukmu cins meb. ale-s sukun
"ilâhe" Lafzan mensub "Lâ"'nın ismi - Haberi mahzuf "mevcûd" lafzıdır.
"illâ" Harfi istisnâ meb. ale-s sukun "ğayru" manasında
"Allah" Lafzan merfu mustesnâ, mahallen mecrur "ğayru"'nun mudafun ileyhi'dir..."
soyle diyorsunuz
"ilâhe" Lafzan mensub "Lâ"'nın ismi
Halbuki burada ilahe , madem la nefyi cins ise oyleyse
ilahe : ismu la mebni alel feth olmasi gerekirdi
Hemde mensub dedinizmi artik bunu mebninin karsiti almis oluyorsunuz
Yine
"Allah" Lafzan merfu mustesnâ, mahallen mecrur demissiniz
Burada illa istisna munkati yoksa muttasil mi
nicin merfu gelmis ? halbuki bir haber takdir etmissiniz daha once : mevcud kelimesi ile
Tabiki mevcud takdiri kolaylik babindan asli vardir Ancak Mevcud kelimesi takdiri kamil mana degildir.
La ilahe mabudun mustehakkun lil ibadet illallah olmasi gerekir veya la ilahe hakkun illallah
Baska irablar da var ancak meseleye tahkik ve tedkik etmek gerekir
Yokda sadece Allahin mevcud oldugunu ikrar etmek hem yetmez hemde Allahin mevcud oldugunu ve tek oldugunu bircok ehli edyan kabul eder
Burada kelime tevhidde Allaha ibadet edilip baskasina ibadet redd edilip ikrar edilir manasi gelir
Bunu istersen tekrar tahkik edelim
Birde Aysekerin:
Buradaki "illa" hasr içindir diyebiliriz değil mi?
Evet burada ilahlari nefyinden sonra Allah icin isbat edilmesi hasri iktiza eder
Cunki bir kelamda mucerred isbat ihtimalin ona girebilmesine imkan acar mesela Allah ilahun demek gibi
Ancak burada nefy La ilahe
Ardindan isbat illallah hasri ifade eder
Bu kelime sehadetin irabini tekrar edecegiz insaallah
Allah sizden razi olsun Düzenleyen ibnu hummam - 02Kasım2006 Saat 15:41 |
|
![]() |
|
ibnu hummam
Yeni Üye ![]() ![]() Kayıt Tarihi: 01Ekim2006 Konum: Konya Gönderilenler: 79 ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
selam aleykum,
Ayseker bu hadisin irabi guzel olmus
ما بقي مع النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اِلَّا اثْنَا عَشَرَ رَجُلًا
hadisi hakkinda
Burada refi hali ile gelmistir ve demis oldugun hepsi dogrudur
Ancak bizim rivayette nas الا اثني عشر ayni lafizla/ rivayet ile gelip burada cok ince bir sey var gibi
Hatta buhari sarihi ibni hacer , kirmani den nakil yapiyor(o da buhari sarihlerinden birisi) diyor ki (kitabu el cumaa bahsinde):
(الا اثني عشر) قال الكرماني ليس هذا الاستثناء مفرغا فيجب رفعه، بل هو من ضمير بقى الذي يعود الى المصلى فيجوز فيه الرفع والنصب، قال: وقد ثبت الرفع في بعض الروايات ا ه.
Demekki kirmaniye gore istisna muferrag degil
Bunu anlayan varsa buyursun
Ben daha kavramis degilim meselenin ic yuzunu
Not:
Oteki rivayet soyledir
Burada nasb hali ile gelmistir ve demis oldugun bu rivayete gore dogrudur(mahzuf/musresna minh burada zikr edilmistir)
قَالَ أَقْبَلَتْ عِيرٌ يَوْمَ الْجُمُعَةِ وَنَحْنُ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَثَارَ النَّاسُ إِلَّا اثْنَيْ عَشَرَ رَجُلًا فَأَنْزَلَ اللَّهُ
وَاِذَا رَاَوْا تِجَارَةً اَوْ لَهْوًا انْفَضُّوا اِلَيْهَا وَتَرَكُوكَ قَائِمًا
Düzenleyen ibnu hummam - 02Kasım2006 Saat 13:17 |
|
![]() |
|
sayyad
Yeni Üye ![]() ![]() Kayıt Tarihi: 01Kasım2006 Konum: Ankara Gönderilenler: 0 ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
Cinsini nefyeden "lâ" "İnne" gibi amel eder, kaidesinde lâ'nın isminin mebni olduğunu hatırlayamadım. En kısa zamanda bakacağım. "İlah" kelimesi kendi içerisinde "mabudun mustehakkun lil ibadeti" manasını kuşatır. Tecrid kabilinden bunun olması mümkündür. Bu arada irabınız çok güzel olmuş. Teşekkür ederim.
Bu irabı yaparken şunu düşündüm;
Rabb teâlâ'yı kabul edib etmemek zihinde başlar. İnanan insan, inandığına boyun eğer. İbadet zahiri azaların boyun eğmesidir. Ama zihin tarafında işler böyle değildir. Masum olan Peygamberler ve Mahfuz olan Veliler dışında zihin kayması yaşamamak çok zordur. Bu sebeble var olan ilah yoktur diye terceme ettim. "vecede" kelimesi irab konusunda, kolay bir muteallaktır. Kabul ediyorum söylediklerinizi bunun içinde teşekkür ediyorum.
Sizin terkibiniz tasavvufî bir terkib olmuş. Bundan çok haz duydum.
Bu arada fazla internete vaktim olmuyor. Olduğu sürece yazmaya çalışacağım.
|
|
![]() |
|
ibnu hummam
Yeni Üye ![]() ![]() Kayıt Tarihi: 01Ekim2006 Konum: Konya Gönderilenler: 79 ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
selam aleykum,
Allah size hayirli ilim versin
Notlariniz tahlilleriniz ne hos
Birde:
"İlah" kelimesi kendi içerisinde "mabudun mustehakkun lil ibadeti" manasını kuşatır
demissiniz
halbuki ilah sadece mabudun lil ibadeti manasini tasir asil olarak , ilah me'luh olandir yani kendisine rucu ve en fazla sevilendir
hulusa ilah cem -alihe- de edilir onun icin Allah tek ilahdir deyip diger tapilan ilahlardan ayird etmis oluruz
Soyle bir sey desek nasil olur:
burada la ilahe illallah لاَ اِلَهَ إلاَّ اللهُ
12 harfdir, Allah اللهُ ise 4 harf
Bu senedeki 12 ayi gosterir
onlardan 4 harflisi ise haram aylar gibi ihtimam gerekir
muhammedun rasulullah kelamini katarsak harf sayisi 24 olur , aynen butun bir gunun saatleri gibi
Iste sehadet kelimesi cennet anahtaridir cumlesi buna belki medar olabilir Allahu alem
bu kelime-i tayyibenin irabi :
bunun irabina tekrar gelip soyle derim
Kelime tayyibenin irabini 10 cesit yapmak mumkundur
Sekiz -8- allah lafzinin ref hali ile , diger ikisi -2- nasb hali ile uzere
Her ne kadar nasb hali nahven caiz olup tasavvuru ve lugatte var isede Kurani kerim ve hadislerin tumunde ve arap siirlerinde illa dan sonra gelen hallere bakilinca bundan ref -otreli- olmasi en fasih olup galibi olarak gelmesi ustaz kulliyyetu lugatta musarik dr hasen musa'nin beyani vechile ile kuran (ve hatta herhangi kiraatlerden birisinde) ve sunnette baska sekilde gelmemistir
Ayetlerde
: {إِنَّهُمْ كَانُوا إِذَا قِيلَ لَهُمْ لا إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ يَسْتَكْبِرُونَ}
{لا إِلَهَ إِلاَّ اللَّه} : الصافات (35)، محمد (19).
- {لا إِلَهَ إِلاَّ هُوَ} : البقرة (163 ، 255)، آل عمران (2، 6، 8 1)، النسا ء (87) والأنعـام (102 ، 106)، الأعراف (158)، التوبـة (31، 129)، هود (14)، الرعد (30)، طه (8، 98)، المـؤمنـون (116)، الـنـمـل (26)، القصص (0 7، 88)، فاطر (3)، الزمر (6)، غافر (3، 62، 65)، الدخان (8)، ا لحشر (22، 23)، التغابن (13)، المزمل (9). Hadislerde bak
- في صحيح البخاري، ومعه فتح الباري (1/103)، (129).
- في صحيح مسلم بشرح النووي (1/ 183)، (188)، (197)، (206)
En sahih irablardan biri su sekildir -Allahu alem-
cunki mesela la nin haberi mahzuf -hak kelimesi veya mabud hakk mustejhakkun lil ibadeti -olup allah lafzini bunun ona amil olmasindan onceki hale -ki refi idi ve ona - bedel yapabiliriz- illa muttasil olur -, cunki Allah kelimesi kimisine gore ilah kelimesinden geliyor veya onu gayru murtecel- turemiyen-saysak dahi hak ilah odur denilir , zira ilah kelimesi ona ibadet edilen varlik demek olan bir umumi manaya delalet eder -bu sekil irab ibni hisama gore en dogru olanidir
Ve cogu bunu kabul eder
veya soyle demekte olur
(لا): نافية للجنس
(إله): اسم (لا) أو المبتدأ
(إلا) أداة استثناء
(الله): خبر
asli ise
الإله الله
olurdu , ancak basina la getirdik ki nefyi cins olmasi icin yani batil olan tum ilahlari redd etme , ardindanda illa getirip isbat getirildi-tabi elif lam kaldirildi cunki la fi nefy cins ancak nekira olana girer
Kaide:
Bir LA geterip ardindan ILLA getirmek arab lugatinda ozel bir uslub olup hasr ifade eder oda iki seyin arasindamevdu ve mahmul موضوع -محمول
yani مبتدا - خبر
mubteda ve haber arasinda isbat alakasini
daha kuvvetli bir tekid ve daha belig bir ifade ile ifade etmektir
Tenkidlerinizi tahlillerinizi bekliyorum
Vesselam
Düzenleyen ibnu hummam - 03Kasım2006 Saat 17:55 |
|
![]() |
|
ibnu hummam
Yeni Üye ![]() ![]() Kayıt Tarihi: 01Ekim2006 Konum: Konya Gönderilenler: 79 ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
selam aleykum,
Hacc zamani gelmesi munasebetiyle hacc ile ilgili hadisler koymayi dusunuyorum
Tercumeye istirak edenlere duaciyiz
Hadisi buhari kitabu haccda rivayet ediyor:
أَبُو الْحَكَمِ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا حَازِمٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ مَنْ حَجَّ لِلَّهِ فَلَمْ يَرْفُثْ وَلَمْ يَفْسُقْ رَجَعَ كَيَوْمِ وَلَدَتْهُ أُمُّهُ
hayirli cumalar Düzenleyen ibnu hummam - 03Kasım2006 Saat 13:30 |
|
![]() |
|
sayyad
Yeni Üye ![]() ![]() Kayıt Tarihi: 01Kasım2006 Konum: Ankara Gönderilenler: 0 ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
Selamun aleykum Açıklamalar doğru ve çok güzel, şükranlarımı sunuyorum
Bu yazmış olduğunuz konuları "Katru-n'nedâ ve Bellu-s'sedâ" kitabında okumuştum. Takriben 11 yıl evvel.
Zihnimden çıkmış ama vesile olmanızla bilgilerim tazelendi.
Çalıştığım yerin hakkını yemek istemediğim için fazla katılamıyorum. Kendi evimde internet kurulduğu zaman daha çok vakit ayırmak isterim.
Selametle...
|
|
![]() |
|
scelik
Moderator ![]() ![]() Yabancılar için Türkçe Öğrenimi Kayıt Tarihi: 01Ekim2006 Konum: Rize Gönderilenler: 7217 ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
Orjinalini yazan: ibnu hummam
selam aleykum, Hacc zamani gelmesi munasebetiyle hacc ile ilgili hadisler koymayi dusunuyorum
Tercumeye istirak edenlere duaciyiz
Hadisi buhari kitabu haccda rivayet ediyor:
أَبُو الْحَكَمِ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا حَازِمٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ مَنْ حَجَّ لِلَّهِ فَلَمْ يَرْفُثْ وَلَمْ يَفْسُقْ رَجَعَ كَيَوْمِ وَلَدَتْهُ أُمُّهُ
hayirli cumalar S.a. kardesler
![]() Tercumelerinizi hayranlikla okuyorum ama bilgim eksikligi nedeniyle uzulerek katilamiyorum.
![]() Zaten kafamda program soyle, iki yildir tek basina arapca dilini pratik anlamda ogrenmeye calisiyorum. Hali hazirda orta seviyedeyim, dilimi biraz daha gelistirdikten sonra sizin gibi edebi ve dini tabirleri cevirebilecek anlamda yogunlasmak istiyorum/yogunlasacagim.
Bu vesileyle hac ile ilgili yukaridaki hadisin tercumesi kolayima geldigi icin, Turkce ye cevimek istedim, hatalarim olursa duzeltin lutfen.
Abul Hakem dediki: Abu Hazim'den işittim, Abu Hazim dediki: Abu Hureyre'den işittim, Abu Hureyre dediki (Allah ondan razı olsun): Nebi, Allah'in salat ve selami onun uzerine olsun, diyorki: kim Allah icin hac ederde, hic mustehcen soz soylemezse, dogru yoldan sapmazsa, annesinin kendisini dogurdugu gibi (gunahsiz) geri doner.
Not: Burada kafama takilan bir soru var! Bu hadisi serifte neden sadece Hz. Abu Hureyre isminin akabinde "Allah ondan razi olsun" duasi var, digerlerinde de olmaliydi veya cogul halinde "Allah onlardan razi olsun" olmasi gerekirdi diye dusunuyorum. Benim anlamadigim birsey mi var burada acaba?
![]() ![]() |
|
الطالب المجتهد
|
|
![]() |
|
Ersil
Faal Üye ![]() ![]() Kayıt Tarihi: 01Ekim2006 Konum: Malatya Gönderilenler: 592 ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
s.a. صباح النور
![]() ِAllahu a'lem diğerleri sahabi değil sanırım.
|
|
Bilende O Bildirende
|
|
![]() |
|
ayseker
Faal Üye ![]() ![]() Kayıt Tarihi: 01Ekim2006 Konum: Van Gönderilenler: 390 ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
Sçelik abi tercümeniz çok güzel olmuş.Allah razı olsun.Yazılarınızı okuyorum,bence her konuda çok başarılısınız(imreniyorum gerçekten).Rabbim başarınızı arttırsın inşallah.amin.
|
|
![]() |
|
acizâne
Aktif Üye ![]() ![]() Kayıt Tarihi: 28Ekim2006 Konum: Konya Gönderilenler: 108 ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
scelik abi gerçekten güzel çevrileriniz var tebrik ederim. bir sorunuzu gördüm ve acizane cevap vermek istiyorum gerçi ersil kardeşim de bir cevap yazmış ve doğru bir cevap aslında ben sadece onun cevabına birkaç şey eklemek istiyorum onun da müsadesi ile...
malum bu lafzı biz sahabe için kullanıyoruz ve hadislerde de sıraya bakarsanız orda Efendimiz (S.A.V.)den hemen önce bir sahabe ismi geçiyor ondan önceki ise hadisi nakleden en son kişidir bu sebeple bu lafız onun için kullanılmamıştır.
![]() Herkese hayırlı geceler...
![]() Selam ve Dua ile...
|
|
![]() |
|
scelik
Moderator ![]() ![]() Yabancılar için Türkçe Öğrenimi Kayıt Tarihi: 01Ekim2006 Konum: Rize Gönderilenler: 7217 ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
S.a. ayseker kardes,.
Guzel dualarin icin cok tesekkur ederim. Hepsini iltifat kabul ediyorum ![]() Mevlam basariyi heppimize versin diliyorum ![]() Ama sunu gordum, yasadim ki, calisinca oluyor ![]() Orjinalini yazan: ayseker
Sçelik abi tercümeniz çok güzel olmuş.Allah razı olsun.Yazılarınızı okuyorum,bence her konuda çok başarılısınız(imreniyorum gerçekten).Rabbim başarınızı arttırsın inşallah.amin. |
|
الطالب المجتهد
|
|
![]() |
|
scelik
Moderator ![]() ![]() Yabancılar için Türkçe Öğrenimi Kayıt Tarihi: 01Ekim2006 Konum: Rize Gönderilenler: 7217 ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
S.a. acizâne kardes
![]() Guzel dileklerin beni oldukca sevindirdi, hakketmedigim halde iltifat aliyorum ![]() Dini literatur hakkinda fazla bilgim olmamakla beraber, arapca dili ile ilgilenmeya basladigimdan beri ayet ve hadisleri irdelemek bana inanilmaz haz ve zevk vermeye basladi, yani bu duyguyu tarif edemem, yasamak lazim. رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ifadesini sahabeler için kullaniyoruz,.. صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ifadesini de efendimiz (Hz. Muhammed S.A.F.) icin kullaniyoruz,.. Hadisi serifte; سَمِعْتُ النَّبِيَّ cumlesinden sonra gelen صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ifadesi efendimiz icin kullanilmistir. Yine ayni hadisi serifte; أَبُو الْحَكَمِ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا حَازِمٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ cumlesinden sonra gelen رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ifadesinin ise sanki hadisin zincir halkasinin siralamasindaki ilk sahabe أَبَا هُرَيْرَةَ icin soylenmis gibi algiladim!.. Yani belki burada farkli bir edebi kural veya zenginlik vardir, belkide oylesi bir zincir silsilesinin akabinde tek kisi icin soylenmis رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ifade zincirdeki tum sahabelere samildir, bilemiyorum. Konuyu bir bilene sormak lazim gelir. Ben sadece kendi bilgidimce tercumelere gayret ediyorum. Hatalarimi duzeltenin elinden operim. ![]() Orjinalini yazan: acizâne
<P =Msonormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN style="FONT-FAMILY: Arial"><SPAN lang=AR-SA dir=rtl style="COLOR: text; mso-bidi-font-size: 12.0pt; mso-ansi-font-size: 12.0pt; mso-ascii-font-family: Arial; mso-hansi-font-family: Arial; mso-bidi-font-family: Arial">السلام عليكم</SPAN> <P =Msonormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt">scelik abi gerçekten güzel çevrileriniz var tebrik ederim. bir sorunuzu gördüm ve acizane cevap vermek istiyorum gerçi ersil kardeşim de bir cevap yazmış ve doğru bir cevap aslında ben sadece onun cevabına birkaç şey eklemek istiyorum onun da müsadesi ile...
![]() malum bu lafzı biz sahabe için kullanıyoruz ve hadislerde de sıraya bakarsanız orda Efendimiz (S.A.V.)den hemen önce bir sahabe ismi geçiyor ondan önceki ise hadisi nakleden en son kişidir bu sebeple bu lafız onun için kullanılmamıştır. Herkese hayırlı geceler...
![]() Selam ve Dua ile... </SPAN> |
|
الطالب المجتهد
|
|
![]() |
|
acizâne
Aktif Üye ![]() ![]() Kayıt Tarihi: 28Ekim2006 Konum: Konya Gönderilenler: 108 ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
السلام عليكم
scelik abi sizin bu konuda elinize su dökmek ne mümkün Allah razı olsun doğrusu ben bu foruma girdikten sonra yıllardır arapça okuduğumu zannettiğimi anladım siz ve diğer arkadaşlar sayesinde biraz karışık bir cümle oldu sanırım
![]() Allah selamet versin ve tüm mü'minlerden yardımlarını esirgemesin... Selam ve Dua ile... hayırlı akşamlar... |
|
![]() |
|
ibnu hummam
Yeni Üye ![]() ![]() Kayıt Tarihi: 01Ekim2006 Konum: Konya Gönderilenler: 79 ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
selam aleykum ,
Herkeslerden Allah razi olsun tercemeleri ve katkilari icin
Scelik in tercemesi guzel ve veciz olmus masaalah
Benim musaade ederseniz bu hadis hakkinda bir takim mulahazu ve takiblerim vardir okudugum taliklerinizden
1- Scelik ifadesinde tercemeyi soyle ifade eder
kim Allah icin hac ederde, hic mustehcen soz soylemezse, dogru yoldan sapmazsa, annesinin kendisini dogurdugu gibi (gunahsiz) geri doner.
burada hic mustehcen soz soylemezse فَلَمْ يَرْفُثْ
Aynen ayette oldugu gibi
bu fiilin aynel fiilleri bir kac sekilde gelmesiyle beraber en tercih ve fasih olunacak onu sulasi mucerredin 1 babindan olmasidir
Manasina gelince :iki manaya delalet edebilen bu kelime
Ya kasit cimadir (yaklasmadir) ve ki o ayette cumhura gore muraddir
Unutmiyalim ki bu ayni kelime kullanilmistir baska ayette:
uhille lekum leyletussiyami errafesu ila nisäikum
veya manasi kotu laf veya soz , sovme seklinde agizdan cikabilen her edepsizliktir , burada hadisin manasi bu iki yonu alip umumi bir ifadesi var dikkat oluna
2 وَلَمْ يَفْسُقْ
cumlesi burada
gunahlari (masiyetler) islemesse
yani ihramda yasak olanlari yapmamak tirnak kesmak sac alma avlama koku surunme , nitekim bunu hz omerin oglu abdullah ve ulemadan bir cemaatda soylemistir
veya tum gunahlardan sakinmadir ibni abbasin dedigi gibi
not: fisk kelimesinin ser'i mana olarak ve su anda kullanildigi seklinde manasini islamiyetin varligi ile bulmustur , cahiliyye zamaninda boyle ozel bir kullanisi yoktu
3-سَمِعْتُ أَبَا حَازِمٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ
burada rahmet duasi seklimde itirazi cumleyi kullanan eba hazimdir : tabiinden olup ebu hureyreden hadis isitmisdir
Burada o zaman meshur olup sahabeler hakkinda ayette nasil radiyallahu anhum denildigi gibi ona burada duada bulunmaktir
Terceme edilecek oteki hadis sudur
عَنْ نَافِعٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا أَنَّ رَجُلًا
قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا يَلْبَسُ الْمُحْرِمُ مِنْ الثِّيَابِ
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَا يَلْبَسُ الْقُمُصَ وَلَا الْعَمَائِمَ وَلَا السَّرَاوِيلَاتِ وَلَا الْبَرَانِسَ وَلَا الْخِفَافَ إِلَّا أَحَدٌ لَا يَجِدُ نَعْلَيْنِ فَلْيَلْبَسْ خُفَّيْنِ وَلْيَقْطَعْهُمَا أَسْفَلَ مِنْ الْكَعْبَيْنِ وَلَا تَلْبَسُوا مِنْ الثِّيَابِ شَيْئًا مَسَّهُ الزَّعْفَرَانُ أَوْ وَرْسٌ
Iyi aksamlar
Düzenleyen ibnu hummam - 06Kasım2006 Saat 19:07 |
|
![]() |
|
ibnu hummam
Yeni Üye ![]() ![]() Kayıt Tarihi: 01Ekim2006 Konum: Konya Gönderilenler: 79 ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
selam aleykum,
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَا يَلْبَسُ الْقُمُصَ وَلَا الْعَمَائِمَ وَلَا السَّرَاوِيلَاتِ وَلَا الْبَرَانِسَ وَلَا الْخِفَافَ إِلَّا أَحَدٌ لَا يَجِدُ نَعْلَيْنِ فَلْيَلْبَسْ خُفَّيْنِ وَلْيَقْطَعْهُمَا أَسْفَلَ مِنْ الْكَعْبَيْنِ وَلَا تَلْبَسُوا مِنْ الثِّيَابِ شَيْئًا مَسَّهُ الزَّعْفَرَانُ أَوْ وَرْسٌ
Nafiden, o da abdullah ibni omerden radiyallahu anhuma -soyle rivayet eder-:
Bir adam dediki:
-ya rasulallah , ihrama giren ne giyer ?
-Rasulullah sallallahu aleyhi ve sellem (cevab verip) dediki :
(Ihrama giren ) Kamisleri (gomlek sekli uzun cubbeleri) giymez ,ne de sariklari (takar) ne de seravilleri (altina giyilecek seylerden salvar , don, pantalon vs gibi) ne de beranis (bir cesit kafa ortusu ) ne de hifaf (diz kismana kadar uzanabilen ayakkabi botin cevreb vs) , ancak birisi nalin (terlik) bulamazsa iki huf giyip onlarin ikisini topuklaradan asagi olan kisimlarini (kisaltip) kessin
Ve (yine) elbiselerden ona zafaran veya vers (sari bir nebattan olup kokusu guzel rengi belirir) dokunan seylerden birini giymeyiniz
Hadislerdeki mufredat
1-
الْقُمُصَ mufredi القميص
Kesimi olup dikilen bedeni orten bir elbisedir ,
السَّرَاوِيلَاتِ mufredi سروال
Bu da dikilen olmasiyla burada dikilen bu iki elbise ile tum dikilenler yasak olma mefhumu alinir
2
الْعَمَائِمَ mufredi العمامة -imame- sarik
الْبَرَانِسَ mufredi البرنس burnus -bir cesit bas ortusu
الْعَمَائِمَve الْبَرَانِسَ kafayi orten cinsden tum taninanlar (meshur olsun sarik gibi veya meshur olmasin الْبَرَانِسَ gibi)
not: Tabi bu yasaklar erkekler icindir , zikredilen yasak arasinda sadece koku surunme sonundaki manada ayni hukumde olurlar
Bir soru olacak bu arada
وَلَا تَلْبَسُوا مِنْ الثِّيَابِ شَيْئًا مَسَّهُ الزَّعْفَرَانُ أَوْ وَرْسٌ irabi nedir
ve yine nicin sahabi ne giyilir seklinde soru sordugu halde nebi sav sunlari sunlari giymez diye cevap veriyor ve mutad olan ve suala mutabik olarak sunlari sunlar giyer giyebilir cevabi verilmemis sahabiye
bakiniz
-?مَا يَلْبَسُ الْمُحْرِمُ ne giyer ihrama giren?
- cevab لَا يَلْبَسُ (sunlari ) giymez .
Burada ince manali bir hikmet vardir nedir o ?
Cevab ve tahlillerinizi bekliyorum
Allaha emanet olun Düzenleyen ibnu hummam - 09Kasım2006 Saat 15:15 |
|
![]() |
|
ayseker
Faal Üye ![]() ![]() Kayıt Tarihi: 01Ekim2006 Konum: Van Gönderilenler: 390 ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
Es-Selamü Akeyküm,
Hadisteki bazı kelimeleri bulamadım.Bu açıklamalarınız için Allah razı olsun.
Ayrıyeten sahabiler ne giyilir diye sorduğu halde Peygamber Efendimiz s.a.v. giyilmeyecek olanları sayıyor.Burdaki hikmet ne olabilir bilmiyorum ama Rasulullah s.av'in ihramlının kıyafetindeki sınırı belirtmek için Rasulullah s.a.v. Efendimiz sınır dairesini yasak olanları bildirerek çiziyor ve bu dairenin dışında kalanları(kumaşın belirtilen cins ve renk dışında kumaş cinsi,rengi vs gibi özelliklerde)kişiyi muhayyer bırakıyor.Yani sınırı giyilecekleri saymakla değil,giyilmeyecek olanları sayarak yasak olanlarla sınırı belirliyor.
Bir de Rasulullah s.a.v. burda giyilmeyecek kıyafetlerden bahsederken hep günlük hayatta kullanılan kıyafetleri kastediyor.Sanki "Atın dünya giysilerini!"der gibi.Dolayısıyla kişinin günlük hayattan çıkıp sadece Allah'u Teala'ya yönelmesi gerektiği kasdediliyor değil mi?Yani kefene sarılmış gibi ölümü hatırlatacak ve insanı her türlü dünya metaından uzak olduğunu hissetmesi için olabilir mi?
Düzenleyen ayseker - 10Kasım2006 Saat 16:45 |
|
![]() |
|
ayseker
Faal Üye ![]() ![]() Kayıt Tarihi: 01Ekim2006 Konum: Van Gönderilenler: 390 ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
وَلَا تَلْبَسُوا مِنْ الثِّيَابِ شَيْئًا مَسَّهُ الزَّعْفَرَانُ أَوْ وَرْسٌ
cümlesinin i'rabını şöyle yaptım:
لا تلبسوا:giyinmeyin-nehy-i hazır
من الثّيابِ:elbiselerden-mefulun fih
شيئاً:bir şey-mefulun bih(nekra)
مسّه:dokuması-sebeb-i sıfat(masdardan)
الزّعفرانُ اوْ ورسٌ : zaferan veya vers'tir.sebeb-i sıfatın failleri.
ya da;
مسّه الزّفرانُ اوْ ورسٌ haber cümlesi;( marife isme hal,nekra isme ise sıfat olurlar kaidesine binaen) شئاً nekra ismine sıfattır.
Yanlış anladığım yerler olabilir.Düzeltirsiniz inşallah.
Vesselam...
Düzenleyen ayseker - 11Kasım2006 Saat 11:48 |
|
![]() |
|
Ersil
Faal Üye ![]() ![]() Kayıt Tarihi: 01Ekim2006 Konum: Malatya Gönderilenler: 592 ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
وَلَا تَلْبَسُوا مِنْ الثِّيَابِ شَيْئًا مَسَّهُ الزَّعْفَرَانُ أَوْ وَرْسٌ
لا تلبسوا:La harfi nehy تلبسوا Fiili muzari meczum bi la alameti cezm nunun sakıt olması
من الثّيابِ:car mecrur تلبسوا ya mutaallık meful bih gayri sarih. mahallen mensub
شيئاً:tekid yada bedel olarak mensub
مسّه: fiil شيئاً nin sıfatı.hu zamiri şey'e yada siyaba raci denilir
الزّعفرانُ اوْ ورسٌ:messahunun faili ve ورسٌ ona matuf.
-----------------------------------------------------
ayşeker kardeş bende böyle olabilir diye düşündüm ve
bu şekilde irabını yapmaya çalıştım ancak hatalardan şüphem var başka arkadaş tashih yaparsa ortaya çıkacak
![]() Düzenleyen Ersil - 10Kasım2006 Saat 23:23 |
|
Bilende O Bildirende
|
|
![]() |
|
ayseker
Faal Üye ![]() ![]() Kayıt Tarihi: 01Ekim2006 Konum: Van Gönderilenler: 390 ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
Ben bu kadar derine inemiyorum ne yazık ki.Açıklamalarınız için teşekkürler.Bir de ben;
مسّه sebeb-i sıfat olabilir mi diye düşündüm ama burda sebeb-i sıfat değil sanırım yanlış anladım.dediğiniz gibi شيئاً in sıfatı
"Giymeyiniz elbiselerden birşeyi -ki onun dokuması zaferan veya vers(ten)'dir."
"Dokuması zaferan yahut vers(ten) olan elbiselerden birşey giymeyiniz."
Ama burda ben messuhu'yu fiil değil de masdar olarak düşündüm.Çünkü fiilin masdarı da مسّ/fiil olarak düşünürsek (ه) zamirini شيئاً'e raci diyebiliriz ama yine de biraz kafam takıldı burada masdar mı fiil-i mazi mi diye.Fil dersek bu durumda cümle şöyle olacak:
"giymeyiniz o elbiselerden birşeyi -ki ona zaferan veya vers dokundu."
zaferan ve vers naibi fail olacak,o zaman fiili mazinin demeçhul olması gerekir.
Ben masdar düşünüp mübteda,zamiri şey'en'e atıf muzafun ileyh,zaferan ve vers'e de haber dedim.messuhu ile başlayan cümleyi de شيئاًin sıfatı olarak düşündüm.Bilemiyorum belki yanlış oldu.Çok derin değilim bu konularda. Düzenleyen ayseker - 12Kasım2006 Saat 17:52 |
|
![]() |
|
Ersil
Faal Üye ![]() ![]() Kayıt Tarihi: 01Ekim2006 Konum: Malatya Gönderilenler: 592 ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
s.a. sanırım burda bi karıştırma var.messahu kelimesi mechul gibi algılanıyor ancak mechul değil yani ''dokundu'' kelimesi malum fiil. ''dokunuldu'' olursa mechul olur.ama kelime yapısı mechulü çağrıştırıyor ''vuruldu'' gibi ondan dolayı bi karışıklık var sanırım . |
|
Bilende O Bildirende
|
|
![]() |
|
ibnu hummam
Yeni Üye ![]() ![]() Kayıt Tarihi: 01Ekim2006 Konum: Konya Gönderilenler: 79 ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
Selam aleykum ,
Aciklamalariniz icin tesekkurler
su hadisin tercemesi kolay gibi
Ayrica burada ليس لهُ جَزَاءٌ إلا الجنَّةُ
bu cumlenin irabini ayseker yapabilirmi?
عَنْ أَبي هُريرة رضي اللَّهُ عنه أَنَّ رسول الله صَلّى الله عَلَيْهِ وَسَلّم قال: "العُمرةُ إلى العمْرة كفّارةٌ لما بَيْنَهُما، والحجُّ الْمبرورُ ليس لهُ جَزَاءٌ إلا الجنَّةُ" مُتّفقٌ عَلَيه. Düzenleyen ibnu hummam - 13Kasım2006 Saat 18:22 |
|
![]() |
|
ibnu hummam
Yeni Üye ![]() ![]() Kayıt Tarihi: 01Ekim2006 Konum: Konya Gönderilenler: 79 ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
Selam aleykum,
عَنْ أَبي هُريرة رضي اللَّهُ عنه أَنَّ رسول الله صَلّى الله عَلَيْهِ وَسَلّم قال: "العُمرةُ إلى العمْرة كفّارةٌ لما بَيْنَهُما، والحجُّ الْمبرورُ ليس لهُ جَزَاءٌ إلا الجنَّةُ" مُتّفقٌ عَلَيه
Kisa bir irab:
والحجُّ الْمبرورُ ليس لهُ جَزَاءٌ إلا الجنَّةُ
الحجُّ mubteda
الْمبرورُ mubtedaya sifat
ليس لهُ جَزَاءٌ إلا الجنَّةُ haber cumle fiiliyye fi mahalli ref
ليس fiil mebni alel feth
لهُ car mecrur hu zamiri mebi alel damm fi mahalli cer
muteallik bi leyse
جَزَاءٌ ismu leyse
إلا harf istisna mebni -istisna muttasil
الجنَّةُ merfu mustesna -cezaya bedel(baz min kull)
kelam menfi ve tam : oyle ise mustesna
ya mensub olur
veya bedel olur mustesna minhe ki burada bu vardir
Hatam varsa tashihleri beklerim Düzenleyen ibnu hummam - 14Kasım2006 Saat 14:00 |
|
![]() |
|
ibnu hummam
Yeni Üye ![]() ![]() Kayıt Tarihi: 01Ekim2006 Konum: Konya Gönderilenler: 79 ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
selam aleykum,
عَنْ أَبي هُريرة رضي اللَّهُ عنه أَنَّ رسول الله صَلّى الله عَلَيْهِ وَسَلّم قال: "العُمرةُ إلى العمْرة كفّارةٌ لما بَيْنَهُما، والحجُّ الْمبرورُ ليس لهُ جَزَاءٌ إلا الجنَّةُ" مُتّفقٌ عَلَيه
Ebu hureyreden rad.anh rasulullah sallallahu aleyhu ve sellem dediki:
Umreden Umreye (ifa edip yapmak) iki arasinda olanlara (yapilan gunah masiyet vs) keffarettir
Ve kabul edilen bir haccin mukafati ancak cennettir
Muttefekun aleyh -buhari ve muslim ittifakla rivayet etmistir-
vesselam
Düzenleyen ibnu hummam - 14Kasım2006 Saat 13:48 |
|
![]() |
|
Fatih
Aktif Üye ![]() ![]() Kayıt Tarihi: 07Kasım2006 Konum: İstanbul Gönderilenler: 108 ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
merhaba ibnu hummam cok güzel hadis yazmışsın teşekkur ederim ayrıca
umreden umreye abtesten aptese namazdan namaza hacdan hacca arasında bulunan gunahları temizler allahhutala buyuruyoki meleklere namaza duran kulumun gunahlarını alın rahat namaz kılsın namaz bittikten sonra melekler allahutalaya soruyor bukulun gunahlarını geri verelimmi allahutala buyuruyor aldığımı geri vermek benim şanıma yakışırmı ne guzel mujde paylaşmak istedim
|
|
![]() |
|
ganimet
Yeni Üye ![]() ![]() Kayıt Tarihi: 07Ekim2006 Konum: Niğde Gönderilenler: 0 ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
Allah razı olsun kardeşlerim paylaştığınız için Allah bizi o müjdeye erenlerden ve O'na hakkıyla kul olabilenlerden eylesin inşallah-ü teala...
selametle ...
Wasselam Düzenleyen ganimet - 14Kasım2006 Saat 14:28 |
|
![]() |
|
Fatih
Aktif Üye ![]() ![]() Kayıt Tarihi: 07Kasım2006 Konum: İstanbul Gönderilenler: 108 ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
allah sen ve senin gibi düşünenlerden razı olsun
|
|
![]() |
|
ayseker
Faal Üye ![]() ![]() Kayıt Tarihi: 01Ekim2006 Konum: Van Gönderilenler: 390 ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
Selamün aleyküm,
Hocam cevabı biraz acele gönderdiniz,benim dünden beri vaktim olmadı internete.
Bu arada size çok zahmet veriyorum,çok uğraştırıyorum biliyorum hakkınızı helal edin ama rica etsem bundan bir önceki hadiste sorduğunuz cümlenin irabını bir de siz yazıp gönderebilir misiniz?Yani hangi elbiselerin giyilmeyeceği hakkındaki cümlenin irabını.Bir de sizin cevabınızı merak etmiştim.
Vesselam.. Düzenleyen ayseker - 14Kasım2006 Saat 16:59 |
|
![]() |
|
ayseker
Faal Üye ![]() ![]() Kayıt Tarihi: 01Ekim2006 Konum: Van Gönderilenler: 390 ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
ليس لهُ جَزَاءٌ إلا الجنَّةُ
Cümlenin irabına yetişemedim malesef.
Dediğiniz gibi الجنّة cümlede müstesna minh zikredilmiş ise ya mansub müstesna ya da bedel olur.Bedel olması muhtardır ve bedel müstesna minhin harakesiyle merfu olur.
Buradaki الاّ'ya da hasr için diyebiliriz.
"yoktur ona bir mükafat ancak ve ancak cennet (vardır.)
|
|
![]() |
|
<< Önceki Sayfa 8 Sonraki >> |
![]() ![]() |
||
Forum Atla |
Kapalı Foruma Yeni Konu Gönderme Kapalı Forumdaki Konulara Cevap Yazma Kapalı Forumda Cevapları Silme Kapalı Forumdaki Cevapları Düzenleme Kapalı Forumda Anket Açma Kapalı Forumda Anketlerde Oy Kullanma |