Onlinearabic.net Anasayfası   Aktif KonularAktif Konular  TakvimTakvim  Forumu AraArama  YardımYardım  Kayıt OlKayıt Ol  GirişGiriş   
aöf ilahiyat önlisans arapça dersleri
Türkçe'den Arapça'ya Tercüme Çalışmaları
  Forum Anasayfası Onlinearabic.netالدراسات الترجمة - TERCÜME ÇALIŞMALARITürkçe'den Arapça'ya Tercüme Çalışmaları
Mesaj icon Konu: topkapı sarayı Yanıt Yaz Yeni Konu Gönder
Pratik Arapça Dersleri
Yazar Mesaj
arabianBeauty
Yeni Üye
Yeni Üye
Simge

Kayıt Tarihi: 01Ekim2006
Konum: İstanbul
Gönderilenler: 0

Alıntı arabianBeauty Cevapla bullet Konu: topkapı sarayı
    Gönderim Zamanı: 30Mart2007 Saat 20:35



topkapı sarayı hakkında bir kaç kısa cümle çevirisine ihtiyacım var çeviriler harekeli olursa çok makbule geçer
biraz acil yardımcı olabilecek arkadaşlar varsa çok sevinirim şimdiden çok teşekkürler..
 
 
 
topkapı sarayını ziyaret ettik.
 
sarayın hemen hemen  her yerini dolaştık.
 
büyüleyici güzellikte tarihi eserler gördük
 
bunların arasında silahlar ,kılıçlar , el yapımı altın ve gümüş eşyalar, pırlantalarla süslü tahtlar, elmaslar, padişahların kişisel eşyaları , çeşitli mutfak gereçleri vardı.
 
hocalarımız bize bu eserler hakkında bilgiler verdi ve çeşitli hikayeler anlattı.
 
çok yorulduk fakat güzel güzel bir gün geçirdik.
 
 
buarada sitede topkapı sarayı hakkında bilgiler var ve çok güzel ancak benim seviyem daha harekesiz okuyabilmeme imkan vermiyor harekeli olarak bir kaç ek cümlede yazabilirseniz ve bunları tercüme edebilirseniz inanın çok ama çok sevinirim...
 
 
 


Düzenleyen arabianBeauty - 30Mart2007 Saat 20:46





IP
arabianBeauty
Yeni Üye
Yeni Üye
Simge

Kayıt Tarihi: 01Ekim2006
Konum: İstanbul
Gönderilenler: 0

Alıntı arabianBeauty Cevapla bullet Gönderim Zamanı: 02Nisan2007 Saat 21:40



arkadaşlar bu çeviri yapabilecek birileri yok mu ya :(( lütfen arkadaşlar ya acil bi durum :(





IP
Ersil
Faal Üye
Faal Üye
Simge

Kayıt Tarihi: 01Ekim2006
Konum: Malatya
Gönderilenler: 592

Alıntı Ersil Cevapla bullet Gönderim Zamanı: 03Nisan2007 Saat 07:05

kardeş bu şekilde bir deneme yaptım belki işine yarar:

 

زُرْنا قَصْرَ طوبْ كابِي

 

تَقْريبا زُرْنا كُلَّ القَصْرِ

 
وشاهَدْنا آثاراً تارِيخِيةً  ذاتَ جَمالٍ ساحِرٍ
 
وكانَتْ مِنْ بَيْنِها اَسْلِحَةٌ و سُيوفٌ واَمْتِعَةٌ مِنَ الذَّهَبِ والفِّضَّةِ مَصْنوعَةٌ بِاْليَدِ
 
وعُرُوشٌ مُزَخْرَفَةٌ بِالمَاسَّةِ وماسَّاتٌ واَمْتِعَةٌ شَخْصِيَّةٌ لِلمُلُوكِ و شَتَّى مِنْ
 
 لَوَازِمِ المَطْبَخِ
 
اَفَادَنا اَساتِذَتُنا حَوْلَ تِلْكَ الآثَارِ ورَوَوْ لَنا حِكاياتٍ مُتَنَوِّعَةٍ
 
بِالرَّغْمِ مِنْ تَعْبِنا قَضَيْنا يَوْماً مُمْتِعاً

 



Düzenleyen Ersil - 03Nisan2007 Saat 07:06



Bilende O Bildirende
IP
arabianBeauty
Yeni Üye
Yeni Üye
Simge

Kayıt Tarihi: 01Ekim2006
Konum: İstanbul
Gönderilenler: 0

Alıntı arabianBeauty Cevapla bullet Gönderim Zamanı: 03Nisan2007 Saat 16:07
beni ciddiye alıp cevapladığınız ve yardımlarınız çok teşekkür ederim Allah razı olsun . ..



IP

Yanıt Yaz Yeni Konu Gönder
Konuyu Yazdır Konuyu Yazdır

Forum Atla
Kapalı Foruma Yeni Konu Gönderme
Kapalı Forumdaki Konulara Cevap Yazma
Kapalı Forumda Cevapları Silme
Kapalı Forumdaki Cevapları Düzenleme
Kapalı Forumda Anket Açma
Kapalı Forumda Anketlerde Oy Kullanma


Copyright ©2001-2006 Web Wiz Guide

Bu Sayfa 0,109 Saniyede Yüklendi.